Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.com2 609 006 848 (2013.04) T / 80 WEUWEU WEUPST 10,8 LI de Origi
10 | Deutsch 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsWartung und ServiceWartung und Reinigung Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-wer
English | 11Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)EnglishSafety NotesGeneral Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and all in-struct
12 | English 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coi
English | 13Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Technical DataNoise/Vibration InformationMeasured sound values determined according to EN 60745
14 | English 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Toolsposition to the stop in the SDS saw blade receptacle 9, so that it can be heard to engage.Note:
English | 15Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Sabre Sawing (see figure D) When sawing light building materials, observe the stat-utory provi
16 | Français 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsKZN – BSC Service CentreUnit E, Almar Centre143 Crompton StreetPinetownTel.: (031) 7012120Fax:
Français | 17Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-longateur adapté à l’utilisation e
18 | Français 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à tr
Français | 19Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Niveau sonore et vibrationsValeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme
2 | 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5Engl
20 | Français 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsEjection de la lame de scie (voir figure B) Lors de l’éjection de la lame de scie, maintenez
Français | 21Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Coupes en plongée (voir figure C) Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué que p
22 | Español 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsTransportLes batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dange
Español | 23Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta e
24 | Español 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools Al terminar de serrar, desconecte la herramienta eléc-trica y espere a que ésta se haya deten
Español | 25Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Información sobre ruidos y vibracionesRuido determinado según EN 60745.El nivel de presión sono
26 | Español 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsObservación: Si no pudiera insertar la hoja de sierra 8, com-pruebe si el alojamiento SDS de la
Español | 27Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Sierre ejerciendo una presión moderada para obtener un cor-te óptimo y preciso.En el caso de co
28 | Português 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsVenezuelaRobert Bosch S.A.Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.Boleita NorteCaracas 10
Português | 29Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pó
| 3Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)98 761043215PST 10,8 LI6OBJ_BUCH-1842-001.book Page 3 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
30 | Português 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsManuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores Só carregar acumuladores em
Português | 31Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Componentes ilustradosA numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-sentação da fer
32 | Português 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsRetirar o acumuladorPara retirar o acumulador 2, deverá premir as teclas de des-travamento 1
Português | 33Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Indicação do estado de carga do acumuladorCom o interruptor de ligar-desligar semi-premido ou
34 | Italiano 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsServiço pós-venda e consultoria de aplicaçãoO serviço pós-venda responde às suas perguntas a r
Italiano | 35Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il
36 | Italiano 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-scita di liquido dalla batteria ri
Italiano | 37Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)7 Piedino8 Lama*9 Attacco SDS per la lama10 Indicatore dello stato di carica della batteria*L’
38 | Italiano 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsInserimento/sostituzione della lama Montando la lama portare sempre guanti di protezione. Toc
Italiano | 39Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Indicatore dello stato di carica della batteriaL’indicatore dello stato di carica della batter
2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools4 | 8889921DCBAOBJ_BUCH-1842-001.book Page 4 Friday, April 5, 2013 11:31 AM
40 | Nederlands 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsAssistenza clienti e consulenza impieghiIl servizio di assistenza risponde alle Vostre doman
Nederlands | 41Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopc
42 | Nederlands 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsGebruik en onderhoud van accugereedschappen Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die do
Nederlands | 43Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Afgebeelde componentenDe componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrisc
44 | Nederlands 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsAccu verwijderenAls u de accu 2 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelings-knoppen 1 en
Nederlands | 45Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Accu-oplaadindicatieDe accuoplaadindicatie 10 geeft bij een half of volledig inge-drukte aan
46 | Dansk 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsKlantenservice en gebruiksadviezenOnze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en ond
Dansk | 47Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks
48 | Dansk 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil-le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i k
Dansk | 49Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013Mon
Deutsch | 5Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)DeutschSicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeugeLesen Sie alle Sic
50 | Dansk 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsLithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via „elek-tronisk cellebeskyttelse (ECP)“. Nå
Svenska | 51Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Kundeservice og brugerrådgivningKundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedlig
52 | Svenska 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-ögon. Användning av personlig skyddsutru
Svenska | 53Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13) Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp s
54 | Svenska 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsRobert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013M
Svenska | 55Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)SlagtalsregleringGenom att öka eller minska trycket på strömställaren Till/Från 3 kan slagtalet
56 | Norsk 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsSvenskaBosch Service CenterTelegrafvej 32750 BallerupDanmarkTel.: (020) 414455 (inom Sverige)Fax:
Norsk | 57Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere
58 | Norsk 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Toolsoppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde-drettsorganene. Bruk batteriet kun i kombinasj
Norsk | 59Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Opplading av batteriet Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssi-den. Kun disse ladea
6 | Deutsch 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
60 | Norsk 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsBatteri-ladeindikatorBatteri-ladetilstandsindikatoren 10 viser ved halvveis eller helt inntrykket
Suomi | 61Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)TransportLi-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transp
62 | Suomi 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukse
Suomi | 63Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13) Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua
64 | Suomi 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsAsennus Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee-seen kohdistuvia töitä (esim. huo
Suomi | 65Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Iskuluvun säätöPainamalla käynnistyskytkintä 3 enemmän tai vähemmän voit portaattomasti säätää kä
66 | Ελληνικά 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsAsiakaspalvelu ja käyttöneuvontaAsiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-r
Ελληνικά | 67Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13) Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποι
68 | Ελληνικά 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsΥποδείξεις ασφαλείας για σέγες και σπαθόσεγες Να πιάνετε το μηχάνημα από τις μονωμένες επιφάν
Ελληνικά | 69Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Τεχνικά χαρακτηριστικάΠληροφορίες για θόρυβο και δονήσειςΟι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβ
Deutsch | 7Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)ahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie
70 | Ελληνικά 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsΕπιλογή της πριονόλαμαςΝα χρησιμοποιείτε μόνο πριονόλαμες που είναι κατάλληλες για το εκάστοτε
Ελληνικά | 71Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Υποδείξεις εργασίας Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από οποιαδήποτε εργ
72 | Türkçe 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsΗ ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα
Türkçe | 73Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi
74 | Türkçe 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power Tools Sadece hasar görmemiş, kusursuz testere bıçakları kullanın. Bükülmüş veya körelmiş testere bıç
Türkçe | 75Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)tersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değer-den farklı olabilir. Bu da topl
76 | Türkçe 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsİşletimÇalıştırmaAkünün yerleştirilmesi Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtil
Türkçe | 77Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyetiUsulüne uygun olarak kullanıldığında elektrikli el aleti
78 | Türkçe 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsAnkaralı ElektrikEski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43KayseriTel.: 0352 3364216Asal BobinajEski San
| 79Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)10,8 V1 600 Z00 03KAL 1115 CV (10,8 V)1 600 Z00 03P (EU)1 600 Z00 03R (UK)AL 1130 CV (10,8 V)1 600 Z00
8 | Deutsch 2 609 006 848 | (5.4.13) Bosch Power ToolsMontage Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechs
Deutsch | 9Bosch Power Tools 2 609 006 848 | (5.4.13)Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.Der Li-Ione
Kommentare zu diesen Handbüchern