Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill herunter. Bosch PKU375N14E Edelstahl Comfort-Profil Barbecue Grill Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 2 22
fr Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 43
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . 44 64
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 65 85
pt Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 86 106
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de instruções
PKU375N14E 9000385987/8902
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 2 – 22fr Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 43nl Gebruiksaanwijzing . . . . .

Seite 2 - Inhaltsverzeichnis

10Grill einstellenGrill ein- und ausschalten Den Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.Einschalten: Berühren Sie das Symbol l. Die Anze

Seite 3

100Sugestões para grelharQualidade da carne O resultado do grelhado depende do tipo e da qualidade da carne, bem como dos seus gostos pessoais. A espe

Seite 4 - Worauf Sie achten müssen

101TemporizadorO temporizador pode ser utilizado como despertador de cozinha. O temporizador nem sempre liga ou desliga o grill.O temporizador permite

Seite 5 - hinweise

102Ajustes baseO seu aparelho dispõe de diversos ajustes base. Pode adaptar estes ajustes aos seus próprios hábitos.Indicador Funçãoc2 Sinal de aviso0

Seite 6 - Benutzung

103Alteração dos ajustes base O grill tem de estar desligado. 1. Ligar o grill.2. Durante os próximos 10 segundos toque no símbolo adurante 4 segundos

Seite 7 - Ihr neues Gerät

104Limpeza das partes Lave as partes metálicas com água morna e metálicas detergente e, em seguida, seque-as muito bem. Evite riscar e esfregar, pois

Seite 8

105Reparação de uma falhaMuitas vezes, a origem de uma falha é apenas um problema menor. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço

Seite 9

106Serviço de Apoio ao ClienteSe o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Poderá enc

Seite 11

108Notizen

Seite 13

11Grillstufe ändern: Im Einstellbereich die gewünschte Grillstufe einstellen. Grillstufe ausschalten: Im Einstellbereich auf 0 stellen. Grill vorheize

Seite 17 - 1. Symbol

12Grillen über LavasteinenSie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oderüber einem Wasserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitz

Seite 18 - Grundeinstellungen

134. Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen.5. Die Grillstufe entsprechend der Tabelle einstellen.Heizen Sie den Grill entsprechend der

Seite 19 - Pflege und Reinigung

14Grillen über dem WasserbadBeim Grillen über dem Wasserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden Wasserdampf saftiger.1. Grillrost abnehmen

Seite 20

15Tabellen und TippsGrilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und

Seite 21 - Störung beheben

16Tipps zum GrillenQualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die

Seite 22 - Kundendienst

17TimerDer Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht den Grill ein oder aus.Mit dem Timer können Sie eine Zeit bis 99 Min

Seite 23 - Sommaire

18GrundeinstellungenIhr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenenGewohnheiten anpassen.Anzeige Fu

Seite 24

19Grundeinstellungenändern Der Grill muss ausgeschaltet sein. 1. Grill einschalten.2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol a4 Sekunden lang berühren

Seite 25 - Remarques importantes

2InhaltsverzeichnisWorauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26 - sécurité

20Metallteile reinigen Metallteile mit lauwarmer Spüllauge abwaschen undtrocken nachpolieren. Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende K

Seite 27 - Avant la première

21Störung behebenOft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst

Seite 28 - Votre nouveau gril

KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unserKundendienst für Sie da. Anschrift und Telefon-nummer der nächstgelegenen Kundendienststell

Seite 29

23SommaireRemarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 30

24Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Modification des réglages de base . . . . . . . . . . . . . 40Entretien et ne

Seite 31 - Réglage du gril

25Remarques importantesLisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela estindispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre.

Seite 32

26Consignes de sécuritéCet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires.Ne pas u

Seite 33 - Griller au-dessus

27Causes des dommagesObjets durs et pointus La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocérami

Seite 34

28Votre nouveau grilFaites connaissance avec votre nouveau gril et ses accessoires.Voici votre nouveau gril à pierres de lave1 Couvercle en vitrocéra

Seite 35

29Panneau de commandeZones de commande Lorsque vous effleurez un symbole, la fonction correspondante est activée.Remarque Les zones de commande doiven

Seite 36 - **** Tourner fréquemment

3Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pflege und Re

Seite 37 - Conseil de cuisson

30Indicateur de chaleur résiduelleLe gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux niveaux.Lorsqu'unkest affiché, le gril est encore b

Seite 38 - Programmateur

31Réglage du grilAllumage et extinction du grilPour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général.Allumage : Effleurez le symbole

Seite 39 - Réglages de base

32Modification de la Dans la zone de réglage, choisissez la puissance puissance voulue. Mettez la puissance à zéro Dans la zone de réglage, mettez le

Seite 40 - Entretien et nettoyage

33Griller au-dessus des pierres de laveCe gril s’utilise avec des pierres de lave ou un bain d’eau. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonn

Seite 41

344. Abaissez la résistance chauffante, posez la grille.5. Réglez la puissance du gril selon le tableau.Faites préchauffer le gril selon le tableau. P

Seite 42

35Griller au-dessus du bain d’eauSi vous grillez au-dessus du bain d’eau, la viande sera plus juteuse en raison de la vapeur d’eau dégagée.1. Enlevez

Seite 43 - Service après-vente

36Tableaux et conseilsTableau de cuisson Les informations données dans les tableaux sont indicatives et ne valent que si le gril a été préchauffé. Les

Seite 44

37Conseil de cuisson au grilQualité de la viande Le résultat dépend de la nature et de la qualité de la viande et de vos goûts personnels. Les morceau

Seite 45

38Gouttes de graisse Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fum

Seite 46 - Waar u op moet letten

39Réglages de baseVotre appareil a plusieurs réglages de base que vous pouvez adapter à vos habitudes.Affichage Fonctionc2 signal sonore0 signal de co

Seite 47 - voorschriften

4Worauf Sie achten müssenLesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung.Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtigbedienen.Heben Sie die Ge

Seite 48 - Voor het eerste

40Entretien et nettoyageN’utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.Attention, risque de brûlure ! Ne nettoyez pas le gril몇

Seite 49 - Zo ziet uw nieuwe

41Nettoyage des parties Rincez les parties métalliques à l’eau de vaisselle métalliques tiède et frotter pour sécher. Évitez de gratter et de récurer

Seite 50

42Comment remédier aux incidentsIl n'est pas rare que les incidents de fonctionnement aient des causes mineures. Tenez compte des instructions su

Seite 51

43Service après-venteSi votre appareil doit être réparé, notre service après-vente est là pour vous dépanner. Vous trouverez dans l’annuaire téléphoni

Seite 52 - Grill instellen

44InhoudWaar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Vóór het inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Veil

Seite 53

45Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Basisinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Reini

Seite 54 - Grillen boven de lavastenen

46Waar u op moet lettenLees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken van het apparaat.Gebruiks

Seite 55

47Veiligheids-voorschriftenHet apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedings

Seite 56 - Grillen boven het waterbad

48Oorzaken van schadeHarde en spitse voorwerpen Als er harde of spitse voorwerpen op het glaskeramische paneel of de glaskeramische afdekking vallen,

Seite 57 - **** regelmatig keren

49Zo ziet uw nieuwe apparaat eruitIn dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de bijgeleverde to

Seite 58 - Tips voor het grillen

5Sicherheits-hinweiseDieses Gerät ist nur für den privaten Haushaltbestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.Keine H

Seite 59 - 1. Raak het symbool

50BedieningspaneelBedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt wordt de desbetreffende functie geactiveerd.Let op! Houd de bedieningsvlakken altij

Seite 60 - Basisinstellingen

51Restwarmte-indicatieDe grill heeft een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een kop de display dan is de grill nog heet. Koelt de gri

Seite 61 - Reiniging en onderhoud

52Grill instellenGrill in- en uitschakelenU schakelt de grill met de hoofdschakelaar in en uit.Inschakelen: Raak het symbool laan. Het controlelampje

Seite 62

53Grillstand wijzigen Stel in het instelbereik de gewenste grillstand in. Grillstand uitschakelen In het instelbereik op 0 zetten. Grill voorverwarmen

Seite 63 - Storingen opheffen

54Grillen boven de lavastenenU kunt met de grill boven lavastenen of boven een waterbad grillen. De lavastenen nemen de warmte die van het grillelemen

Seite 64 - Klantenservice

554. Klap het grillelement omlaag en plaats het grillrooster.5. Stel de grillstand in volgens de aanwijzingen in detabel. Verwarm de grill voor volgen

Seite 65 - Contenido

56Grillen boven het waterbadBij het grillen boven een waterbad wordt gegrild vlees door de opstijgende waterdamp sappiger.1. Verwijder het grillrooste

Seite 66

57Tabellen en tipsGrilltabel De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en gelden voor een voorverwarmde grill. Deze waarden kunnen afhankelijk

Seite 67 - Qué debe tener en cuenta

58Tips voor het grillenKwaliteit van het vlees Bij het grillen is het resultaat afhankelijk van de aard en de kwaliteit van het vlees en uw persoonlij

Seite 68 - de seguridad

59Afdruipend vet Door afdruipend vet kunnen er op het verwarmings-element kortstondig vlammen en rook ontstaan. Om dit tegen te gaan, adviseren wij u

Seite 69 - Antes del

6Ursachen für SchädenHarte und spitze Gegenstände Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen,

Seite 70 - Su nuevo aparato

60BasisinstellingenHet apparaat is voorzien van diverse basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoontes.Indicatie Functiec2 Ako

Seite 71

61Reiniging en onderhoudGebruik geen hogedrukreiniger of stoomreiniger.Pas op, u kunt zich branden! Reinig de grill pas몇 wanneer de restwarmte-indicat

Seite 72

62Metalen onderdelen reinigen Metalen onderdelen afwassen in lauwwarm sop van afwasmiddel en droogwrijven. Voorkom krassen en schuren omdat er anders

Seite 73 - Ajustar el grill

63Storingen opheffenStoringen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voordat u de klantenserv

Seite 74

64KlantenserviceIndien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Adresgegevens en telefoonnummer van de klantenser

Seite 75 - Asar con piedras de lava

65ContenidoQué debe tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Indi

Seite 76

66Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Cambiar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Cuidados

Seite 77 - Asar con bandeja de agua

67Qué debe tener en cuentaLea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta.Conserve las inst

Seite 78 - **** Dar la vuelta a menudo

68Indicaciones de seguridadEste aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos.

Seite 79 - Consejos para asar

69Causas de dañosObjetos duros y puntiagudos Si caen objetos puntiagudos sobre el embellecedor vitrocerámico o la cubierta vitrocerámica pueden ocasio

Seite 80

7Ihr neues GerätHier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör.Das ist Ihr neuer Lavasteingrill1

Seite 81 - Ajustes básicos

70Su nuevo aparatoAquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados.Este es su nuevo grill con piedras de lava1 Cubie

Seite 82 - Cuidados y limpieza

71Panel de mandosSuperficies de mando Al tocar un símbolo se activa la función correspondiente.Indicación Mantenga las superficies de mando secas en t

Seite 83

72Indicador de calor residualEl grill dispone de un indicador de calor residual de dos niveles.Si en el indicador aparece unk, el grill está todavía c

Seite 84 - Solución de anomalías

73Ajustar el grillEncender y apagar el grillCon el interruptor principal puede encender y apagar el grill.Encender: Toque el símbolo l. El indicador

Seite 85

74Cambiar el nivel de grill Regular en la zona de ajuste el nivel de grill deseado. Desactivar el nivel de grill Ajustar en la zona de ajuste la posic

Seite 86

75Asar con piedras de lavaPuede asar con su grill utilizando las piedras de lava o con la bandeja de agua. Las piedras de lava mantienen el calor emit

Seite 87

764. Bajar el elemento calefactor, colocar la parrilla.5. Ajustar el nivel de grill según la tabla.Precaliente el grill según la tabla. Después puede

Seite 88 - Antes da montagem

77Asar con bandeja de aguaAl asar con la bandeja de agua la carne asada queda más jugosa gracias al vapor de agua ascendente.1. Retirar la parrilla y

Seite 89 - segurança

78Tablas y consejosTabla de asado Los datos de la tabla son valores orientativos y se calculan con el grill precalentado. Los valores pueden variar se

Seite 90 - Antes da primeira

79Consejos para asarCalidad de la carne El resultado del asado depende del tipo y la calidad de la carne y de su gusto personal. El grosor de las porc

Seite 91 - O seu aparelho novo

8BedienfeldBedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.Hinweis Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.Feucht

Seite 92

80Grasa derramada La grasa derramada puede inflamarse en el elemento calefactante y provocar pequeñas llamas y la aparición de humo. Para reducirlo s

Seite 93

81Ajustes básicosSu aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos.Indicador Funciónc2 señal acúst

Seite 94 - Ajustes do grill

82Cuidados y limpiezaNo utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor.Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Limpiar el grill,몇 sólo después de que se

Seite 95

83Limpiar las piezas metálicas Lave las piezas metálicas con agua jabonosa tibia y séquelas. Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparecer

Seite 96

84Solución de anomalíasA menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de l

Seite 97

85Servicio de atención al clienteSi su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía tele

Seite 98 - Grelhar sobre o banho-maria

86ÍndiceAspectos a ter em consideração . . . . . . . . . . . . . 88Antes da montagem encastrada . . . . . . . . . . . . . . . 88Instruções de seguranç

Seite 99 - Tabelas e sugestões

87Ajustes base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Alteração dos ajustes base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Cuida

Seite 100 - Sugestões para

88Aspectos a ter em consideraçãoLeia atentamente este manual de instruções.Apenas assim poderá utilizar o aparelho de forma segura e correcta.Guarde o

Seite 101 - Temporizador

89Instruções de segurançaEste aparelho destina-se unicamente às cozinhas domésticas, pelo que deve ser utilizado exclusivamente para a preparação de

Seite 102 - Ajustes base

9RestwärmeanzeigeDer Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige.Erscheint in der Anzeige ein k, ist der Grill noch heiß. Kühlt der Grill weiter ab, w

Seite 103 - Cuidados e Limpeza

90Causas dos danosObjectos duros e aguçados A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre o painel ou a cobertura vitrocerâmica pode provocar danos.C

Seite 104

91O seu aparelho novoNesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios fornecidos.Este é o seu novo g

Seite 105 - Reparação de uma falha

92Painel de comandoBotões Ao tocar num dos símbolos é activada a respectiva função.Nota Mantenha os botões sempre secos, pois a humidade afecta o func

Seite 106 - Serviço de Apoio ao Cliente

93Indicador de calor residualO grill dispõe de um indicador de calor residual de dois níveis.Se o indicador exibir um ko grill ainda está quente. Se o

Seite 107

94Ajustes do grillLigar e desligar o grillO grill liga-se e desliga-se com o botão de comando principal.Ligar: Toque no símbolo l. O indicador acima

Seite 108

Alterar o nível de potência Ajuste o nível de potência pretendido na zona de do grill: ajustes. Desligar o nível de potência do grill: Ajuste a posiç

Seite 109

96Grelhar sobre as pedras vulcânicasO grill permite-lhe grelhar sobre as pedras vulcânicas ou sobre o banho-maria.As pedras vulcânicas armazenam o cal

Seite 110 - Notities

974. Baixe o elemento de aquecimento e coloque a grelha do grill.5. Ajuste o nível de potência do grill de acordo com a tabela. Pré-aqueça o grill de

Seite 111 - Noticias

98Grelhar sobre o banho-mariaAo grelhar sobre o banho-maria, o vapor da água torna a carne mais suculenta.1. Retire a grelha do grill e eleve o elemen

Seite 112

99Tabelas e sugestõesTabela do grill Os dados desta tabela são valores de referência e aplicam-se a um grill pré-aquecido. Os valores podem variar em

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare