bitte aufbewahrenveuillez conserversi prega di conservarleplease keeppor favor, guardarpor favor, guardarlütfen saklayýnýzAssembly instructionsEinbaua
de cuisson par un système de fixation par clips. Pour retirer l'ensemble verre plus profilés, procédez de la manière suivante :- Retirer tous les
Le graffe e la guarnizione adesiva (bordo inferiore del piano di cottura) vengono applicate in fabbrica. Non rimuoverle per nessun motivo. La guarnizi
Indicaciones de seguridadTodos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado,
¡Nunca aplique la palanca sobre los cantos del cristal que no llevan perfil o marco!- Para liberar el clipaje trasero levante con cuidado el conjunto
equipada com uma rosca de 1/2” (20,955 mm), que permite:- Realizar uma conexão rígida.- Realizar a conexão com um tubo flexível metálico (L min. 1 m -
Voor de installatie, moet u controleren dat de voorwaarden van lokale distributie (aard en druk van het gas) en de afstelling van het apparaat compati
Vervanging van inspuiter van de buitenste vlam (afb. 9a):- Maak de bevestigingsbout los, om de bus los te maken, door deze naar achter te verplaatsen,
tıkanmasına yol açabilecek olan yerlerden geçişinin önlenmesi gereklidir.Gaz bağlantınızı yatay olarak bağlamanız gerekirse Teknik Servisimiz size bir
Перед установкойДанный прибор относится к третьему классу защиты по стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов: встроенное оборудование.Данные панели мо
нарезную деталь, оказывая на нее давлени в противоположном направлении.- Извлеките трубу из детали M2. Рис. b2.- Открутите соединенные детали M2-M4 от
2344a4b70
IIIIICod. 9000346853 Pdistancia casquillo"Z" (mm)G20 20 125 2,8 0,267 - - 39G20 25 109 2,8 0,267 - - 39G25 20 141 2,8 0,31 - - 39G25 25 118
5677a7c7d88a7b
enRead the appliance's instructions before installing and using.The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only.The manufac
Changing the outer flame nozzle (fig. 9a):- Loosen the clamp screw to release the bushing by moving it backwards to access the main nozzle easily. Fig
Gasanschluss (Abb. 4)Am Ende des Eingangsrohrs zum Gaskochfeld befindet sich ein 1/2” (20,955 mm) Gewinde. Dieses Gewinde ermöglicht:- einen Festansch
Les graphiques représentés dans cette Notice de montage sont purement à caractère informatif.Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les in
Kommentare zu diesen Handbüchern