Consumer InformationRenseignement des consommateursInformación para el consumidorToll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:1-877-B
This procedure shown in (Fig. 5) will enableyou to fasten materials together with yourCordless Drill/Screwdriver without stripping,splitting or separa
-11-* Screwdriver bit** Carrying case(* = standard equipment)(** = optional accessories)AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequa
-12-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,
-13-trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ouautres petits objets métalliques susceptiblesd'établir une connexion d'une borne à une
-14-mâchoires sur le foret est réduite et la perte decontrôle est accrue.N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussésou endommagés. Le
-15-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born
-16-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une
-17-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos
GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimemin
-19-Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introdui
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personalinjur
-20-PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUESi un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez lapression immédiatement avant que le foret ne traversele bois
-21-EntretienIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non a
-22-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica
-23-Cuando no se esté utilizando el paquete de baterías,manténgalo alejado de otros objetos metálicoscomo: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,tor
No utilice brocas ni accesorios desafilados odañados. Las brocas o accesorios desafilados odañados tienen mayor tendencia a atascarse en lapieza de t
-25-Cuando las baterías no estánen la herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal
-26-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado a
Instrucciones de funcionamiento-28-INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLECONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillode veloci
-29-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant
-3-Safety Rules for Cordless Hammer DrillsWhen battery pack is not in use, keep itaway from other metal objects like: paperclips, coins, keys, nails,
Utilice una broca para mampostería con punta decarburo para ladrillo de cenizas, argamasa, ladrillocomún, piedra blanda y otros materiales. La cantida
-31-ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautori
2610914845 3/03 Printed in U.S.ALIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the o
Battery/ChargerDo not use dull or damaged bits andaccessories. Dull or damaged bits have agreater tendency to bind in the workpiece.When removing the
-5-When batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects. For example, toprotect terminals from shorting DO NOTplace batteries in
-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
ToolModel number 12524Voltage rating 24 VNo load speed 1 n0 0-750/minNo load speed 2 n0 0-2000/minCharge time 1 hr.Charger BC004, BC006, & BC016B
VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool speed can becontrolled from the minimum to
-9-Release battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before inserting batterypack, remove protect
Kommentare zu diesen Handbüchern