Bosch 3365 - 3-1/4 Planer w/ Parallel Guide Fence Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Elektrowerkzeuge Bosch 3365 - 3-1/4 Planer w/ Parallel Guide Fence herunter. Bosch 3365 - 3-1/4 Planer w/ Parallel Guide Fence Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
3365
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 11 Ver página 20
BM 2609931910 9/00 2/15/01 9:43 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridad3365IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

-10-AccessoriesServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cau

Seite 3 - Safety Rules for Planers

-11-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Seite 4

-12-Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à latâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plussécuritaire. Respecte

Seite 5 - This symbol

Ne mettez pas les doigts ou tout autre objet dans labuse d’évacuation des copeaux. Ne dégagez jamaisles copeaux avec l’outil en marche. Vous vousbless

Seite 6

-14-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 7 - Assembly

-15-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 8 - Operating Instructions

-16-AssemblageÉVACUATION DES COPEAUXLe rabot est muni de deux raccords d’évacuation decopeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac àcopeaux (Fig.

Seite 9

-17-Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTÀ GÂCHETTETenez l’outil à deux mainsquand vous le démarrezcar le couple du moteur risque de le

Seite 10 - Maintenance

-18-Réglage de la largeur de rabotage : Desserrez lebouton à ailettes et faites coulisser le guide le long deson support pour le mettre à la position

Seite 11 - Règles de Sécurité Générales

-19-MaintenanceAccessoiresEntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants e

Seite 12 - Réparation

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Seite 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 14 - Symboles

-21-La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contrael cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida decontrol.No fuerce la herramienta. U

Seite 15

Nunca tire del cepillo mecánico hacia atrás sobre lapieza de trabajo. Podría producirse pérdida decontrol.No ponga los dedos ni ningún objeto en el ey

Seite 16 - Assemblage

-23-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 17 - Consignes de fonctionnement

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Seite 18

-25-EnsamblajeEXTRACCIÓN DE VIRUTASEl cepillo mecánico viene con dos orificios de salidade virutas, que pueden utilizarse con una bolsa paravirutas (F

Seite 19 - Accessoires

-26-Instrucciones de funcionamientoINTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADOSostenga la herramienta con lasdos manos mientras la arranca,ya que el pa

Seite 20 - Seguridad personal

Ajuste de la anchura de corte: Afloje el pomo demariposa y deslice el tope-guía a lo largo del soportede guía hasta la posición deseada. Aprietefirm

Seite 21 - Servicio

-28-MantenimientoAccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar

Seite 22 - ADVERTENCIA

-29-BM 2609931910 9/00 2/15/01 9:44 AM Page 29

Seite 23 - Símbolos

-3-Do not force tool. Use the correct tool foryour application. The correct tool will do thejob better and safer at the rate for which it isdesigned.D

Seite 24 - Cepillo mecánico

-30-BM 2609931910 9/00 2/15/01 9:44 AM Page 30

Seite 25 - Ensamblaje

-31-BM 2609931910 9/00 2/15/01 9:44 AM Page 31

Seite 26

2 609 931 910 9/00 Printed in SwitzlerlandLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSS-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to t

Seite 27

Always hold the tool firmly with bothhands for maximum control.Never pull the plane backward over theworkpiece. Loss of control may occur.Do not put f

Seite 28 - Accesorios

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 29

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Seite 30

-7-AssemblyCHIP EXTRACTIONThe planer comes with two chip exhaustports, which may be used with a chip bag(Fig.2) or a shop vacuum and vacuumconnector (

Seite 31

-8-Operating InstructionsTRIGGER "ON/OFF" SWITCHHold the tool with bothhands while starting thetool, since torque from the motor can causeth

Seite 32

-9-Setting the cutting width: Loosen wing knoband slide the fence along the guide bracketto the desired position. Securely tightenwing knob. Be cer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare