Bosch PIB775N17E Edelstahl Comfort-Profil Induktions-Koc Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Bosch PIB775N17E Edelstahl Comfort-Profil Induktions-Koc herunter. Bosch PIB775N17E Edelstahl Comfort-Profil Induktions-Kochstelle Glaskeramik Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 16
[fr] Notice d’utilisation ..................................29
[it] Istruzioni per l’uso ...................................42
PIB...N...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Piano di cottura

[de] Gebrauchsanleitung ... 3[nl] Gebruiksaanwijzing ... 16[fr] Notice d’utilisation ...

Seite 2 - 2 Ø = cm

10Zeit ändern oder löschenDie Kochstelle auswählen und anschließend zweimal auf das Symbol 0 drücken.Die Anzeigen __ und r erscheinenDie Garzeit mit

Seite 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11GrundeinstellungenDas Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein-stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen.Zu den Grundeinstell

Seite 4 - Ursachen für Schäden

12Reinigung und PflegeDie Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Ihr Kochfeld optimal zu pflegen.KochfeldReinigungReinigen Sie das Ko

Seite 5 - Induktionskochen

13Normale Geräusche bei Betrieb des GerätsDie Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent-stehung elektromagnetischer Felder, durch welch

Seite 6 - Das Gerät kennen lernen

14Getestete SpeisenDiese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen unserer Geräte zu erleichtern.Die Daten der Tabelle bezieh

Seite 7 - Kochfeld einstellen

15Schweinelende bratenKochgefäß: PfanneØ 18 cm 9 1:30 Nein 7 NeinAnfangstemperatur der Lende: 7 °C 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick)

Seite 8

16é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften ... 16Oorzaken van schade...

Seite 9 - Powerboost-Funktion

17Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of

Seite 10 - Automatische Zeitabschaltung

18Algemeen overzichtIn de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade:Bescherming van het milieuMilieuvriendelijk afvoerenVoer d

Seite 11 - Grundeinstellungen

19Niet geschikte pannenGebruik nooit straalplaten of pannen van: dun normaal staal glas aardewerk koper aluminiumKenmerken van de bodem van de p

Seite 12 - Reinigung und Pflege

2 Ø = cmPIB...N... : :: :: :: :: :,(&

Seite 13 - Kundendienst

20Restwarmte-indicatorDe kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzones met die i

Seite 14 - Getestete Speisen

21Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje kokenAardappelballetjes* 4.5-5.5 20-30 min.Vis* 4-5 10-15 min.Witte sauzen, bv. bechamel 1-2 3

Seite 15

22KinderslotDe kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kindersl

Seite 16 - : Veiligheidsvoorschriften

23De tijd wijzigen of annulerenSelecteer de kookzone en druk vervolgens tweemaal op het symbool 0.De indicators __ en r worden weergegevenWijzig de k

Seite 17 - Oorzaken van schade

24BasisinstellingenHet apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker.N

Seite 18 - Koken op Inductie

25Onderhoud en reinigingDe raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van de kookplaat.

Seite 19 - Het apparaat leren kennen

26Normaal geluid tijdens de werking van het apparaatDe technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd op het ontstaan van elektromagnetische

Seite 20 - Kooktabel

27Geteste gerechtenDeze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de controles van onze apparaten te vereenvoudigen.De gegevens van de tabel ver

Seite 21 - 4-5 60-100 min

28Rijst koken*Pan: KookpanTemperatuur van het water 20 °CIngrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g water en een snufje zoutØ 14,5 cm 9 circa 2:30

Seite 22 - Timerfunctie

29Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...29Causes des dommages

Seite 23 - Automatische tijdslimiet

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ursachen für Schäden

Seite 24 - Basisinstellingen

30Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles

Seite 25 - Repareren van storingen

31 Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foye

Seite 26 - Servicedienst

32La cuisson par inductionAvantages de la cuisson par inductionLa cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, l

Seite 27 - Geteste gerechten

33Se familiariser avec l'appareilA la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers.Le bandeau de commandeSu

Seite 28

34 Programmer la plaque de cuissonDans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différ

Seite 29 - Þ Table des matières

35Sécurité-enfantsIl est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les z

Seite 30

36Fonction PowerboostGrâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant

Seite 31 - Elimination écologique

37Fonction de Verrouillage pour le nettoyageSi vous nettoyez le bandeau de commande pendant que la plaque de cuisson est allumée, les réglages peuvent

Seite 32 - La cuisson par induction

38Accéder aux réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur princip

Seite 33 - Les zones de cuisson

39Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareilLa technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiqu

Seite 34 - Tableau de cuisson

4Brandgefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las-sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle

Seite 35 - Sécurité-enfants

40Plats testésCe tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.Les données du tableau font

Seite 36 - Fonction Powerboost

41Faire cuire du riz*Récipient : MarmiteTempérature de l'eau 20 °CIngrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de selØ 14,5 cm

Seite 37 - Réglages de base

42â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 42Cause dei danni...

Seite 38 - Réparation des pannes

43Le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolarmente attenzione quando utilizz

Seite 39 - Service après-vente

44Cause dei danniAttenzione! Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona d

Seite 40 - Plats testés

45La cottura a induzioneVantaggi della cottura a induzioneLa cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento per

Seite 41

46Conoscere l'apparecchioA pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura.Il pannello comandiSupe

Seite 42 - : Norme di sicurezza

47Programmazione del piano di cotturaQuesto capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di po

Seite 43

48Bollire, cucinare a vapore, rosolareRiso (con quantità doppia d'acqua) 2-3 15-30 min.Riso al latte 2-3 30-40 min.Patate con la buccia 4-5 25-30

Seite 44 - Tutela dell'ambiente

49Sicurezza bambiniIl piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.

Seite 45 - La cottura a induzione

5ÜbersichtIn der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge-führt:UmweltschutzUmweltgerecht entsorgenEntsorgen Sie die Verpackung umweltgerec

Seite 46 - Conoscere l'apparecchio

50Modifica o annullamento del tempoSelezionare la zona di cottura, quindi premere due volte il simbolo 0.Vengono visualizzate le spie __ e r Modificar

Seite 47 - Tabella di cottura

51Impostazioni baseL'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente.Per ac

Seite 48

52Accorgimenti e puliziaI consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimal

Seite 49 - Funzione Powerboost

53Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchioLa tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagn

Seite 50 - Limite automatico di tempo

54Piatti testatiQuesta tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri apparecchi.I dati della tabella f

Seite 51 - Impostazioni base

55Cuocere il riso*Recipiente: pentolaTemperatura dell'acqua 20 °CIngredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di acqua e una presa di saleØ 14

Seite 52 - Riparazione dei guasti

00930905*9000925392* 9000925392Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Seite 53

6Ungeeignetes KochgeschirrVerwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Kochgeschirr aus: herkömmlichem Edelstahl Glas Ton Kupfer A

Seite 54 - Piatti testati

7RestwärmeanzeigeDas Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige, die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstell

Seite 55

8Auf kleiner Flamme kochen und garenKartoffelklöße* 4.5-5.5 20-30 Min.Fisch* 4-5 10-15 Min.Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min.Aufgeschlagene Sau

Seite 56 - *9000925392*

9KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein- und ausschaltenDas Kochfeld m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare