Bosch HUI50351UC Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Nein Bosch HUI50351UC herunter. Bosch HUI50351UC Installation Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Manual
Hood
HUI50351UC, HUI56551UC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Manual

Installation ManualHoodHUI50351UC, HUI56551UC

Seite 2 - Table of Contents

10Planning air channelsFor satisfactory performance the duct run should not exceed 50 equivalent feet if ducted using the required minimum 6" rou

Seite 3 - Safety Definitions

11Preparing the applianceIn order to better suit the installation situation, you can position the air outlet at the top or at the rear by turning the

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12Preparing the unitsFitted units must be heat-resistant up to 194° F (90 °C). The stability of the fitted unit must also be ensured after the cut-out

Seite 5

13Installing the appliance1.Press the back-flow flap onto the air outlet.2.Insert the appliance into the cut-out.3.Pull out the filter drawer.4.Remove

Seite 6

147.Optional for air recirculation:Place activated charcoal filters on the motor and turn.Order number for activated charcoal filter: HIUF06UCConnect

Seite 7 - General notes

15Electrical Installation9 WARNINGThe electrical connection of the appliance must be carried out by a qualified electrician.9 CAUTIONBefore installing

Seite 8 - Before you begin

16Customer serviceOur customer service department is there for you if your appliance requires repair.When calling, please give the Product Number (P-N

Seite 9

17Table de MatièresInstructions d’installationDéfinitions de Sécurité ... 18CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTA

Seite 10 - Planning air channels

18Définitions de Sécurité9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect d

Seite 11 - Preparing the appliance

199 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSCONSIGNES DE SÉCURIT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSINSTALLATEUR : LAISS

Seite 12 - Preparing the units

2Table of ContentsInstallation instructionsSafety Definitions ... 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIO

Seite 13 - Installing the appliance

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS20AVERTISSEMENTLorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation

Seite 14 - Connect appliance

219 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTAvant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'apparei

Seite 15 - Removing the appliance

22Causes des dommagesAVIS:▯ Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la format

Seite 16 - Customer service

23présent dans l'installation. Celui-ci doit encore être accessible après l'encastrement.Seul un électricien agréé est habilité à installer

Seite 17 - Table de Matières

24Cotes de l'appareilDistances de sécurité9 AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIELes dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enfl

Seite 18 - Définitions de Sécurité

25Prévoir la gaine d'airPour un rendement satisfaisant, la longueur du conduit ne doit pas excéder 50 pieds s'il passe au moyen du conduit r

Seite 19

26Préparation de l'appareilPour mieux correspondre à la situation de montage, vous pouvez positionner la sortie d'air sur le haut ou à l&apo

Seite 20 - Sécurité électrique

27Préparation du meubleLe meuble d'encastrement doit résister à des températures jusqu'à 194° F (90 °C). La stabilité du meuble d'encas

Seite 21

28Encastrement de l'appareil1.Pousser le clapet anti-retour sur la sortie d'air.2.Introduire l'appareil dans la découpe.3.Retirer le ti

Seite 22 - Instructions générales

296.Fixer les caches en plastique sur la hotte aspirante afin de protéger le meuble d'encastrement des vapeurs de cuisson.Remarque : Raccourcir

Seite 23 - Avant de commencer

3Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica

Seite 24 - PP

30Réaliser le raccordement de l'air de circulationRemarques ▯ En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lisser au préalable la zone

Seite 25 - Prévoir la gaine d'air

31Dépose de l'appareil1.Débrancher l’appareil du réseau électrique.2.Retirer le tiroir-filtre.3.Démonter les deux filtres à graisse arrière.4.Des

Seite 26 - 9 AVERTISSEMENT

32ContenidoInstrucciones de instalaciónDefiniciones de Seguridad ... 33INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Seite 27 - Préparation du meuble

33Definiciones de Seguridad9 ADVERTENCIAEsto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.9 ATENCION

Seite 28

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES34INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTALADOR: DEJ

Seite 29 - Brancher l’appareil

359 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIACuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultá

Seite 30 - Installation électrique

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES36ADVERTENCIAAntes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alim

Seite 31 - Service après-vente

37Causas para los dañosAVISOS:▯ Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación

Seite 32 - Contenido

38El aparato pertenece a la clase de protección I y solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra.Para la instalación

Seite 33 - Definiciones de Seguridad

39Dimensiones del equipoDistancias de seguridad9 ADVERTENCIARIESGO DE INCENDIOLos depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden incendiarse. Se deb

Seite 34

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS4IMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLER: LEAVE THESE INSTRU

Seite 35 - Seguridad con la electricidad

40Proyectar el canal de airePara un rendimiento satisfactorio, el recorrido del canal no debe superar el equivalente a 50 pies (15 m) si se canaliza m

Seite 36 - 65 del estado de California

41Preparar el aparatoPara acceder mejor a la situación de montaje, se puede colocar la salida de aire encima o detrás con tan solo girar el motor.Colo

Seite 37 - Información general

42Preparación de los mueblesEl mueble empotrado debe ser resistente a temperaturas de hasta 194° F (90 °C). La estabilidad del mueble empotrado debe q

Seite 38 - Antes de empezar

43Instalación del aparato1.Empujar la válvula antirretorno en la salida de aire.2.Introducir el aparato en el agujero.3.Extraer el cajón del filtro.4.

Seite 39

447.Opcional para funcionamiento con recirculación de aire:Colocar el filtro de carbón activo sobre el motor y girar.Número de pedido de filtro de car

Seite 40 - Proyectar el canal de aire

45Instalación eléctrica9 ADVERTENCIALa conexión eléctrica del aparato se debe llevar a cabo por un electricista calificado.9 ATENCIONAntes de la insta

Seite 41 - Preparar el aparato

46Desmontar el aparato1.Desconectar el aparato de la red eléctrica.2.Extraer el cajón del filtro.3.Desmontar los dos filtros antigrasa traseros.4.Aflo

Seite 43 - Instalación del aparato

1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2015 BSH Home Appliances960209 *9001096092* 9001096092

Seite 44 - Conexión de la salida de aire

59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGAvoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air intake so combustion gas

Seite 45 - Instalación eléctrica

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6WARNINGRISK OF ELECTRICAL SHOCK OR FIREFrame grounded to neutral through a ground stra

Seite 46 - Servicio al Cliente

7Causes of damageNOTICES:▯ Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead

Seite 47

8Follow all valid standards and laws.Ensure that the electrical connection meets the requirements of the latest version of all applicable standards an

Seite 48 - *9001096092*

9The clearance between the shelf on the cooktop and the bottom of the extractor hood may not be less than 24" (610 mm) in the case of electric co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare