Bosch TAS3202 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Kaffeemacher Bosch TAS3202 herunter. Bosch TAS3202 TASSIMO Multi Beverage Machine Instruction manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
de Sicherheitshinweise
en Safety instructions
fr Consignes de sécurité
es Indicaciones de seguridad
pt Avisos de segurança
de Auf einen Blick
en At a glance
fr Présentation
es Visión de conjunto
pt Descrição
it Avvertenze di sicurezza
sv Säkerhetsanvisningar
da Sikkerhedsanvisninger
no Sikkerhetsinformasjon
el Υποδείξεις ασφαλείας
it Panoramica
sv Översikt
da Oversigt
no Oversikt
el Με μια ματιά
de Hilfe bei Problemen
en Troubleshooting
fr Aide en cas de probmes
es Ayuda en caso de problemas
pt Ajuda em caso de problemas
it Soluzione di guasti
sv Hjälp vid problem
da Fejlfinding
no Feilsøking
el Αντιμετώπιση προβλημάτων
a
b
h
1 Deutsch
7 English
13 Français
19 Español
25 Português
31 Italiano
37 Svenska
43 Dansk
49 Norsk
55 Ελληνικά
www.tassimo.com
DE TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
he kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 01802-876 876
(Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 €/Min. in DE)
Post: TASSIMO Verbraucherservice, Postfach 10 78 40, D-28078 Bremen
AT TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
he kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0821-10 10 10 (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT.
Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen)
Post: Mondez Österreich GmbH, Jacobsgasse 3, 1140 Wien, Stichwort: TASSIMO
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
FR TASSIMO Conseil
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des centres de Service Aps-Vente agés Bosch les plus proches de chez vous en
contactant TASSIMO :
N° Cristal : 09 69 39 29 39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé)
Courrier : TASSIMO Conseil, Mondelēz France SAS, 13, avenue Morane Saulnier,
78942 Vélizy Villacoublay
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
he kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone
fixe Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondez Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO
9000 908 348 06/13
Infoline
i
1
TAS 32x xEU
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
it Istruzioni per l’uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
TAS32xx_EU_Cover_PRINT.indd 1 03.07.2013 16:12:32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TAS 32x xEU

de Sicherheitshinweiseen Safety instructionsfr Consignes de sécuritées Indicaciones de seguridadpt Avisos de segurançade Auf einen Blicken At a

Seite 2 - Infoline

8enPower connection Operate and connect the appliance only in accordance with theinstructions given on the nameplate. Only use your TASSIMO appliance

Seite 3 - Sicherheitshinweise

9enAt a glanceBBefore reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet. 1 On / Off switch 2 Start / Stop button with d

Seite 4

10enTroubleshootinghThe following table contains solutions to problems or faults which may occur during operation of the appliance and that can be ea

Seite 5 - Entsorgung

11enProblem Cause SolutionThe brewing unit cannot be opened.The brewing unit is still locked.Wait until the Status LED 3 has stopped blink-ing before

Seite 6 - Garantiebedingungen

12enTroubleshootinghProblem Cause SolutionThe yellow Service TDISC is damaged or lost.The yellow Service TDISC can be requested from Bosch Customer

Seite 7

13frConsignes de sécuritéAMode d’emploi Veuillez lire les parties1 et 2 du mode d’emploi avec attention et les r especter. Conservez les notices d’em

Seite 8

14frConsignes de sécurité aBranchement secteur Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur la plaque signalétique. Uti

Seite 9

15fr 1 Bouton Marche / Arrêt 2 Touche Départ / Arrêt avec éléments d’affichage a LED d’état 3 b Remplir le réservoir d’eau 2 c Détartrage 1 3 Sys

Seite 10 - Safety instructions

16frAide en cas de problèmeshProblème Cause RemèdeL’appareil ne fonctionne pas, aucun des éléments d’affichage (LED) ne s’allume.L’appareil n’est pas al

Seite 11 - Disposal

17frProblème Cause RemèdeIl est impossible de fermer le système de percolation.La couronne de perçage et/ou le support TDISC ne sont pas mis en place

Seite 12 - Troubleshooting

b1e/fbacdabcdcbababa3 2465de Stromschlaggefahr!en Risk of electric shock!fr Risque de choc électrique !es ¡Peligro de electrocución! pt Perigo de

Seite 13

18frProblème Cause RemèdeLa qualité de la crème s’est dégradée.Le bec verseur est collant ou sale.Nettoyez le bec verseur. Pour cela, reportez-vous au

Seite 14

19esIndicaciones de seguridadAInstrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las

Seite 15 - Consignes de sécurité

20esConexión a la red Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo. Utilice su aparato T

Seite 16

21es 1 Interruptor On / Off 2 Tecla Inicio / Parada con elementos de visualización a LED Estado 3 b Llenar el recipiente de agua 2 c Descalcifica

Seite 17 - Recyclage

22esLa siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra u

Seite 18 - Aide en cas de problèmes

23esProblema Causa SoluciónLa unidad de elaboración no se puede cerrar.La unidad de perforación y/o el soporte - TDISC no están colocados correctamen

Seite 19

24esProblema Causa SoluciónLa crema encima del café es de menor calidad que lo usual.El conducto de salida de la bebida está atascado o sucio.Limpie l

Seite 20

25ptAvisos de segurançaAInstruções de serviço Leia atentamente as instruções de serviço, partes1 e 2, antes de utilizar o aparelho e depois guarde-as

Seite 21 - Indicaciones de seguridad

26ptAlimentação Opere e conecte o aparelho apenas de acordo com as indicações na placa de características. Utilize a sua máquina TASSIMO apenas se est

Seite 22

27pt 1 Botão ON / OFF 2 Botão Start / Stop com indicadores a LED de estado 3 b Encher depósito de água 2 c Descalcificar 1 3 Unidade de infusão

Seite 23 - Eliminación

1deSicherheitshinweiseAGebrauchsanleitung Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Teil1 und 2 sorgfältig durch, handeln danach und bewahren die Anleitunge

Seite 24 - Ayuda en caso de problemas

28ptAjuda em caso de problemashNa tabela que se segue encontram-se soluções para problemas ou anomalias que podem ocorrer no âmbito da utilização do a

Seite 25

29ptAjuda em caso de problemasHProblema Causa SoluçãoNão é possível fechar a unidade de infusão.O elemento de corte e/ou o suporte de cápsulas TDISC

Seite 26

30ptProblema Causa SoluçãoO creme do café cremoso não está em boas condições.A saída de bebidas está obstruída ou suja.Limpe a saída de bebidas. A es

Seite 27 - Avisos de segurança

31itAvvertenze di sicurezzaAIstruzioni per l‘uso Leggere attentamente la parte 1 e 2 delle istruzioni per l‘uso prima di usare il prodotto e conservar

Seite 28

32itCollegamento alla rete Utilizzare e collegare l‘apparecchio alla rete rispettando le indicazioni sulla targhetta dati. Utilizzare l‘apparecchio TA

Seite 29 - Informação

33it 1 Interruttore on / off 2 Tasto Start / Stop con indicatori a LED di stato 3 b Riempire serbatoio d'acqua 2 c Decalcificare 1 3 Sist

Seite 30 - Ajuda em caso de problemas

34itSoluzione di guastihNella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono verificarsi durante l’uso dell

Seite 31

35itProblema Causa/situazione SoluzioneNon è possibile chiudere il sistema di bollitura.La pressa e/o il supporto TDISC non sono inseriti correttamen

Seite 32

36itProblema Causa/situazione SoluzioneLa qualità della crema è peggiorata.L'uscita bibite è appiccicosa o sporca.Pulire l'uscita bibite. Pe

Seite 33 - Avvertenze di sicurezza

37svSäkerhetsanvisningarABruksanvisning Läs noga igenom bruksanvisningens del1och 2. Följ alltid denna bruks anvisning och spar den hela maskinens

Seite 34

2deNetzanschluss Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an. Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabe

Seite 35 - Informazione

38svNätanslutning Använd och anslut endast apparaten i enlighet med uppgifterna på typskylten. Använd endast din TASSIMO om nätkabeln och apparaten är

Seite 36 - Soluzione di guasti

39sv 1 Till / Från Brytare 2 Start / Stopp knapp med visningselement a Status-LED 3 b Fyll vattentank 2 c Avkalkning 1 3 Bryggningssystem a F

Seite 37

40svHjälp vid problemhProblem Orsak ÅtgärdApparaten fungerar inte. Ingen av indikeringselementen (LED:er) tänds.Apparaten har ingen strömförsörjning.K

Seite 38

41svProblem Orsak ÅtgärdBryggsystemet kan inte öppnas.Bryggsystemet är fortfarande låst.Öppna bryggningssystemet först när status-LED 3 slutar att bli

Seite 39 - Säkerhetsanvisningar

42svHjälp vid problemhProblem Orsak ÅtgärdDen gula Service TDISC är skadad eller har gått förlorad.Den gula Service TDISC kan köpas via Boschs kundt

Seite 40

43daSikkerhedsanvisningerABrugsanvisning Læs brugsanvisningerne del1 og 2 omhyggeligt igennem, følg anvisningerne og opbevar dem til senere reference

Seite 41 - Avfallshantering

44daNettilslutning Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal a

Seite 42 - Hjälp vid problem

45da 1 TÆND / SLUK-knap 2 START / STOP tast med indikatorelementer a Status-LED 3 b Påfyld vandbeholder 2 c Afkalkning 1 3 Bryggesystem a Låg

Seite 43

46daFejlfindinghProblem Årsag AfhjælpningMaskinen virker ikke; ingen af indikator-elementerne lyser (LED'er).Maskinen har ingen strømforsyning.Kon

Seite 44

47daProblem Årsag AfhjælpningBryggesystemet kan ikke åbnes.Bryggesystemet er stadigvæk låst.Vent med at åbne bryggesystemet, indtil status-LED 3 er ho

Seite 45 - Sikkerhedsanvisninger

3de 1 Ein / Aus Schalter 2 Start / Stopp Taste mit Anzeigeelementen a Status-LED 3 b Wassertank füllen 2 c Entkalken 1 3 Brühsystem a Verschluss

Seite 46

48daProblem Årsag AfhjælpningDrikkens mængde svarer ikke til dine ønsker.TDISC’ens stregkode angiver det optimale drikkevolumen for enhver drik. Denn

Seite 47 - Bortskaffelse

49noSikkerhetsinformasjonABruksanvisning Les nøye gjennom bruksanvsningen, del1og 2, og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk. Gi den

Seite 48 - Fejlfinding

50noTilkobling til nett Du må bare bruke og koble kaffemaskinen til i samsvar med opplysningene på typeskiltet. Bruk bare din TASSIMO kaffemaskin når s

Seite 49

51no 1 På / av-bryter 2 Start / stopp-tast med indikatorelementer a Status-LED 3 b Fyll vanntanken 2 c Avkalking 1 3 Bryggeenhet a Sperre

Seite 50

52noFeilsøkinghProblem Årsak LøsningKaffemaskinen virker ikke, ingen av indikatorelementene (LED) tennes.Kaffemaskinen tilføres ikke strøm.Kontroller om

Seite 51 - Sikkerhetsinformasjon

53noProblem Årsak LøsningBryggeenheten kan ikke åpnes.Bryggeenheten er fortsatt sperret.Vent med å åpne bryggeenheten til status-LED 3 har sluttet å b

Seite 52

54noFeilsøkinghProblem Årsak LøsningDen gule Service TDISC er skadd eller gått tapt.Den gule Service TDISC kan bestilles gjennom Bosch kundeservice

Seite 53 - Avfallshåndtering

55elΥποδείξεις ασφαλείαςAΟδηγίες χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, μέρος 1 και 2, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδ

Seite 54 - Feilsøking

56elΣύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Συνδέστε και θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Χρησιμοποιήστε τη συσκε

Seite 55

57el 1 Διακόπτης ΟΝ / OFF  2 Πλήκτρο Έναρξη / Παύση με στοιχεία ένδειξης a Φωτοδίοδος (LED) κατάστασης 3 b Πλήρωση του δοχείου νερού 2 c Απασβέσ

Seite 56

4deHilfe bei ProblemenhIn der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftr

Seite 57 - Υποδείξεις ασφαλείας

58elΑντιμετώπιση προβλημάτωνhΠρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ συσκευή δε λειτουργεί, δεν ανάβει κανένα από τα στοιχεία ενδείξεων (LED).Η συσκευή δεν έχει καμία τρ

Seite 58

59elΠρόβλημα Αιτία ΛύσηΤο σύστημα παρασκευής δεν μπορεί να κλείσει.Η διάταξη διάτρησης και/ή η υποδοχή του TDISC δεν είναι σωστά τοποθετημένες.Πιέστ

Seite 59 - Πληροφορία

60elΑντιμετώπιση προβλημάτωνhΠρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ κρέμα (καϊμάκι) χειροτέρεψε.Η έξοδος του ροφήματος είναι κολλημένη ή λερωμένη.Καθαρίστε την έξοδο το

Seite 60 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung be

Seite 61

el Όροι εγγύησης1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρ

Seite 62

el Όροι εγγύησης1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρ

Seite 63

DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbHZentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 NürnbergOnline Auftragsstatu

Seite 64 - Garantie – Guarantee

5deProblem Ursache AbhilfeDie Brühung kann nicht gestartet werden.Keine TDISC eingelegt. Überprüfen Sie, ob eine TDISC eingelegt wurde.Der Strichcod

Seite 65

6deProblem Ursache AbhilfeWassertank füllen 2 und Entkalken 1 blinken gleichzeitig und keine Brühung ist möglich.Technische Störung im Gerät.Das Gerät

Seite 66

7enSafety instructionsAInstruction manuals Please read parts 1 and 2 of these manuals carefully before using the product and keep them for future r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare