
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
-10-the saw foot rests on the work, but with theblade well clear of the work. Start the motor,and then very gradually lower the blade.When it touches,
-11-RELEASING AND INSERTING BATTERY PACKRelease battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before
-12-CHARGERBATTERYPACKPROTECTIVECAPGREEN LIGHTRED LIGHTFIG. 8CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE SINGLE BAY-BC130)INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the i
-13-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intocharger (Fig.
-14-CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER)Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then
AccessoriesMaintenanceIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt
-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e
-17-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains
-18-Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contac
-19-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such
-20-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une
-21-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos
POSE DE LA SURSEMELLE QUI N'ABÎME PASVotre outil est pourvu d'une sursemelle protectrice enplastique qui protège les surfaces plus fines.Pou
LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAMEOn peut obtenir une efficacité maximale de coupe enréglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction
-24-marche, puis abaissez très graduellement la lame. Quandelle touche à la pièce, continuez d’appuyer sur l’extrémitéavant de la semelle en rabattant
-25-Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introdui
-26-CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130)TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lecha
-27-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introdu
-28-TÉMONLUMINEUXCHARGEURBLOC-PILESCAPUCHON DEPROTECTIONFIG. 10CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE)Branchez le cordon du chargeur dans votre pris
-29-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c
-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow
-30-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc
-31-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc
-32-Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el carg
-33-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal
-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajus
COLOCACION DE LA SOBREZAPATAANTIINDENTACIONESLa herramienta está equipada con una sobrezapataprotectora de plástico que protege las superficies másfin
PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJAPuede lograrse una eficiencia de corte máximaajustando la palanca selectora de la órbita de la hojapara conve
-38-punta de la base de la sierra esté apoyada sobre la piezade trabajo, pero con la hoja bien alejada de la pieza detrabajo. Arranque el motor y lueg
-39-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant
-4-Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product u
-40-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorriente dealimentación
-41-CARGADORPAQUETE DEBATERÍASTAPAPROTECTORAFIG. 9LUZ VERDELUZ ROJAEnchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de intr
-42-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA)Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paq
MantenimientoAccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la
2610925943 6/05Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the
-5-Battery CareWhen batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects.For example, toprotect terminals from shorting DO NOT placeb
-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
Model number 52314 52318 52324Voltage rating 14.4 V 18 V 24 VNo load speed n00-2000/min n00-2000/min n00-2000/minMaximum CapacitiesStroke length1&quo
ATTACHING NON-MARRING OVERSHOEYour tool is equipped with a protective plasticovershoe that protects finer surfaces.To attach, hook overshoe over front
-9-BLADE ORBIT SELECTOR LEVERMaximum cutting efficiency can be obtainedby adjusting the blade orbit selector lever tosuit the material being cut.The f
Kommentare zu diesen Handbüchern