de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 2 – 22fr Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 43nl Gebruiksaanwijzing . . . . .
10Grill einstellenGrill ein- und ausschalten Den Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.Einschalten: Berühren Sie das Symbol l. Die Anze
100Sugestões para grelharQualidade da carne O resultado do grelhado depende do tipo e da qualidade da carne, bem como dos seus gostos pessoais. A espe
101TemporizadorO temporizador pode ser utilizado como despertador de cozinha. O temporizador nem sempre liga ou desliga o grill.O temporizador permite
102Ajustes baseO seu aparelho dispõe de diversos ajustes base. Pode adaptar estes ajustes aos seus próprios hábitos.Indicador Funçãoc2 Sinal de aviso0
103Alteração dos ajustes base O grill tem de estar desligado. 1. Ligar o grill.2. Durante os próximos 10 segundos toque no símbolo adurante 4 segundos
104Limpeza das partes Lave as partes metálicas com água morna e metálicas detergente e, em seguida, seque-as muito bem. Evite riscar e esfregar, pois
105Reparação de uma falhaMuitas vezes, a origem de uma falha é apenas um problema menor. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço
106Serviço de Apoio ao ClienteSe o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Poderá enc
107Notizen
108Notizen
109Notes
11Grillstufe ändern: Im Einstellbereich die gewünschte Grillstufe einstellen. Grillstufe ausschalten: Im Einstellbereich auf 0 stellen. Grill vorheize
110Notities
111Noticias
112Noticias
12Grillen über LavasteinenSie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oderüber einem Wasserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitz
134. Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen.5. Die Grillstufe entsprechend der Tabelle einstellen.Heizen Sie den Grill entsprechend der
14Grillen über dem WasserbadBeim Grillen über dem Wasserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden Wasserdampf saftiger.1. Grillrost abnehmen
15Tabellen und TippsGrilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und
16Tipps zum GrillenQualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die
17TimerDer Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht den Grill ein oder aus.Mit dem Timer können Sie eine Zeit bis 99 Min
18GrundeinstellungenIhr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenenGewohnheiten anpassen.Anzeige Fu
19Grundeinstellungenändern Der Grill muss ausgeschaltet sein. 1. Grill einschalten.2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol a4 Sekunden lang berühren
2InhaltsverzeichnisWorauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20Metallteile reinigen Metallteile mit lauwarmer Spüllauge abwaschen undtrocken nachpolieren. Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende K
21Störung behebenOft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst
KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unserKundendienst für Sie da. Anschrift und Telefon-nummer der nächstgelegenen Kundendienststell
23SommaireRemarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Modification des réglages de base . . . . . . . . . . . . . 40Entretien et ne
25Remarques importantesLisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela estindispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre.
26Consignes de sécuritéCet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires.Ne pas u
27Causes des dommagesObjets durs et pointus La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocérami
28Votre nouveau grilFaites connaissance avec votre nouveau gril et ses accessoires.Voici votre nouveau gril à pierres de lave1 Couvercle en vitrocéra
29Panneau de commandeZones de commande Lorsque vous effleurez un symbole, la fonction correspondante est activée.Remarque Les zones de commande doiven
3Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pflege und Re
30Indicateur de chaleur résiduelleLe gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux niveaux.Lorsqu'unkest affiché, le gril est encore b
31Réglage du grilAllumage et extinction du grilPour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général.Allumage : Effleurez le symbole
32Modification de la Dans la zone de réglage, choisissez la puissance puissance voulue. Mettez la puissance à zéro Dans la zone de réglage, mettez le
33Griller au-dessus des pierres de laveCe gril s’utilise avec des pierres de lave ou un bain d’eau. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonn
344. Abaissez la résistance chauffante, posez la grille.5. Réglez la puissance du gril selon le tableau.Faites préchauffer le gril selon le tableau. P
35Griller au-dessus du bain d’eauSi vous grillez au-dessus du bain d’eau, la viande sera plus juteuse en raison de la vapeur d’eau dégagée.1. Enlevez
36Tableaux et conseilsTableau de cuisson Les informations données dans les tableaux sont indicatives et ne valent que si le gril a été préchauffé. Les
37Conseil de cuisson au grilQualité de la viande Le résultat dépend de la nature et de la qualité de la viande et de vos goûts personnels. Les morceau
38Gouttes de graisse Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fum
39Réglages de baseVotre appareil a plusieurs réglages de base que vous pouvez adapter à vos habitudes.Affichage Fonctionc2 signal sonore0 signal de co
4Worauf Sie achten müssenLesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung.Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtigbedienen.Heben Sie die Ge
40Entretien et nettoyageN’utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.Attention, risque de brûlure ! Ne nettoyez pas le gril몇
41Nettoyage des parties Rincez les parties métalliques à l’eau de vaisselle métalliques tiède et frotter pour sécher. Évitez de gratter et de récurer
42Comment remédier aux incidentsIl n'est pas rare que les incidents de fonctionnement aient des causes mineures. Tenez compte des instructions su
43Service après-venteSi votre appareil doit être réparé, notre service après-vente est là pour vous dépanner. Vous trouverez dans l’annuaire téléphoni
44InhoudWaar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Vóór het inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Veil
45Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Basisinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Reini
46Waar u op moet lettenLees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken van het apparaat.Gebruiks
47Veiligheids-voorschriftenHet apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedings
48Oorzaken van schadeHarde en spitse voorwerpen Als er harde of spitse voorwerpen op het glaskeramische paneel of de glaskeramische afdekking vallen,
49Zo ziet uw nieuwe apparaat eruitIn dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de bijgeleverde to
5Sicherheits-hinweiseDieses Gerät ist nur für den privaten Haushaltbestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.Keine H
50BedieningspaneelBedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt wordt de desbetreffende functie geactiveerd.Let op! Houd de bedieningsvlakken altij
51Restwarmte-indicatieDe grill heeft een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een kop de display dan is de grill nog heet. Koelt de gri
52Grill instellenGrill in- en uitschakelenU schakelt de grill met de hoofdschakelaar in en uit.Inschakelen: Raak het symbool laan. Het controlelampje
53Grillstand wijzigen Stel in het instelbereik de gewenste grillstand in. Grillstand uitschakelen In het instelbereik op 0 zetten. Grill voorverwarmen
54Grillen boven de lavastenenU kunt met de grill boven lavastenen of boven een waterbad grillen. De lavastenen nemen de warmte die van het grillelemen
554. Klap het grillelement omlaag en plaats het grillrooster.5. Stel de grillstand in volgens de aanwijzingen in detabel. Verwarm de grill voor volgen
56Grillen boven het waterbadBij het grillen boven een waterbad wordt gegrild vlees door de opstijgende waterdamp sappiger.1. Verwijder het grillrooste
57Tabellen en tipsGrilltabel De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en gelden voor een voorverwarmde grill. Deze waarden kunnen afhankelijk
58Tips voor het grillenKwaliteit van het vlees Bij het grillen is het resultaat afhankelijk van de aard en de kwaliteit van het vlees en uw persoonlij
59Afdruipend vet Door afdruipend vet kunnen er op het verwarmings-element kortstondig vlammen en rook ontstaan. Om dit tegen te gaan, adviseren wij u
6Ursachen für SchädenHarte und spitze Gegenstände Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen,
60BasisinstellingenHet apparaat is voorzien van diverse basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoontes.Indicatie Functiec2 Ako
61Reiniging en onderhoudGebruik geen hogedrukreiniger of stoomreiniger.Pas op, u kunt zich branden! Reinig de grill pas몇 wanneer de restwarmte-indicat
62Metalen onderdelen reinigen Metalen onderdelen afwassen in lauwwarm sop van afwasmiddel en droogwrijven. Voorkom krassen en schuren omdat er anders
63Storingen opheffenStoringen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voordat u de klantenserv
64KlantenserviceIndien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Adresgegevens en telefoonnummer van de klantenser
65ContenidoQué debe tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Indi
66Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Cambiar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Cuidados
67Qué debe tener en cuentaLea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta.Conserve las inst
68Indicaciones de seguridadEste aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos.
69Causas de dañosObjetos duros y puntiagudos Si caen objetos puntiagudos sobre el embellecedor vitrocerámico o la cubierta vitrocerámica pueden ocasio
7Ihr neues GerätHier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör.Das ist Ihr neuer Lavasteingrill1
70Su nuevo aparatoAquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados.Este es su nuevo grill con piedras de lava1 Cubie
71Panel de mandosSuperficies de mando Al tocar un símbolo se activa la función correspondiente.Indicación Mantenga las superficies de mando secas en t
72Indicador de calor residualEl grill dispone de un indicador de calor residual de dos niveles.Si en el indicador aparece unk, el grill está todavía c
73Ajustar el grillEncender y apagar el grillCon el interruptor principal puede encender y apagar el grill.Encender: Toque el símbolo l. El indicador
74Cambiar el nivel de grill Regular en la zona de ajuste el nivel de grill deseado. Desactivar el nivel de grill Ajustar en la zona de ajuste la posic
75Asar con piedras de lavaPuede asar con su grill utilizando las piedras de lava o con la bandeja de agua. Las piedras de lava mantienen el calor emit
764. Bajar el elemento calefactor, colocar la parrilla.5. Ajustar el nivel de grill según la tabla.Precaliente el grill según la tabla. Después puede
77Asar con bandeja de aguaAl asar con la bandeja de agua la carne asada queda más jugosa gracias al vapor de agua ascendente.1. Retirar la parrilla y
78Tablas y consejosTabla de asado Los datos de la tabla son valores orientativos y se calculan con el grill precalentado. Los valores pueden variar se
79Consejos para asarCalidad de la carne El resultado del asado depende del tipo y la calidad de la carne y de su gusto personal. El grosor de las porc
8BedienfeldBedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.Hinweis Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.Feucht
80Grasa derramada La grasa derramada puede inflamarse en el elemento calefactante y provocar pequeñas llamas y la aparición de humo. Para reducirlo s
81Ajustes básicosSu aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos.Indicador Funciónc2 señal acúst
82Cuidados y limpiezaNo utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor.Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Limpiar el grill,몇 sólo después de que se
83Limpiar las piezas metálicas Lave las piezas metálicas con agua jabonosa tibia y séquelas. Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparecer
84Solución de anomalíasA menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de l
85Servicio de atención al clienteSi su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía tele
86ÍndiceAspectos a ter em consideração . . . . . . . . . . . . . 88Antes da montagem encastrada . . . . . . . . . . . . . . . 88Instruções de seguranç
87Ajustes base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Alteração dos ajustes base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Cuida
88Aspectos a ter em consideraçãoLeia atentamente este manual de instruções.Apenas assim poderá utilizar o aparelho de forma segura e correcta.Guarde o
89Instruções de segurançaEste aparelho destina-se unicamente às cozinhas domésticas, pelo que deve ser utilizado exclusivamente para a preparação de
9RestwärmeanzeigeDer Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige.Erscheint in der Anzeige ein k, ist der Grill noch heiß. Kühlt der Grill weiter ab, w
90Causas dos danosObjectos duros e aguçados A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre o painel ou a cobertura vitrocerâmica pode provocar danos.C
91O seu aparelho novoNesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios fornecidos.Este é o seu novo g
92Painel de comandoBotões Ao tocar num dos símbolos é activada a respectiva função.Nota Mantenha os botões sempre secos, pois a humidade afecta o func
93Indicador de calor residualO grill dispõe de um indicador de calor residual de dois níveis.Se o indicador exibir um ko grill ainda está quente. Se o
94Ajustes do grillLigar e desligar o grillO grill liga-se e desliga-se com o botão de comando principal.Ligar: Toque no símbolo l. O indicador acima
Alterar o nível de potência Ajuste o nível de potência pretendido na zona de do grill: ajustes. Desligar o nível de potência do grill: Ajuste a posiç
96Grelhar sobre as pedras vulcânicasO grill permite-lhe grelhar sobre as pedras vulcânicas ou sobre o banho-maria.As pedras vulcânicas armazenam o cal
974. Baixe o elemento de aquecimento e coloque a grelha do grill.5. Ajuste o nível de potência do grill de acordo com a tabela. Pré-aqueça o grill de
98Grelhar sobre o banho-mariaAo grelhar sobre o banho-maria, o vapor da água torna a carne mais suculenta.1. Retire a grelha do grill e eleve o elemen
99Tabelas e sugestõesTabela do grill Os dados desta tabela são valores de referência e aplicam-se a um grill pré-aquecido. Os valores podem variar em
Kommentare zu diesen Handbüchern