de Gebrauchsanleitung 2en User manual 25fr Notice d'utilisation 47it Istruzioni per l’uso 73nl Gebruiksaanwijzing 98Fridge-freezerKIF84
de Gerät kennenlernen10* Gerät kennenlernenGer ät k ennenl er nenKlappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät u
nl Veiligheidsvoorschriften100( VeiligheidsvoorschriftenVei l i ghei ds voor sc hr i f t enDit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalinge
Veiligheidsvoorschriften nl101Verbrandingsgevaar door kou Diepvrieswaren nadat u ze uit het vriesvak hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond ne
nl Bestemming van het apparaat102Kans op stikken Bij een apparaat met deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen. Verpakkingsmateriaal
Installeren en aansluiten nl103Oude apparatenDoor een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen.:WaarschuwingKi
nl Installeren en aansluiten104Apparaat installerenDe juiste opstelplaatsHoe meer koudemiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn
Installeren en aansluiten nl105Energie besparenWanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.Aanwijzing: De plaat
nl Installeren en aansluiten106--------Voor het eerste gebruik1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.2. Appara
Het apparaat leren kennen nl107* Het apparaat leren kennenHe t appar aat leren k ennenKlap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van d
nl Apparaat bedienen108Varioplateau~ Afb. $U kunt hoge voorwerpen koelen (bijv. kannen of flessen): Het voorste deel van het legplateau verwijderen
Apparaat bedienen nl109Opmerkingen bij/voor het gebruik Na het inschakelen kan het een aantal uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn be
Gerät kennenlernen de11Vario-Ablage~ Bild $Sie können hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern: Vorderen Teil der Ablage herausnehmen und
nl Alarm110SupervriezenAutomatisch supervriezenHet automatische supervriezen schakelt bij het inruimen van warme levensmiddelen automatisch in.Bij h
Koelvak nl111TemperatuuralarmWanneer het te warm wordt in het vriesvak, wordt het temperatuuralarm geactiveerd.Attentie!Bij het ontdooien kan bacter
nl Verskoelruimte112Let op de koudezones in het koelvakDoor de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones.Koudste zoneDe kou
Vriesvak nl113Verskoellade~ Afb. !/)BHet klimaat in verskoellade biedt ideale omstandigheden voor het bewaren van vis, vlees en worst.Bewaartijden b
nl Vriesvak114Voorwaarden voor max. invriesvermogen1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: supervriezen inschakelen.~ "Handmatig supervr
Vriesvak nl115Geschikt voor invriezen brood en banket; vis en zeevruchten; vlees; wild en gevogelte; groente, fruit en kruiden; eieren zonder
nl Ontdooien116Ontdooien van diepvrieswarenDe ontdooimethode dient te worden aangepast aan het levensmiddel en het gebruiksdoel, om de productkwalit
Schoonmaken nl117D SchoonmakenSchoonmakenAttentie!Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Gebruik geen schoonmaak of o
nl Luchtjes118l LuchtjesLucht j esAls u onaangename luchtjes ruikt:1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.2. Alle levensmiddelen uit het ap
Storingen, wat te doen? nl1193 Storingen, wat te doen?St or i ngen, wa t te doen?Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt ver
de Gerät bedienen121 Gerät bedienenGer ät bedi enenGerät einschalten1. Taste # drücken.Das Gerät beginnt zu kühlen. Warnton, blinkende Temperaturanz
nl Storingen, wat te doen?120--------Indicatie brandt.De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm wordt gedu-ren
Servicedienst nl1214 Servicedienst Ser v i c edi ens tAls het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantense
!"1"1*#+3):)B)j)J()*)Z)b)R)")2#+;CK3
#$%&'(
)*+,-2143
*8001082155*8001082155 (9808) de, en, fr, it, nl
Gerät bedienen de13Super-KühlenBeim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich. Super-Kühlen einschalten z. B.: vor dem Einlegen großer Me
de Alarm14M AlarmAl a r mTüralarmWenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Tür schließen oder Taste alarm drücken. Der
Frischkühlfach de15Kältezonen im Kühlfach beachtenDurch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.Kälteste ZoneDie käl
de Gefrierfach16Lagerzeiten bei 0 °CDie Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität.W GefrierfachGef r i er f achDas Gefrierfach eignet sich
Gefrierfach de17Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Gefrieren einschalten.~
de Gefrierfach18Zum Einfrieren geeignet Backwaren Fisch und Meeresfrüchte Fleisch Wild und Geflügel Gemüse, Obst und Kräuter Eier ohne Schale
Abtauen de19Gefriergut auftauenDie Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualität bestmöglich zu erhalten
de2de Inhaltsverzeichnisde Gebr auchs anl ei t ung( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 4Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . .4Explos
de Reinigen20D ReinigenRei ni genAchtung!Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Gerüche de21Auszugsschienen~ Bild -Auszugsschienen ausbauen1. Auszugsschiene herausziehen.2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.3. Auszugsschien
de Störungen, was tun?223 Störungen, was tun?St ör ungen, wa s tun?Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie di
Störungen, was tun? de23--------Anzeige blinkt.Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm wird 5 Sekunden lang die wärm
de Kundendienst244 KundendienstKundendi enstSollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wi
en25en Table of contentsen Us e r manual( Safety instructions . . . . . . . . . . 27About these instructions . . . . . . . . . . 27Risk of explosion
en26D Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Cleaning the equipment. . . . . . . . . . .42l Odours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions en27( Safety instructionsSafety instructionsThis appliance complies with the relevant safety regulations for electrical applianc
en Safety instructions28Risk of cold burns Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. Avoid prolonged contact of
Intended use en29DamageTo prevent damage: Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. Keep plastic parts and door seals free o
de3= Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Kühlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . .
en Installation and connection305 Installation and connectionInstal l ati on and connect i onScope of supplyAfter unpacking all parts, check for any
Installation and connection en31Tips for saving energyIf you follow the instructions below, your appliance will use less power.Note: The arrangemen
en Installation and connection32--------Before using your appliance for the first time1. Remove information material, adhesive tape and protective f
Getting to know your appliance en33* Getting to know your applianceGet t i ng to know your appl i anceFold out the last page with the diagrams. The
en Operating the appliance34Vario shelf~ Fig. $You can store tall items (e.g. cans or bottles): Take out the front part of the shelf and push under
Operating the appliance en35Operating tips After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperatures have been
en Alarm36Super freezingAutomatic super freezingAutomatic super freezing automatically switches on when warm food is placed in the freezer.With auto
Refrigerator compartment en37Note: The alarm may be actuated without risk to the frozen food in the following cases: The appliance is switching on
en Cool-fresh compartment38T Cool-fresh compartmentCool -f resh compar t mentThe temperature in the cool-fresh compartment is kept at around 0 °C.Th
Freezer compartment en39W Freezer compartmentFr ee ze r compar t mentThe freezer compartment is suitable for: storing frozen food making ice cubes
de Sicherheitshinweise4(SicherheitshinweiseSi c her hei t s hi nwei s eDieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro
en Freezer compartment40Purchasing frozen food Check the packaging is not damaged. Check there is a sell-by date. The temperature in the supermar
Defrosting en41Not suitable packaging: Wrapping paper Greaseproof paper Cellophane Refuse bags and used shopping bagsShelf life of frozen food a
en Cleaning42D CleaningCl eani ngCaution!Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or
Odours en43Installing telescopic rails1. Place the extended telescopic rail on the front pin.2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it
en Faults – what to do?443 Faults – what to do?Fau l t s – wh a t to do?Before you call customer service, use this table to check whether you can re
Faults – what to do? en45--------Display flashes.The temperature in the freezer compartment was too warm.When button alarm has been pressed, the war
en Customer service464 Customer serviceCu s t o mer ser vi ceIf you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will al
fr47fr Table des matièresfr No t i c e d' ut i l i s at i on( Consignes de sécurité . . . . . . . 49À propos de cette notice . . . . . . . . .
fr48D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Nettoyage des accessoires . . . . . . . .68l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Consignes de sécurité fr49( Consignes de sécuritéCons i gnes de sécur i t éCet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux ap
Sicherheitshinweise de5Verbrennungsgefahr durch Kälte Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde – in den Mund nehmen.
fr Consignes de sécurité50 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine venant du fabricant.Le fabricant garantit que ces pièces d’origine rempl
Consignes de sécurité fr51 Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants à partir de 8 ans. Surveillez les enfants pendant le nettoyage
fr Conformité d'utilisation52 Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur
Installation et branchement fr53Attention !Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.Veillez à ne pas endommager les tubulures du c
fr Installation et branchement54L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiante admissible.Si un appareil de la c
Installation et branchement fr55--------Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur. Attention !Risque de brûlures !Certaines pièces de l'appare
fr Installation et branchement56Avant la première utilisation1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le fil
Présentation de l’appareil fr57* Présentation de l’appareilPrésentation de l ’ appar ei lDépliez le volet illustré situé à la dernière page. Selon l
fr Présentation de l’appareil58Équipement(selon le modèle)Clayette~ Fig. #Vous pouvez varier la position des clayettes : Tirez la clayette à vous
Utilisation de l'appareil fr591 Utilisation de l'appareilUtilisation de l ' appar ei lMettre l'appareil sous tension1. Appuyez s
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch6SachschädenUm Sachschäden zu vermeiden: Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. Kunststo
fr Utilisation de l'appareil60Super-réfrigérationPendant la super-réfrigération, le compartiment réfrigérateur refroidit au maximum. Enclenchez
Alarme fr61Mode VacancesEn cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode Vacances, économe en énergie lui aussi.La températur
fr Compartiment réfrigérateur62U Compartiment réfrigérateurCo mpar t i ment r éf r i gér at eurLe compartiment réfrigérateur permet de conserver des
Compartiment fraîcheur fr63T Compartiment fraîcheurCo mpar t i ment fraîcheurLa température régnant dans le compartiment fraîcheur est maintenue pro
fr Compartiment congélateur64W Compartiment congélateurCo mpar t i ment c ongél at eurLe compartiment congélateur convient pour ceci : pour stocker
Compartiment congélateur fr653. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront cong
fr Compartiment congélateur66Vont au congélateur Pain et pâtisserie Poisson et fruits de mer Viande Le gibier et la volaille Fruits, légumes et
Dégivrer l’appareil fr67Décongélation des produitsIl faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utili
fr Nettoyage68D NettoyageNe t t o y a g eAttention !Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun prod
Odeurs fr69Incorporer les rails de sortie1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour
Aufstellen und Anschließen de75 Aufstellen und AnschließenAufstell en und Ans c h l i e ße nLieferumfangPrüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
fr Dérangements, Que faire si …703 Dérangements, Que faire si …Dér angement s , Que faire si …Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérif
Dérangements, Que faire si … fr71--------L'affichage clignote.La température a trop monté dans le compartiment congélateur.Après avoir appuyé s
fr Service après-vente724 Service après-venteSe r v i c e apr ès - vent eSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresse
it73it Indiceit Istruzioni per l’uso( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 75Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . 75Pericolo di esplos
it74= Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . 91Frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Congelatore. . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza it75( Istruzioni di sicurezzaIstruzioni di si cur ezzaQuesto apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le a
it Istruzioni di sicurezza76Pericolo di ustioni da freddo Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore. Evitare il contatt
Uso corretto it77Pericolo di asfissia Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini. Non abbandon
it Installazione e allacciamento78Apparecchio dismessoUn corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregi
Installazione e allacciamento it79Installazione dell'apparecchioLuogo d’installazioneL'apparecchio deve essere collocato in un locale di d
de Aufstellen und Anschließen8Energie sparenWenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.Hinweis: Die Anordnung der
it Installazione e allacciamento80Risparmio energeticoOsservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.Avvertenza
Installazione e allacciamento it81--------Prima del primo utilizzo1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola
it Conoscere l'apparecchio82* Conoscere l'apparecchioConoscer e l ' appar ec c hi oAprire l'ultima pagina con le figure. A secon
Conoscere l'apparecchio it83Ripiano variabile~ Figura $Possono essere introdotti contenitori alti (ad es. bricchi o bottiglie): Estrarre la pa
it Utilizzare l'apparecchio841 Utilizzare l'apparecchioUt i l i zzare l ' appar ecchi oAccensione dell’apparecchio1. Premere il tasto
Utilizzare l'apparecchio it85Super-raffreddamentoCon il super-raffreddamento il frigorifero raffredda al massimo della potenza. Inserire il sup
it Allarme86Modo VacanzaIn caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico.La temperatura ne
Frigorifero it87U FrigoriferoFr i gor i f er oIl frigorifero è adatto per conservare latticini, uova, cibi pronti, prodotti da forno, conserve apert
it Congelatore88Cassetto per verdure~ Figura *Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta e verdura fresche.L'umidi
Congelatore it89La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a –18 °C o a temperature più basse.Il tempo necessario per il congelamen
Aufstellen und Anschließen de9--------Vor dem ersten Gebrauch1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.2. Gerät reinig
it Congelatore90Tenere presente nella sistemazione Congelare grandi quantità di alimenti nello scomparto superiore.In esso si congelano in modo par
Sbrinamento it91Imballaggio idoneo: Film di plastica Film tubolare in polietilene (PE) Film di alluminio Contenitori freezerChiusure adatte: An
it Pulizia92CongelatorePer evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue lo sbrinamento automaticamente. Uno strato di brina nel
Odori it93Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchioPer la pulizia estrarre dall'apparecchio le parti variabili. ~ "Caratteristiche
it Rumori94> RumoriRu mor iRumori normaliAvvertenza: Con il super-congelamento automatico o manuale inserito, i rumori di funzionamento possono
Guasti, Che fare se? it95Il display indica E….Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ &
it Guasti, Che fare se?96--------Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.La regolazione standard è impostata troppo alta o troppo bassa (ad es
Servizio di assistenza clienti it974 Servizio di assistenza clienti Se r v i z i o di ass i st enza cl i ent iContattate il nostro servizio assisten
nl98nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing( Veiligheidsvoorschriften . . . . 100Over deze gebruiksaanwijzing . . . . .100Explosiegevaar . . . . . . . . . .
nl99D Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . 117Schoonmaken van het interieur . . . 117l Luchtjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1189 Verlichtin
Kommentare zu diesen Handbüchern