Robert Bosch GmbHGeschäftsbereich ElektrowerkzeugeD–70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.com1 609 929 R66 (2008.07) O / 230 UNIGSB 16 RE P
10 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsTechnische DatenKonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
100 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsΤεχνικά χαρακτηριστικάΔήλωση συμβατότητας∆ηλώνουµε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι-γράφεται
Eλληνικά | 101Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Συναρμολόγησηf Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλ
102 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsΣφίξτε το κοντό στέλεχος ενός κλειδιού εσωτερικού εξαγώνου 13 στο ταχυτσόκ 1.Ακουµπήστε το η
Eλληνικά | 103Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίαςΓια να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατ
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools104 | Eλληνικά Service και σύμβουλος πελατώνTo Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά µε την επισκευή κα
Türkçe | 105Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)trGüvenlik TalimatElektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar TalimatBütün uyarlar ve talimat
106 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolse) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengeni
Türkçe | 107Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Uçlar şu durumlarda bloke olur:– Elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlannca veya– İşlenen iş
108 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsBu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi il
Türkçe | 109Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Uygunluk beyanTek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT
Deutsch | 11Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montagef Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-se.
110 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMandrenin değiştirilmesif Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defas
Türkçe | 111Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)İşletim türünün ayarlanmasDelme ve vidalamaÇevrim şalterini 2 “Delme” sembolü üzerine getirin
112 | Türkçe 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMüşteri servisi ve müşteri danşmanlğMüşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yede
Polski | 113Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)plWskazówki bezpieczeństwaOgólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędziNależy przeczytać
114 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsb) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No-szenie osobistego
Polski | 115Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi za
116 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsOpis funkcjonowaniaNależy przeczytać wszystkie wska-zówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu p
Polski | 117Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Dane techniczneDeklaracja zgodnościOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedst
118 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMontażf Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda.Uc
Polski | 119Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E)Zdemontować uchwyt dodatkowy i ustawić przełącznik
12 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsSpannen Sie einen Innensechskantschlüssel 13 mit dem kurzen Schaft voran in das Schnell-spannb
120 | Polski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsUstawianie rodzaju pracyWiercenie i wkręcanie śrubPrzestawić przełącznik 2 na symbol „wierceni
Polski | 121Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Konserwacja i serwisKonserwacja i czyszczenief Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu
122 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolscsBezpečnostní předpisyVšeobecná varovná upozornění pro elektronářadíČtěte všechna varovná upo-
Česky | 123Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč,
124 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat v
Česky | 125Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý neb
126 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools24.06.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-EchterdingenMontážf Před
Česky | 127Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Pro zaaretování vrtacího vřetene zaveďte ocelový kolík Ø 4 mm s délkou ca. 50 mm do otvoru na k
128 | Česky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsPředvolba počtu otáček/příklepůPomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 6 můžete vol
Slovensky | 129Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)skBezpečnostné pokynyVšeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokynyPrečítajte si vše
Deutsch | 13Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 5 los bzw. wenn er mit de
130 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsb) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochr
Slovensky | 131Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa t
132 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsPopis fungovaniaPrečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedban
Slovensky | 133Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Technické údajeVyhlásenie o konformiteNa vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
134 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMontážf Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásu
Slovensky | 135Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku, napríklad na pracovný stôl. R
136 | Slovensky 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsNastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepuPočet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ru
Magyar | 137Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)huBiztonsági előírásokÁltalános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhozOlvassa el
138 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsb) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelsze
Magyar | 139Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-kező és g
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools14 | Deutsch DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – Willers
140 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsA működés leírásaOlvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben
Magyar | 141Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Műszaki adatokMegfelelőségi nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adat
142 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsÖsszeszerelésf Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
Magyar | 143Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Tegye le az elektromos kéziszerszámot egy stabil alapra, például egy munkapadra. Tartsa szoros
144 | Magyar 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsBe- és kikapcsolásAz elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva
Magyar | 145Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Vevőszolgálat és tanácsadásA vevőszolgálat a terméke javításával és karban-tartásával, valamin
146 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsruУказания по безопасностиОбщие указания по технике безопасности для электроинструментовПрочт
Русский | 147Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)б) Применяйте средства индивидуальный защиты и всегда защитные очки. Использование средств ин
148 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsж)Применяйте электроинструмент, при-надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с
Русский | 149Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Описание функцииПрочтите все указания и инструк-ции по технике безопасности. Упущения, допуще
English | 15Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)enSafety NotesGeneral Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and all instructions.
150 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsТехнические данныеЗаявление о соответствииС полной ответственностью мы заявляем, что описанны
Русский | 151Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Сборкаf До начала работ по обслуживанию и на-стройке электроинструмента отсоеди-няйте вилку ш
152 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsВставьте ключ для внутреннего шестигранника 13 коротким концом в быстрозажимной сверлильный п
Русский | 153Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Включение/выключениеДля включения электроинструмента нажать на выключатель 5 и держать его вж
154 | Русский 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsСервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeйСервисный отдел ответит на все Ваши вопро-сы
Українська | 155Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)ukВказівки з техніки безпекиЗагальні попередження для електроприладівПрочитайте всі попе-р
156 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsв) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж вмикати електроприлад в електромережу або встр
Українська | 157Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)5) Сервіса) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з ви-кор
158 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsЗображені компонентиНумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприл
Українська | 159Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Технічні даніЗаява про відповідністьМи заявляємо під нашу виключну відповідаль-ність, що о
16 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsg) If devices are provided for the connec-tion of dust extraction and collection fa-cilities,
160 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsМонтажf Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки.Дода
Українська | 161Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Демонтаж свердлильного патрона (див.мал.E)Демонтуйте додаткову рукоятку і встановіть перем
162 | Українська 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsВмикання/вимиканняЩоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 5 і тримайте його нати
Українська | 163Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiвВ сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь н
164 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsroInstrucţiuni privind siguranţa şi protecţia munciiIndicaţii generale de avertizare pentru sc
Română | 165Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau
166 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsInstrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găuritf Purtaţi protecţii auditive în timpul g
Română | 167Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Elemente componenteNumerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de
168 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsDate tehniceDeclaraţie de conformitateDeclarăm pe proprie răspundere că produsul descris la pa
Română | 169Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montaref Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare a
English | 17Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool i
170 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsIntroduceţi un ştift de oţel având diametru de 4 mm cu o lungime de aprox. 50 mm în alezajul d
Română | 171Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Pornire/oprireApăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/opr
172 | Română 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsServiciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţiServiciul nostru de asistenţă
Български | 173Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)bgУказания за безопасна работаОбщи указания за безопасна работаПрочетете внимателно всич-ки
174 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsб) Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи
Български | 175Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещ
176 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsФункционално описаниеПрочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-д
Български | 177Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Технически данниДекларация за съответствиеС пълна отговорност ние декларираме, че опи-сания
178 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsМонтиранеf Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте
Български | 179Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Смяна на патронникаf Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изк
18 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsTechnical DataDeclaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the produ
180 | Български 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsИзбор на режима на работаПробиване и завиванеПоставете превключвателя 2 в позиция «Пробиван
Български | 181Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Поддържане и сервизПоддържане и почистванеf Преди извършване на каквито и да е дей-ности по
182 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolssrUputstva o sigurnostiOpšta upozorenja za električne alateČitajte sva upozorenja i uputstva.
Srpski | 183Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u s
184 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nas
Srpski | 185Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz-meren prema mernom postupku koji je standar-diz
186 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsIzjava o usaglašenostiIzjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „Tehnički podaci“ opisan
Srpski | 187Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Promena stezne glavef Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice.
188 | Srpski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsUključivanje-isključivanjePritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključiva
Srpski | 189Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Servis i savetovanja kupacaServis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg
English | 19Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Assemblyf Before any work on the machine itself, pull the mains plug.Auxiliary Handle (see fig
190 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsslVarnostna navodilaSplošna varnostna navodila za električna orodjaPreberite vsa opozorila
Slovensko | 191Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orod
192 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsvoda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno
Slovensko | 193Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim
194 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsIzjava o skladnostiIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „Tehnični podatk
Slovensko | 195Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Zamenjava vpenjalne glavef Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite
196 | Slovensko 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsNastavitev vrste delovanjaVrtanje in vijačenjePremaknite preklono stikalo 2 na simbol „vrta
Slovensko | 197Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Servis in svetovanjeServis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdržev
198 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolshrUpute za sigurnostOpće upute za sigurnost za električne alateTreba pročitati sve napo-mene
Hrvatski | 199Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . .
20 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMounting the Drill Chuck (see figure F)The keyless chuck is mounted in reverse order.f Remove
200 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf Odmah isključite električni alat ako je električni alat blokiran. Pazite na velike zakretn
Hrvatski | 201Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i
202 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsIzjava o usklađenostiIzjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički
Hrvatski | 203Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Zamjena stezne glavef Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičn
204 | Hrvatski 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsNamještanje vrste radaBušenje i uvijanje vijakaNamjestite preklopku 2 na simbol „bušenja“.Ud
Hrvatski | 205Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Servis za kupce i savjetovanje kupacaNaš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i o
206 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsetOhutusjuhisedÜldised ohutusjuhisedKõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõue
Eesti | 207Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõt
208 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võiv
Eesti | 209Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)ah=15 m/s2, mõõtemääramatus K =2,4 m/s2,kruvikeeramisel: vibratsioon ah<2,5 m/s2, mõõtemäära
English | 21Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Working Advicef Apply the power tool to the screw/nut only when it is switched off. Rotating t
210 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsVastavus normideleKinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni-lised andmed“ kirjeldatud toode
Eesti | 211Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Padruni mahavõtmine (vt joonist E)Võtke lisakäepide maha ja seadke käiguvaliku lüliti 10 1. ja
212 | Eesti 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsKerge surve lülitile (sisse/välja) 5 annab madala pöörete arvu/löökide arvu. Surve suurendamine
Latviešu | 213Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)lvDrošības noteikumiVispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiemRūpīgi izlas
214 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsc) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen-ta pievien
Latviešu | 215Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Drošības noteikumi urbjmašīnāmf Veicot triecienurbšanu, nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa ied
216 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsAttēlotās sastāvdaļasAttēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attē
Latviešu | 217Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Tehniskie parametriAtbilstības deklarācijaMēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehni
218 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsSalikšanaf Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kont
Latviešu | 219Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Iespiediet sešstūra stieņatslēgas 13 īsāko galu bezatslēgas urbjpatronā 1.Noguldiet elektroi
22 | English 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsAustralia, New Zealand and Pacific IslandsRobert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Ba
220 | Latviešu 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsIeslēgšana un izslēgšanaLai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 5 un turiet t
Latviešu | 221Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiemKlientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūs
222 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsltSaugos nuorodosBendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodosPerskaitykite
Lietuviškai | 223Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijungdami elekt
224 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsSaugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomisf Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos
Lietuviškai | 225Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Pavaizduoti prietaiso elementaiNumeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite ši
226 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsTechniniai duomenysAtitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
Lietuviškai | 227Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montavimasf Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbu
228 | Lietuviškai 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsGriebtuvo sumontavimas (žiūr. pav. F)Griebtuvas sumontuojamas atvirkštine seka.f Sumontav
Lietuviškai | 229Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Darbo patarimaif Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą prietaisą. Besisu
Français | 23Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)frConsignes de sécuritéAvertissements de sécurité généraux pour l’outilLire tous les avertiss
24 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsc) Eviter tout démarrage intempestif. S’as-surer que l’interrupteur est en position arrêt ava
Français | 25Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Avertissements de sécurité pour la per-ceusef Porter des protecteurs d'oreilles lors du
26 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsEléments de l’appareilLa numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentatio
Français | 27Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Caractéristiques techniquesDéclaration de conformitéNous déclarons sous notre propre responsa
28 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMontagef Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la pr
Français | 29Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Démontage du mandrin de perçage (voir figure E)Démonter la poignée supplémentaire et mettre l
3 | 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools2 608 180 009(DP 500)2 602 025 1902 605 438 5241 613 001 0102 608 030 053 (MS 65)2 608 030 055 (MS 80)
30 | Français 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMise en Marche/ArrêtPour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyer sur l’interrupteur
Français | 31Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Service après-vente et assistance des clientsNotre service après-vente répond à vos ques-tion
32 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsesInstrucciones de seguridadAdvertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea
Español | 33Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo
34 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsg) Utilice la herramienta eléctrica, acceso-rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins-truccion
Español | 35Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Utilización reglamentariaEl aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo,
36 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsDatos técnicosDeclaración de conformidadDeclaramos bajo nuestra responsabilidad, que el produc
Español | 37Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montajef Antes de cualquier manipulación en la he-rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red
38 | Español 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsSujete el extremo más corto de una llave macho hexagonal 13 en el portabrocas de sujeción rá-p
Español | 39Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interruptor de conexión/desconexión 5, o e
4 | 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsBxAGSB 16 REProfessional12435678781OBJ_BUCH-806-001.book Page 4 Thursday, July 10, 2008 12:35 PM
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools40 | Español Servicio técnico y atención al clienteEl servicio técnico le asesorará en las consultas que pu
Português | 41Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)ptIndicações de segurançaIndicações gerais de advertência para ferramentas eléctricasDevem s
42 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsb) Utilizar equipamento de protecção pes-soal e sempre óculos de protecção. A uti-lização de
Português | 43Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri-os, ferramentas de aplicação, etc. con-forme es
44 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsUtilização conforme as disposiçõesO aparelho é destinado para furar com percus-são em tijolo
Português | 45Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Dados técnicosDeclaração de conformidadeDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilida-de que
46 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMontagemf Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da t
Português | 47Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Desmontar o mandril de brocas (veja figura E)Desmontar o punho adicional e colocar o selec-t
48 | Português 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsLigar e desligarPara a colocação em funcionamento da ferra-menta eléctrica deverá pressionar
Português | 49Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Serviço pós-venda e assistência ao clienteO serviço pós-venda responde às suas pergun-tas a
5 | 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsHGFEDC910121113 131133OBJ_BUCH-806-001.book Page 5 Thursday, July 10, 2008 12:35 PM
50 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsitNorme di sicurezzaAvvertenze generali di pericolo per elet-troutensiliLeggere tutte le avve
Italiano | 51Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)b) Indossare sempre equipaggiamento pro-tettivo individuale, nonché guanti pro-tettivi. Indos
52 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsg) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni speci
Italiano | 53Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Descrizione del funzionamentoLeggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operati
54 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsDati tecniciDichiarazione di conformitàAssumendone la piena responsabilità, dichiaria-mo che
Italiano | 55Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montaggiof Prima di qualunque intervento sull’elettrou-tensile estrarre la spina di rete dall
56 | Italiano 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsInserire il gambo corto della chiave a brugola 13 anteriormente nel mandrino portapunta 1.Pos
Italiano | 57Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Accendere/spegnerePer accendere l’elettroutensile premere l’inter-ruttore di avvio/arresto 5
1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Tools58 | Italiano Servizio di assistenza ed assistenza clientiIl servizio di assistenza risponde alle Vostre do
Nederlands | 59Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)nlVeiligheidsvoorschriftenAlgemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappe
6 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsdeSicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherhe
60 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsb) Draag persoonlijke beschermende uit-rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het drage
Nederlands | 61Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe-horen, inzetgereedschappen en dergelij-ke volgens
62 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsGebruik volgens bestemmingHet gereedschap is bestemd om te klopboren in baksteen, beton en
Nederlands | 63Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Technische gegevensConformiteitsverklaringWij verklaren als alleen verantwoordelijke dat he
64 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMontagef Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het
Nederlands | 65Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Span een inbussleutel 13 met de korte schacht naar voren in de snelspanboorhouder 1.Leg het
66 | Nederlands 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsIn- en uitschakelenAls u het elektrische gereedschap wilt inschake-len drukt u op de aan/ui
Nederlands | 67Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Klantenservice en adviesOnze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderho
68 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsdaSikkerhedsinstrukserGenerelle advarselshenvisninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisnin-
Dansk | 69Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud a
Deutsch | 7Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönliche
70 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf Sluk for el-værktøjet med det samme, hvis indsatsværktøjet blokerer. Vær klar, hvis maskinen a
Dansk | 71Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ-rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan-da
72 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsOverensstemmelseserklæringVi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro-dukt, der er beskreve
Dansk | 73Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Borepatron demonteres (se Fig. E)Demontér ekstrahåndtaget og stil gearomskifte-ren 10 i midten m
74 | Dansk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsOmdrejningstal/slagtal indstillesOmdrejningstallet/slagtallet indstilles trinløst til det tændte
Svenska | 75Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)svSäkerhetsanvisningarAllmänna säkerhetsanvisningar för el-verktygLäs noga igenom alla anvisni
76 | Svenska 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll hå-ret, kläder
Svenska | 77Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning el-ler ett
78 | Svenska 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsTekniska dataFörsäkran om överensstämmelseVi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna
Svenska | 79Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montagef Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten utförs på elverktyget.Stödhandtag (se b
8 | Deutsch 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsg) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisun
80 | Svenska 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsDamm-/spånutsugningf Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineral
Svenska | 81Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)För arbeten i betong, sten och murverk krävs hårmetallborrar.Vid borrning i metall använd enda
82 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsnoSikkerhetsinformasjonGenerelle advarsler for elektroverktøyLes gjennom alle advarslene og anvi
Norsk | 83Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-sker unna de
84 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsf Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustik
Norsk | 85Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Tekniske dataSamsvarserklæringVi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tek
86 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsMonteringf Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-res må støpselet trekkes ut av stikkontak-
Norsk | 87Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Montering av chucken (se bilde F)Monteringen av den selvspennende chucken ut-føres i omvendt rek
88 | Norsk 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsArbeidshenvisningerf Sett elektroverktøyet bare mot mutte-ren/skruen når det er slått av. Innsat
Suomi | 89Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)fiTurvallisuusohjeitaSähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-jeetLue kaikki turvallisuus- ja muut
Deutsch | 9Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlag-bohren in Ziegel, Beton
90 | Suomi 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolse) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta.
Suomi | 91Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)f Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruu-via kiristettäessä ja avattaessa saattaa het-kellis
92 | Suomi 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsNäissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän muka
Suomi | 93Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)StandardinmukaisuusvakuutusVakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-dassa ”Tekniset tiedot”
94 | Suomi 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolsPoranistukan irrotus (katso kuva E)Irrota lisäkahva ja aseta vaihteenvalitsin 10 kes-kiasentoon
Suomi | 95Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Kierrosluvun/iskuluvun asetusVoit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kier-roslukua/iskulukua
96 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power ToolselΥποδείξεις ασφαλείαςΓενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλείαΔιαβάστε όλες
Eλληνικά | 97Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα-τευτικά γυαλιά.
98 | Eλληνικά 1 609 929 R66 | (10.7.08) Bosch Power Toolsg) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις πα
Eλληνικά | 99Bosch Power Tools 1 609 929 R66 | (10.7.08)Περιγραφή λειτουργίαςΔιαβάστε όλες τις προειδοποιητι-κές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση
Kommentare zu diesen Handbüchern