IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
To reduce the risk of injury,be sure the blade alwaysextends beyond the footplate and workthroughout the stroke. Blades may shatter ifthe front on the
-11-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious
-12-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique
-13-Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contac
-14-ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petitespeuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainside vous faire perdre le contrôle.Avant d
SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une int
-16-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
-17-AssemblageINSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATIONPour réduire le risque deblessure et éviterd’abîmer l’outil, n’utilisez pas de rallonge dont l
-18-RÉGLAGE DU SABOTLe sabot s’incline pour que la majorité de sa surfacepuisse rester en contact avec la pièce Fig. 7 (a).L’ensemble de sabot peut au
-19-N’appuyez pas sur lebouton de déblocage dusabot pendant le sciage. Cela déréglerait le sabot etrisquerait de vous faire perdre le contrôle de la s
-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal i
Pour réduire le risque deblessures, assurez-vousque la lame dépasse toujours du sabot et de la piècesur toute sa course. Si l’avant de la lame heurte
-21-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe
-22-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica
-23-Normas de seguridad para sierras alternativasSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que la
-24-Antes de comenzar el corte, encienda laherramienta y deje que la hoja alcance toda suvelocidad. La herramienta puede chirriar o vibrar sila veloci
-25-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-26-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac
-27-EnsamblajeINSTALACIÓN DEL CORDÓN ENERGÍAPara reducir el riesgo delesiones y daños a laherramienta, no use cordones de extensión quetengan cuerpos
AJUSTE DE LA PLACA-BASELa placa-base se inclina con el fin de mantener lamayor cantidad posible de su superficie en contactocon la superficie de traba
-29-FIG. 7FIG. 8(a)(b)No oprima el botón deliberación de la placa-basemientras aserra. Esto hará que la placa-base se sueltede las posiciones deseadas
-3-Safety Rules for Reciprocating SawsHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wi
Para reducir el riesgo delesiones, asegúrese de que lahoja se extienda siempre más allá de la placa-base yla pieza de trabajo a lo largo de toda la ca
-31-ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos q
2 610 924 019 05/04 Printed in U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to
-4-Make certain all adjusting screws and theblade holder are tight before making acut.Loose adjusting screws and holderscan cause the tool or blade to
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.
INSTALLING POWER CORDTo reduce the risk ofinjury and tool damage,do not use extension cords that havereceptacles bodies with sides that tapertowards t
1. Loop cord as shown in figure 4.2. Insert looped end of cord through slot inhandle and loop cord into channel providedin handle as shown figure. 5).
SAW HOOKYour tool is equipped with a convenient sawhook for hanging your tool. To use, simplylift up hook until it snaps into the openposition (Fig.
Kommentare zu diesen Handbüchern