Bosch B22CS30SNS Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Kombikühlschränke Bosch B22CS30SNS herunter. Bosch B22CS30SNS User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B22CS..
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE USO Y CUIDADO

B22CS..USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIENMANUAL DE USO Y CUIDADO

Seite 2

10Unscrewing handles/appliance doorsIf the appliance will not fit through the house door, the handles or the appliance doors can be unscrewed.mCAUTION

Seite 3 - Table of Contents

11Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models. The illustrations may differ.A Freezer compartmentcan be selecte

Seite 4

12Control and display panelThe fascia and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function.1

Seite 5

13Switching on the appliance Switch on the appliance with the On/Off button. Press the “alarm/lock” button. The warning signal switches off.The “ala

Seite 6 - Congratulations

14Super coolingSuper cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is

Seite 7 - Installation

15Vegetable com-partment with humidity filterThe humidity drawer is covered by a special filter which allows the air to pass through but retains the h

Seite 8 - Aligning the appliance

16Freezer calendar(not all models)The figures next to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months. When purchasing froz

Seite 9 - Door opening angle

17Ice and water dispenserRemove where necessary:–cooled water,– crushed ice,–ice cubes.Using for the first timeThe ice and water dispenser only works

Seite 10

18Disconnecting the ice makerIf ice cubes are not to be dispensed for longer than 1 week (e.g. holiday), temporarily disconnect the ice cube maker to

Seite 11 - MultiAirFlow

19Specification and performance data sheetFor filter model 9000 225 170 Using replacement cartridge 9000 077 104The model was tested by NSF Internatio

Seite 12 - Control and display panel

2USE AND CARE GUIDE ... 3GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN..

Seite 13 - Warning signal

20Tips for saving energy– Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cook

Seite 14 - When storing food

21 Clean the surface of the appliance with a soft damp cloth and a little washing-up liquid. Afterwards, rub dry. After cleaning: reconnect and swit

Seite 15 - Door storage

22 Switch off the appliance with the power button! Pull out the mains plug or switch off the fuse. Remove cover. Change the bulb.Replacement bulb

Seite 16 - Storage duration of the

23Ice and water dispenserFault Possible cause Remedial actionAppliance has no cooling capacity. The interior light does not function.Power failure; th

Seite 17 - Ice and water

24Appliance self-test Your appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer servi

Seite 18 - Water filter

25STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYBosch Fridge-freezerWhat this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home A

Seite 19

26Table de matièresINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Seite 20

27Acheter et stocker des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Dé

Seite 21

28mINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!AVERTISSEMENTLorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours

Seite 22 -  Re-attach the cover

29Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.Pour nettoyer et changer les ampoules incandes-centes, déb

Seite 23 - Ice and water dispenser

3Table of ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Appliance self

30Consignes d'installationLieu d'installationUn local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appare

Seite 25 - Bosch Fridge-freezer

31Branchement électriqueUne source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquate-ment mise

Seite 26 - Table de matières

32Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrementAngle d'ouverture151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.

Seite 27

33Démontez les portes de l'appareil et les poignéesSi l'appareil ne passe pas par la porte d'entrée de votre logement, il est possible

Seite 28

34Présentation de l'appareilLa présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du

Seite 29 - Félicitations

35Bandeau de commande et d'affichageLe bandeau de commande et d'affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d'effleure

Seite 30 - Consignes

36Enclenchement de l'appareil Allumez l'appareil à l'aide de la touche Marche / Arrêt. Appuyez sur la touche « alarm/lock ». L'a

Seite 31 - REMARQUE

37SuperréfrigérationPendant la superréfrigération, la température dans le comparti-ment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heur

Seite 32 - Angle d'ouverture

38– Les huiles et graisses n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte.– Conserver les alcools concentrés uniqu

Seite 33 - ATTENTION

39Remarque:– Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours fermée. Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégèleron

Seite 34

4Ice and water dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35

40Décongélation des produitsSelon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :– À la temp

Seite 36 - Alarme sonore

41Prélever des glaçons :Désactiver le distribu-teur de glaçonsSi vous prévoyez de ne pas prélever de glaçons pendant plus d'une semaine (départ e

Seite 37 - Compartiment

42Fiche de spécifications et de performancesModèle de filtre 9000 225 170 avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104Ce modèle a été tes

Seite 38 - AVERTISSE

43Economies d'énergie– Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires e

Seite 39 - Durée de conservation

44NettoyageNettoyage de l'appareil Avant de nettoyer l'appareil, éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de cour

Seite 40 - Distribution de

45Éclairage(Selon le modèle)Éclairage (LED)Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.Changement des am-p

Seite 41 - Filtre à eau

46Distributeur de glaçons et d'eauDérangement Cause possible RemèdeL'alarme sonore retentit, l'indicateur de température du compartimen

Seite 42

47Dérangement Cause possible RemèdeL'appareil, bien que marchant depuis longtemps, ne distribue pas de glaçonsTempérature trop élevée dans le com

Seite 43

48Autodiagnostic de l'appareil Votre appareil est équipé d'un progamme automatique d'autodiagnostic qui vous affiche les sources de déf

Seite 44 - Nettoyage

49remplacées et/ou réparées assument l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et la garantie couvrant de telles pi

Seite 45 - Dérangements et remèdes

5m IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!WARNINGWhen using this appliance, always exercise basic safety precautions, including

Seite 46

50ÍndiceINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52ADVERTENCIA .

Seite 47

51Descongelar los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 48 - Terminer l'auto

52mINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!ADVERTENCIAPractique las precauciones básicas de seguridad al utilizar este

Seite 49

53Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posición vertical.

Seite 50

54Instrucciones de instalaciónLugar de emplazamientoEl lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buen

Seite 51

55Conexión a la red de alimentaciónSe requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios

Seite 52

56Cotas y medidas del aparatoÁngulo de apertura de la puerta151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.181/8“181/4“1“131/2“24

Seite 53 - Enhorabuena

57Desmontar las puertas y los tiradoresEn caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los tiradores de

Seite 54 - Instrucciones

58Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustracion

Seite 55

59Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaciónEl cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en l

Seite 56 - Cotas y medidas del aparato

6Never cover or block the ventilation openings for the appliance.Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer c

Seite 57 - ATENCIÓN

60Conectar el aparato Conectar el aparato a través de la tecla Conexión/Desconexión. Pulsar la tecla «alarm/lock». La alarma acústica está desactiva

Seite 58

61Enfriamiento ultrarrápidoMediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja

Seite 59

62Compartimento frigoríficoLa temperatura del compartimento frigorífico se puede ajustar de 36 °F (+2 °C) a 46 °F (+8 °C). Se aconseja ajustar una tem

Seite 60 - Alarma acústica

63Compartimento de congelaciónLa temperatura del compartimento de congelación se puede ajustar de 7 °F (–14 °C) a –11 °F (–24 °C).Se aconseja ajustar

Seite 61

64Puntos a tener en cuenta al com-prar alimentos ultracongeladoPuntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados:– Verifique la fecha de c

Seite 62

65Observaciones relativas a la calidad del agua potableLos materiales empleados en la fabricación del dispensador de cubitos son inodoros y neutrales

Seite 63 - Calendario de

66Filtro de aguaEl filtro de cartucho del filtro de partículas se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.El fi

Seite 64 - Dispensador de

67Normas de aplicación / Parámetros de la aliment. de aguaPresión del agua:30–120 psi (207 – 827 kPa)Temperatura del agua*:33 ºF–100 ºF (0,6 °C – 38 °

Seite 65 - Extraer hielo:

68Ruidos que se pueden evitar fácilmenteEl aparato está colocado en posición desniveladaNivelar el aparato con ayuda de nivel de burbuja y los soporte

Seite 66 - Filtro de agua

69Limpiar el filtro humidificadorLimpiar la bandeja colectora del aguaEl agua derramada es recogida en la bandeja colectora.Para vaciar y limpiar la b

Seite 67 - Ruidos de

7InstallationInstallation locationInstall the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct

Seite 68 - Al limpiar el

70Cambio de las bombillas eléctricas ¡Apague el electrodoméstico con el pulsador power! Desconecte el enchufe o desactive el fusible. Quitar la cobe

Seite 69 - Iluminación

71Avería Posible causa Forma de subsanarlaLa alarma acústica se activa y la indicación de la tempera-tura del compartimento de congelación parpadea.La

Seite 70 - Búsqueda de fallos

72Dispensador de hielo y aguaAvería Posible causa Forma de subsanarlaNo se producen cubitos de hielo a pesar de un tiempo de marcha ya prolongado.El g

Seite 71

73Autocomproba-ción del aparatoSu aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; ést

Seite 72 - Dispensador de hielo y agua

74GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTORefrigerador-congelador BoschCobertura y para quién es válida esta garantía: La garantía limitada provista por BSH Hom

Seite 73 - Servicio

75instalación (usted es el único responsable de la infraestructura y el ajuste para el producto, incluyendo las posibilidades de conexión eléctrica, d

Seite 74 - Refrigerador

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 Münchenwww.bosch-hausgeraete.de9000 460 925 (8905)en–us, fr–ca, es–mex

Seite 75

8Water connectionHave a technician install the appliance and connect it to the water supply according to the enclosed installation instructions.A cold

Seite 76

9Appliances and installation dimensionsDoor opening angle151/4“209/32“3513/16“min.11/2“max.21/8“273/8“24“3513/16“6825/32“min.181/8“181/4“1“131/2“24“29

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare