DISHWASHER USE AND CARE MANUALGUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEMANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOSMODELS\MODÈLES\MODELO
8Keep children away from knives and other sharputensils.NOTE: The silverware basket tops can be foldedup to accommodate large or oddly-shaped items.Wi
9NOTE: If you do not know the hardness of yourwater supply, use 15ml of detergent. Increase theamount of detergent, if necessary, to the leastamount r
10Adding Detergent and Rinse Agent (continued)Opening the Detergent DispenserCoverNOTE: To open the detergent dispensercover, press the blue release
11Wait at least ten seconds or until water noisesstop before opening the dishwasher door.To resume the cycle, press the On/Off button andshut the dish
12Operating the Dishwasher (continued)Dishware DryingAt the end of the cycle the dishwasher will stopand a period of condensation drying will follow.A
13Maintenance TasksCertain areas of your dishwasher requireoccasional maintenance. The maintenance tasksare easy to do and will ensure continued super
14Care and Maintenance (continued)To reinstall the top spray arm:1. Return the top spray arm to its installedposition.2. Return the locking nut to its
15Care and Maintenance (continued)Clean the Exterior Door PanelTo avoid possible diswasher damage, donot use harsh chemicals, abrasivecleaners, scour
16Water not pumped from dishwasherMake certain the drain hose isn’t kinked, clogged,or improperly installed. Make certain a portion ofthe drain hose i
17SANITIZEDA dishwasher cycle that has the Sanitized symbol has been tested to meet very strict requirements ofwash time and water temperature to ensu
18What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances(“Bosch”) in this Statement of Limited Product
19Statement of Limited Product WarrantyBosch DishwashersWarranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage th
20Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenancesection. If you are having a problem with your d
1Félicitations et merci de Bosch !Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs quiexigent un rendement supé
2CONSERVER CES INSTRUCTIONS !AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT• Utiliser ce lave-vaisselle seulement pour sonusage prévu, soit laver la vaisselle et lesusten
3Contrôles et composantsPanier à couteauxet panier à petitsobjetsPaniersupérieurBras gicleurdu paniersupérieurBras gicleurdu panierinférieur Systè
4Caractéristiques et optionsSystème de réduction de bruit AVS™ : systèmede moteur à deux pompes, moteur à suspensionet isolation triple offrant un des
5PréparationNe pas prélaver les articles dont les résidus sontlâches.Enlever les grosses particules, os, graines, cure-dents et graisse excessive.Les
6Monter le panier supérieur :1. Tirer le panier supérieur jusqu’à ce qu’ils’arrête.2. Saisir le haut du panier au-dessus despoignées RACKMATIC™ et tir
7Préparation et chargement (suite)Charger le panier inférieurPlacer les grands articles dans le panier inférieur,mettre les casseroles et poêles à l’e
1Congratulations, and Thank You from Bosch!Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demandquiet and superior
8Éloigner les enfants des couteaux et autresustensiles affûtés.REMARQUE : le dessus des paniers àustensiles peut être replié pour accommoder desarticl
9REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté del’eau, utiliser 15 ml de détergent. Augmenter laquantité, au besoin, jusqu’à la plus petite quantitéreq
10Ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite)Ouvrir le couvercle du distributeurde détergentREMARQUE : pour ouvrir le couvercle,presser la langue
11Attendre au moins 10 secondes ou jusqu’à ceque les bruits d’eau cessent avant d’ouvrir laporte du lave-vaisselle.Pour poursuivre le cycle, presser l
12Fonctionnement (suite)Séchage de la vaisselleÀ la fin du cycle, le lave-vaisselle s’arrête et unepériode de séchage par condensation suit. Après12 à
13Tâches d’entretienCertaines sections du lave-vaisselle requièrent unentretien occasionnel. Les tâches sont faciles àfaire afin d’assurer un rendemen
14Entretien (suite)Pour réinstaller le bras gicleur supérieur :1. Remettre le bras gicleur supérieur à saposition d’origine.2. Remettre l’écrou de ver
15Entretien (suite)Nettoyer le panneau de porteextérieurePour éviter tout dommage possible, ne pasutiliser de produits chimiques, nettoyantsabrasifs,
16Eau non pompée du lave-vaisselleS’assurer que le tuyau de drainage n’est pas plié,obstrué ou mal installé. S’assurer que la portiondu tuyau de drain
17Information sur les cycles de lavageRemarque : s’il manque de l’agent de rinçage, la fonction séchage amélioré prolonge automatiquement ladurée de c
2SAVE THESE INSTRUCTIONS!WARNINGWARNING• Use this dishwasher only for its intendedfunction, which is the washing of householddishware and kitchenware.
18Énoncé de garantie limitée de produitsLave-vaisselle BoschCouverture et application de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home Applia
19un endroit, environnement ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, à la demande du client,Bosch pourrait payer pour la main-d’oeu
20 Numéro desériePlaque signalétiqueFD12Service à la clientèleDe plus, si par écrit, indiquer un numéro de téléphone de jour.Faire une photocopie
1¡Felicidades y Gracias por parte de Bosch!Gracias por haber escogido una lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienesexigen un ren
2¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!ADVERTENCIAADVERTENCIA• Utilice esta lavavajillas únicamente para realizar lafunción intencionada que es la de lavar la v
3Controles y Componentes de la LavavajillasRejilla paracuchillos y canastapara cosaspequeñasRejillasuperiorBrazo rociadorde la rejillasuperiorBrazo ro
4Características y Opciones de la LavavajillasAVS™ Sistema Avanzado de Reducción de Ruido:Un sistema motorizado con dos bombas, el Motor deSuspensión
5Preparar la vajillaNo haga ningún lavado preliminar de los artículos consuciedad pegada ligeramente.Elimine las partículas grandes de alimentos, losh
6Para elevar la rejilla superior:1. Jale la rejilla superior hacia afuera de lalavavajillas hasta que se detenga.2. Agarre la rejilla por su orilla su
7Preparar y Cargar la Vajilla (continuación)Cargar la canasta inferiorColoque artículos grandes en la rejilla inferior. Volteelas ollas y sartenes. L
3Dishwasher Controls and ComponentsKnife Rack andSmall ItemsBasketTop RackTop RackSpray ArmBottom RackSpray Arm Filter System(in dishwasherfloor)B
8Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fueradel alcance de los niños.NOTA: Las tapaderas de la canasta para los cubiertosse pueden doblar
9NOTA: Si usted no sabe si el agua en su casa esblanda o dura, use 15 ml de detergente. Aumente lacantidad de detergente, si es necesario, hasta laca
10Añadir detergente y agente de enjuague (continuación)Abrir la tapa del surtidor dedetergenteNOTA: Para abrir la tapa del surtidor dedetergente, pres
11Espere por lo menos 10 segundos o hasta que cese elruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas.Para reanudar el ciclo, pulse el botón
12Cómo Funciona la Lavavajillas (continuación)Secar la VajillaCuando termina el ciclo, la lavavajillas deja defuncionar y empieza un período de secado
13Tareas de MantenimientoCiertas áreas de su lavavajillas requieren de unmantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimientoson fáciles de realizar y
14Cuidado y Mantenimiento (continuación)Para reinstalar el brazo rociador superior:1. Regrese el brazo rociador superior a su posicióninstalada.2. Reg
15Cuidado y Mantenimiento (continuación)Limpiar el panel exterior de la puertaPara evitar posibles daños a la lavavajillas, nouse químicos cáusticos,
16El agua no es evacuada de la lavavajillasRevise que la manguera de desagüe no esté torcida,obstruida o instalada incorrectamente. Asegúrese deque u
17)UHJDGR3RWHQWH/DYDGR1RUPDO'HOLFDGR(FRQyPLFR/DYDGR5iSLGR&RQVXPRGHDJXDHQJDORQHV7LHPSRGHPLQXWRV&LFORHQ0tQLPR0tQLPR0i[LPR0i[LP
4Dishwasher Features and OptionsAVS™ Noise Reduction System: A two-pumpmotor system, the Suspension Motor™, and tripleinsulation make this dishwasher
18Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances(“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitad
19Declaratoria de Garantía Limitada del ProductoLavavajillas BoschProducto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de p
20Su lavavajillas Bosch no requiere de ningún cuidado especial que no sea descrito en la sección de Cuidado yMantenimiento. Si usted tiene algún probl
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904Part Number: 9000067875 Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A.
5Dishware PreparationDo not pre-wash items having loosely-attachedsoiling.Remove large food particles, bones, seeds,toothpicks, and excessive grease.I
6To raise the top rack:1. Pull the top rack out of the dishwasher until itstops rolling.2. Grasp the top of the rack above theRACKMATIC™ handles and p
7Preparing and Loading the Dishware (continued)Loading the Bottom RackPlace large items in the bottom rack. Load potsand pans upside-down. Figure 6 sh
Kommentare zu diesen Handbüchern