Bosch 52318 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Bosch 52318 herunter. Bosch 52318 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
52314
52318
52324
For English
Parlez-vous français?
¿Habla español?
See page 2 Voir page 16 Ver página 30
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2610925943 6-05 6/10/05 10:25 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Seite 2 - General Safety Rules

-10-the saw foot rests on the work, but with theblade well clear of the work. Start the motor,and then very gradually lower the blade.When it touches,

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

-11-RELEASING AND INSERTING BATTERY PACKRelease battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before

Seite 4 - Battery/Charger

-12-CHARGERBATTERYPACKPROTECTIVECAPGREEN LIGHTRED LIGHTFIG. 8CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE SINGLE BAY-BC130)INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the i

Seite 5 - Battery Disposal

-13-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.

Seite 6 - This symbol

-14-CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER)Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then

Seite 7 - Cordless Jigsaws

AccessoriesMaintenanceIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt

Seite 8 - Assembly

-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Seite 9 - FOOTPLATE

-17-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Seite 10

-18-Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contac

Seite 11

-19-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born

Seite 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Seite 13

-20-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Seite 14

-21-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos

Seite 15 - Maintenance

POSE DE LA SURSEMELLE QUI N'ABÎME PASVotre outil est pourvu d'une sursemelle protectrice enplastique qui protège les surfaces plus fines.Pou

Seite 16 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAMEOn peut obtenir une efficacité maximale de coupe enréglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction

Seite 17 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

-24-marche, puis abaissez très graduellement la lame. Quandelle touche à la pièce, continuez d’appuyer sur l’extrémitéavant de la semelle en rabattant

Seite 18 - Chargeur de pile

-25-Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introdui

Seite 19

-26-CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lecha

Seite 20 - Symboles

-27-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introdu

Seite 21 - Scies sauteuses sans fil

-28-TÉMONLUMINEUXCHARGEURBLOC-PILESCAPUCHON DEPROTECTIONFIG. 10CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE)Branchez le cordon du chargeur dans votre pris

Seite 22 - Consignes de fonctionnement

-29-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c

Seite 23

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Seite 24

-30-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Seite 25

-31-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Seite 26

-32-Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el carg

Seite 27

-33-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal

Seite 28

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 29 - Accessoires

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajus

Seite 30 - Seguridad personal

COLOCACION DE LA SOBREZAPATAANTIINDENTACIONESLa herramienta está equipada con una sobrezapataprotectora de plástico que protege las superficies másfin

Seite 31

PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJAPuede lograrse una eficiencia de corte máximaajustando la palanca selectora de la órbita de la hojapara conve

Seite 32 - Batería/cargador

-38-punta de la base de la sierra esté apoyada sobre la piezade trabajo, pero con la hoja bien alejada de la pieza detrabajo. Arranque el motor y lueg

Seite 33 - Eliminación de las baterías

-39-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant

Seite 34 - Símbolos

-4-Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product u

Seite 35 - Sierras caladoras sin cordón

-40-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorriente dealimentación

Seite 36 - Ensamblaje

-41-CARGADORPAQUETE DEBATERÍASTAPAPROTECTORAFIG. 9LUZ VERDELUZ ROJAEnchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de intr

Seite 37 - LA PLACA-BASE

-42-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA)Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paq

Seite 38

MantenimientoAccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la

Seite 39

2610925943 6/05Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the

Seite 40

-5-Battery CareWhen batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects.For example, toprotect terminals from shorting DO NOT placeb

Seite 41

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 42

Model number 52314 52318 52324Voltage rating 14.4 V 18 V 24 VNo load speed n00-2000/min n00-2000/min n00-2000/minMaximum CapacitiesStroke length1&quo

Seite 43 - Accesorios

ATTACHING NON-MARRING OVERSHOEYour tool is equipped with a protective plasticovershoe that protects finer surfaces.To attach, hook overshoe over front

Seite 44

-9-BLADE ORBIT SELECTOR LEVERMaximum cutting efficiency can be obtainedby adjusting the blade orbit selector lever tosuit the material being cut.The f

Verwandte Modelle: 52324

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare