Bosch 11247 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Bosch 11247 herunter. Bosch 11247 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 10 Ver página 18
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
11240
11247
BM 1619929519 12/02 12/10/02 2:52 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

-10-Règles de Sécurité GénéralesVous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne

Seite 3 - Rotary Hammer Safety Rules

-11-Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen effectuant une opération où l'

Seite 4

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entrel'outil ou la poignée latérale et les murs ou lesmontants. Si le foret se coince ou grippe

Seite 5 - This symbol

-13-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 6 - Rotary Hammer

-14-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 7 - Operating Instructions

POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRENettoyez la tige de l’embout pour en enlever toutesaleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ougraisse légère.(Mod

Seite 8

EntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, et ai

Seite 9 - Accessories

-17-* Poignée auxiliaire* Étui(* = équipement standard)(** = accessoire en option)Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utilise

Seite 10 - Règles de Sécurité Générales

-18-Normas de seguridad para herramientas mecánicasLea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a con

Seite 11 - Réparation

-19-Normas de seguridad para martillos giratoriosSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que la

Seite 12 - AVERTISSEMENT

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal i

Seite 13 - Symboles

percusión y taladrado puede ser perjudicial para lasmanos y los brazos.Posicione el cordón de modo que esté alejado de labroca que gira. No enrolle e

Seite 14 - Marteau rotatif

-21-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 15 - Consignes de fonctionnement

-22-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Seite 16 - Maintenance

INSTALACION DE ACCESORIOSLimpie el extremo de inserción del cuerpo delaccesorio para quitar los residuos que éste puedatener y luego engráselo ligeram

Seite 17 - Accessoires

-24-EMBRAGUE DESLIZANTEEsta herramienta está dotada con un embraguedeslizante interno preajustado. El husillo de salidadejará de girar si el accesorio

Seite 18 - Area de trabajo

-25-* Mango auxiliar* Estuche de transporte(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar unco

Seite 19 - Servicio

Notes:-26-BM 1619929519 12/02 12/10/02 2:52 PM Page 26

Seite 20 - ADVERTENCIA

-27-Notes:BM 1619929519 12/02 12/10/02 2:52 PM Page 27

Seite 21 - Símbolos

1 619 929 519 12/02 Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants t

Seite 22 - Martillo giratorio

-3-Rotary Hammer Safety RulesHold tools by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring or

Seite 23

Position the cord clear of rotating bit. Donot wrap the cord around your arm orwrist. If cord becomes entangled with thespinning bit it could entrap y

Seite 24 - Mantenimiento

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 25 - Accesorios

-6-Model number 11240 11247Shank style SDS Max SplineMaximum Capacities:Carbide tipped bits 1 9/16" 1 9/16"Thick wall core bits 4" 4&qu

Seite 26

INSTALLING ACCESSORIESClean the insert shank end of the accessoryto remove any debris, then lightly grease witha light oil or lubricant.(Model 11240 o

Seite 27

AUXILIARY HANDLEThe tool must be supported with theauxiliary handle, which can be swiveled 360˚.To reposition and/or swivel the handle,loosen the hand

Seite 28

-9-* Auxiliary Handle* Carrying case(*= standard equipment)(**= optional accessories)If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conduc

Verwandte Modelle: 11240

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare