Bosch PIJ651B17E Inducción 60 cm de ancho Terminación bi Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Bosch PIJ651B17E Inducción 60 cm de ancho Terminación bi herunter. Bosch PIJ651B17E Inducción 60 cm de ancho Terminación biselada EAN 4242002737928 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Placa de cozinhar

[es] Instrucciones de uso ... 3 [pt] Instruções de serviço ...16PID...B...Placa de cocción P

Seite 2 - 

10Seguro para niñosLa placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción. A

Seite 3 - Û Índice

11Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado transcurrirá de forma independiente p

Seite 4

12Acceder a los ajustes básicosLa placa de cocción debe estar apagada.1. Encender la placa de cocción.2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsa

Seite 5 - Protección del medio ambiente

13Reparar averíasNormalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los

Seite 6 - La Cocción por Inducción

14Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Seite 7 - Presentación del aparato

15Cocer arroz con lecheRecipiente: OllaTemperatura de la leche: 7 °CCalentar la leche hasta que empiece a subir. Cam-biar el nivel de cocción recomend

Seite 8 - Programar la placa de cocción

16ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança ... 16Causas dos danos ...

Seite 9

17Se for portador de um pacemaker ou dispositivo médico similar, deverá ter um cuidado especial ao utilizar ou aproximar-se das placas de cozedura por

Seite 10 - Función Powerboost

18Causas dos danosAtenção! As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de cozedura. Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura

Seite 11 - Ajustes básicos

19Cozedura por induçãoVantagens da cozedura por induçãoA cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directa

Seite 12 - Cuidados y limpieza

2 Ø = cmPID...B...: :: :: :: :: PD[:,(&

Seite 13 - Reparar averías

20Conhecer o aparelhoNa página 2 pode obter mais informações sobre as medidas e as potências dos discos.O painel de comandosSuperfícies de comandoAo p

Seite 14 - Platos testados

21Programar a placa de cozeduraNeste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de

Seite 15

22Descongelar e aquecerEspinafres ultracongelados 3-4 15-25 minGulasch ultracongelado 3-4 30-40 minCozer em lume brando, ferver em lume brandoAlmôndeg

Seite 16 - : Indicações de segurança

23Segurança para criançasÉ possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de coz

Seite 17

24Após alguns segundos, o tempo de cozedura começa a decorrer.Nota: É possível programar automaticamente o mesmo tempo de cozedura para todas as zonas

Seite 18 - Protecção do meio ambiente

25Regulações de baseO aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades particulares de cada utilizador.Ace

Seite 19 - Cozedura por indução

26Cuidados e limpezaOs conselhos e advertências mencionados neste capítulo servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da placa de cozeduraP

Seite 20 - Conhecer o aparelho

27Ruído normal durante o funcionamento do aparelhoA tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação de campos electromagnéticos que fazem c

Seite 21 - Programar a placa de cozedura

28Pratos testadosEsta tabela foi elaborada para institutos de avaliação, com o objectivo de facultar os controlos dos nossos aparelhos.Os dados da tab

Seite 22

29Cozer arroz*Recipiente: PanelaTemperatura da água 20 °CIngredientes: 125 g de arroz de grão redondo, 300 g de água e uma pitada de salØ 14,5 cm 9 ap

Seite 23 - Função Powerboost

3Û Índice[es]Instrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad...3Causas de los daños...

Seite 26 - Reparar avarias

01931018*9000884709* 9000884709Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Seite 27

4En el caso de llevar implantado un marcapasos o dispositivo médico similar deberá tener especial precaución al utilizar o acercarse a las placas de c

Seite 28 - Pratos testados

5Causas de los daños¡Atención! Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. No colocar nunca recipientes vacíos en las zon

Seite 29

6La Cocción por InducciónVentajas de la Cocción por InducciónLa Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamient

Seite 30

7Presentación del aparatoEn la página 2 encontrará información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción.El panel de mandoSuperficies de m

Seite 31

8Programar la placa de cocciónEn este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de c

Seite 32 - *9000884709*

9Descongelar y calentarEspinacas ultracongeladas 3-4 15-25 min.Gulasch ultracongelado 3-4 30-40 min.Cocer a fuego lento, hervir a fuego lentoAlbóndiga

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare