Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMUC2...MUC4...en Instruction manualnl Gebruiksaanwijzingit Istruzioni per l’usopt Instruções
10en OperationThepreparationtimecountsdown.Steamthatisformedwhenpreparingthemealsexitsthemulti-cookerviathesteamoutlet,thereby
100el ΧειρισμόςΥποδείξεις: ΤοπρόγραμμαπαρασκευήςμπορείνασταματήσειοποτεδήποτεμετοπλήκτροH.Ησυσκευήπερνάμετάστηλειτουργίαεπιλογής
101 el ΧειρισμόςΡύθμιση μιας καθυστέρησης του χρόνου έναρξηςΓιαναμπορείτενααπολαύσετεέναφρεσκομαγειρεμένοφαγητόσεένανορισμένοχρόνο,μπορ
102el Χειρισμός Μηχρησιμοποιείτετησπάτουλακαιτημεγάληκουτάλαποτέσεκαυτόλίποςήλάδι.,1. Ανοίξτετοκαπάκιτηςσυσκευής.2. Προσθέστε
103 el Παρασκευή5. Τοποθετήστετοεπάνωμέροςκαιπροσθέστεπεραιτέρωυλικά.6. Κλείστετοκαπάκι.7. Στηλειτουργίαεπιλογήςλειτουργίαςεπιλέξτε
104el ΕξατομικευμένεςδυνατότητεςρύθμισηςΜαγείρεμα Sous-vide (σουβίντ)ΜαγείρεμαSous-videσημαίνειμαγείρεμα«σεκενόαέρος»σεχαμηλέςθερμοκρασίε
105 el Εξατομικευμένεςδυνατότητεςρύθμισης2. ΠατήστετοπλήκτροF1φορά.Στηνοθόνηενδείξεωναναβοσβήνειηπρορρυθμισμένηδιάρκειαπαρασκευής.
106el ΕξατομικευμένεςδυνατότητεςρύθμισηςΜόλιςεπιτευχθείητελικήθερμοκρασία,σβήνουνοιγραμμέςκαιηδιάρκειαπαρασκευήςεμφανίζεταιστηνοθόνη
107 el Φροντίδακαικαθημερινόςκαθαρισμός Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μηνβυθίζετεποτέτησυσκευήσενερό.
108el Απόσυρση2. Γιατησυναρμολόγησηαναρτήστετοκάτωμέροςμετουςδύοοδηγούςκαιπιέστετοπροςτακάτω,μέχριναασφαλίσειτοκλιπ.Καθαρισμό
109 el ΌροιεγγύησηςΌροι εγγύησης1. ΗΕγγύησηκαλήςλειτουργίαςτωνπροϊό-ντωνμαςπαρέχεταιγιαχρονικόδιάστημαείκοσιτεσσάρων(24)μηνώναπότ
11 en OperationOncethetargettemperatureisreached,thelinesgooutandthenextpreparationtimeisshowninthedisplay.Thepreparationproc
110el ΛίστατωνπρογραμμάτωνπαρασκευήςΛίστα των προγραμμάτων παρασκευήςΣτησυσκευήAutoCookέχετεστηδιάθεσήσαςσυνολικά48προγράμματαπαρασκευή
111 el ΧρόνοιμαγειρέματοςΠρόγραμμα Αριθμός βημάτων παρασκευήςΛειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας διαθέσιμηΚαπάκιlegumes (όσπρια)Μαγείρεμα φασολ
112el ΧρόνοιμαγειρέματοςΠρόγραμμα Ρύθμιση Διάρκεια Τρόφιμα Συνιστούμενη ποσότητα (μέγιστη)rice (ρύζι/δημητριακά)μέτρια 30 λεπτά Άσπρο, μεσαίο ρύζι
113 el ΕπισκόπησημοντέλωνκαιτεχνικάστοιχείαΠρόγραμμα Ρύθμιση Διάρκεια Τρόφιμα Συνιστούμενη ποσότητα (μέγιστη)sous vide1) (sous vide)μέτρια, 65
114el ΕιδικάεξαρτήματαΕιδικά εξαρτήματαMAZ4BIΚατσαρόλα ανοξείδωτου χάλυβα, στιλβωμένη με αντικολλητική επίστρωση και καπάκι φύλαξης*, κατάλληλη για
115 el ΑντιμετώπισηβλαβώνΠρόβλημα Αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή υπερχειλίζει.Ποσότητα πλήρωσης πολύ μγάλη.Προσαρμόστε την ποσότητα πλήρωσης.Η θερμοκ
116da BestemmelsesmæssigbrugBestemmelsesmæssig brugLæs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af
117 da SikkerhedshenvisningerSikkerhedshenvisninger W Fare for elektrisk stød og brandfare!Apparatetmåkuntilsluttesenstrømforsyningmedveksel
118da OverblikIndholdBestemmelsesmæssigbrug... 116Sikkerhedshenvisninger... 117Overblik...
119 da BetjeningsfeltBetjeningselementer XBilledeBB StandbySlårenhedensstandbytilstandtilogfra.A Indstilling af starttidsforsinkelsen Tid
12en OperationPrematurely terminating the current preparation step Iftheingredientsarecookedaheadoftimeduringoneofthepreparationsteps,
120da Førførstebrugh recipe 1&2 (opskrift 1&2) (afhængigt af modellen)Hukommelsespladsertiltilberedningsprogrammermedindividuelttid
121 da Betjening7. Løft gryden ud af apparatets indre.8. Fjerneventueltemballagematerialefraapparatetogtilbehørsdelene.9. Kontrollér,oma
122da Betjening1. Apparateterklartilbrug.TrykpåtastenBforatskiftetilfunktionsvalgtilstand.IfunktionsvalgtilstandenlysertastenBog
123 da BetjeningDenvanddamp,derdannesundertilberedningenafmaden,kommerudafmulti-madlaverengennemdampaøbet,hvilketforhindrer,atder
124da Betjening1. TrykpåtastenE,indtildetønskedeindikatorelementlyser.Visningenskifterfra[medium](mellem)over[long](lang)til[shor
125 da BetjeningVed anvendelse af friturekurven skal du være opmærksom på følgende: W Fare for forbrænding! Fyldmaksimaltolieellerfriturefedt
126da Tilberedning5. Sætoverdelenpå,ogfyldyderligereingredienserpå.6. Luklåget.7. Vælgifunktionsvalgtilstandtilberedningsprogrammet[
127 da Individuelleindstillingsmuligheder Grøntsagerogfrugtskalaltidskyllesgrundigtog/ellerskrælles. Sørgaltidforatholdeoverader
128da IndividuelleindstillingsmulighederIbetjeningsfeltetlyserdentilsvarendeLED,ogdenforudindstilledetilberedningsvarighedfordettetilbe
129 da PlejeogdagligrengøringHvisduvilprogrammereeretilberedningstrin,skaldugentagepunkt2til6.Derkanprogrammeresoptil3tilbe
13 en OperationObserve the following when using the steamer insert: W Risk of scalding! Fillwithwateruptothemark[0.5J]atmaximum. Duri
130da Bortskaffelse2. Hvisduvilsamledetigen,skalduhængeunderdelenindmedrillenpåoverdelenogdereftertrykkenedad,tilklemmernekli
131 da ListemedtilberedningsprogrammerListe med tilberedningsprogrammerAutoCookhar48forudindstilledetilberedningsprogrammertilrådighed.De
132da TilberedningstiderProgram Antal tilberedningstrinVarmhold-ningsfunktion tilgængeligLågsous vide (sous vide)Skånsom tilberedning af fødevarer
133 da TilberedningstiderProgram Indstilling Varighed Fødevarer anbefalet mængde (maksimal)rice (ris/korn) mellem 30 min. hvide, mellemstore ris (t
134da ModeloversigtogtekniskedataProgram Indstilling Varighed Fødevarer anbefalet mængde (maksimal)sous vide1) (sous vide)mellem, 65 °C 2)80 min
135 da EkstratilbehørEkstra tilbehørMAZ4BIGryde i rustfrit stål, poleret med anti-stickbelægning, og opbevaringslåg*; egner sig til induktions-mul
136da HjælpitilfældeaffejlProblem Årsag AfhjælpningApparatet koger over. For stor påfyldningsmængde. Tilpas påfyldningsmængden.Temperaturen er f
137 MääräyksenmukainenkäyttöMääräyksenmukainen käyttöLue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun anna
138TurvallisuusohjeetSisältöMääräyksenmukainenkäyttö...137Turvallisuusohjeet...137Yhdelläsilmäy
139 YhdelläsilmäykselläYhdellä silmäykselläXKuvaA1 Monitoimikeitin (peruslaite)2 Ohjauspaneeli3 Kansi4 Kannen avauspainike5 Irrotettava (
14en PreparationPreparationGeneral recommendationsForthebestandtastiestresults,werecommendusingthesuggestionsinourrecipebook,whichwa
140 Ennenensimmäistäkäyttöäd nished (valmis)Ilmoittaa,ettäruokaonvalmis.Näyttö(a)vilkkuujasiinänäkyy”00:00”.Lisäksikuuluumerkk
141 Ennenensimmäistäkäyttöä6. Kannen sisäosan irrottaminenTartukannensisäosanyläreunassavasemmallajaoikeallaoleviinulokkeisiin,vedä
142KäyttöKäyttöToimintojen valintatilaToimintojenvalintatilassavalitaankaikkiruoanvalmistusohjelmatjatehdäänlaitteenkaikkiasetukset.Toim
143 KäyttöHuomautus: Kunvalitsetohjelman[pasta](pasta)tai[deepfry](friteeraus),kuuluutoistuvamerkkiääni,näyttöjavalitsinGvilkkuva
144KäyttöLaitteensisätilakuumenee,kunnesseuraavallevalmistusvaiheelleasetettulämpötilaonsaavutettu.Kuumennusajankuluessanäyttöönilmes
145 Käyttö1. PainatällöinvalitsintaGvähintään2sekuntia.Tämänhetkinenvalmistusvaihepäättyy.Tämänjälkeenkuuluutotuttuuntapaanmerk
146 Ruoanvalmistus Laitteensisällevoikertyärunsaastihöyryäruoanvalmistuksenaikana.Avaakansivarovasti.Äläkumarrulaitteenyläpuolell
147 YksilöllisetasetusmahdollisuudetSous-vide-kypsennysSous-vide-kypsennystarkoittaakypsen-nystä”tyhjiössä”matalissalämpötiloissa.Sous-vide
148YksilöllisetasetusmahdollisuudetHuomautus:Nämäasetukseteivättallennu.Kunsamaruoanvalmistusohjelmavalitaanuudelleen,näkyviintuleejä
149 Hoitojapäivittäinenpuhdistus5. PainelevalitsintaC,kunnesnäkyvissäonhaluamasivalmistuslämpötila.6. Tallennaasettamasiarvotpai
15 en CustomisedsettingoptionsSetting the preparation time1. Infunctionselectionmode,keeppressingbuttonDuntilthedesiredpreparationpr
150 Jätehuolto2. Kiinnitäalaosaasettamallasenurakohdalleenyläosaanjapainamallaalas,kunneslukitsimetkiinnittyvät.Höyryventtiili ilman
151 RuoanvalmistusohjelmienlistaRuoanvalmistusohjelmien listaAutoCook-tilassaonkäytettävissä48ruoanvalmistusohjelmaa.Niihinkuuluu16perus
152KypsennysajatOhjelma Valmistusvaihei-den lukumääräLämpimänä-pitotoiminto käytettävissäKansirisotto (risotto)Risoton valmistuslyhyt: 3keskimäär
153 KypsennysajatOhjelma Asetus Aika Elintarvike Suositeltava määrä (enintään)rice (riisi/vilja) keskimääräinen 30 min Valkoinen, keskikokoinen r
154 MallitaulukkojateknisettiedotOhjelma Asetus Aika Elintarvike Suositeltava määrä (enintään)sous vide1) (sous vide eli matalalämpökyp-sennys
155 LisävarusteetLisävarusteetMAZ4BIRuostumaton teräsastia, kiillotettu, tarttumista estävä pinnoite ja säilytyskansi*; soveltuu induktiomonitoim
156ToimenpiteitäkäyttöhäiriöidenvaralleOngelma Syy ToimenpideRuoka kiehuu yli. Täyttömäärä liian suuri. Muuta täyttömäärää.Lämpötila on liian ko
157 no KorrektbrukKorrekt brukVennligst les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Dersom apparatet b
158no SikkerhetshenvisningerInnholdKorrektbruk...157Sikkerhetshenvisninger...157E
159 no EnoversiktEn oversiktXBildeA1 Multikoker (basisapparat)2 Betjeningsfelt3 Lokk4 Åpningstast for lokk5 Uttakbart damputløp (med vindu*
16en Careanddailycleaningrecipe 1 / recipe 2 – saving personal preparation programmesDependingonthemodelX “Model overview and technical data
160no Førførstegangsbruk VisningselementerXBildeCa DisplayVisningavgjenværendetidellertemperatur.b timer (tidsur)Indikereratforsinke
161 no Førførstegangsbruk5. Åpne apparatets lokk Trykkpååpningstastenpålokket.6. Ta ut lokkinnsatsTatakidetolaskenepåøverstevenstr
162no Betjening16. Kobledenvedlagtestrømledningenførsttilapparatetogderettertilstikkontakten.Obs!Brukkundenstrømledningensomfulgtem
163 no Betjening3. TrykkgjentattegangerpåtastD,helttilønskettilberedningsprogramervalgt.IbetjeningsfeltettennestilhørendeLED,og
164no Betjening Grytenoginnsatsersomev.eribruk,kanværesværtvarme.Brukalltidgrytetang,egnedehåndtakellergrytehansker.Merknader:
165 no BetjeningVedåtrykkegjentattegangerpåtastAøkesdenvistetiden.Vedåtrykkekortpåtastenøkestidenitrinnpå5minutter.Hvista
166no Tilberedning11. Løftfrityrkurvenoppmedhåndtaketslikatoljenkandryppeavdefritertematvarene,oghengdenpåkantenavgrytenmedla
167 no IndividuelleinnstillingsmuligheterBrukdisseanbefalteoppskrifteneforåsamledineførsteerfaringer.Nårduharlærtåsetteprispåfor
168no IndividuelleinnstillingsmuligheterHvistidenskaltilpassesindividueltforalletilberedningstrinnietvalgtprogram,mådugjentapunkt2
169 no StellogdagligrengjøringMerk:Hvisdetpåforhåndikkeerlagretetegettilberedningsprogram,viserdisplayet„0000“.5. Trykkgjentatte
17 en CareanddailycleaningCleaning the base unit1. Wipetheoutsideoftheappliancewithasoft,dampclothanddryoff.2. Wipetheinterior
170no Avfallshåndtering2. Nårduskalsettedensammen,måduhengeunderdelenmedslissenpåoverdelenogpressedennedtilsmekklåsenegårilå
171 no ListeovertilberedningsprogrammerListe over tilberedningsprogrammerTilsammenAutoCook48tilberedningsprogrammerertilgjengelige.Dissebe
172no TilberedningstiderProgram Antall tilberedningstrinnVarmhol-dingsfunksjon tilgjengeligLokkrisotto (risotto)Tilberedning av risottokort: 3midde
173 no TilberedningstiderProgram Innstilling Tid Type mat Anbefalt mengde (maksimalt)deep fry (fritere) lang 40 min Kyllinglår 200 gkort 10 min Sja
174no Modelloversiktogtekniskedata Modelloversikt og tekniske dataMUC22.. MUC24.. MUC28.. MUC48..G G G G—G G GIndividuelle minneplasser — 2 2 2
175 no HjelpvedfeilHjelp ved feilProblem Årsak UtbedringDen tilberedte retten er halvrå. For stor fyllmengde. Gryten må maks. fylles opp til merk
176no HjelpvedfeilProblem Årsak UtbedringDisplayvisning E3For høy nettspenning. Kontakt strømleverandøren eller nettopperatøren. Få en fagmann ti
177 sv AnvändningföravsettändamålAnvändning för avsett ändamålLäs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och spara den! Bifoga de här instru
178sv SäkerhetsanvisningarInnehållAnvändningföravsettändamål...177Säkerhetsanvisningar...177Översikt...
179 sv ÖversiktÖversiktXFigurA1 Multikokare (basapparat)2 Manöverpanel3 Lock4 Knapp för att öppna locket5 Uttagbart ångutlopp (med synglas*)
18en DisposalDisposal JDisposeofpackaginginanenviron-mentally-friendlymanner.ThisapplianceislabelledinaccordancewithEuropeanDirectiv
180sv Föreförstaanvändningen SymbolelementXFigurCa DisplayVisardenåteståendetidenellertemperaturen.b timer (Timer)Angerattstarttidsfö
181 sv Föreförstaanvändningen5. Öppna apparatens lock Tryckpålocketsöppningsknapp.6. Ta bort lockinsatsenFattalockinsatsenidenvänstraoc
182sv Användning16. Anslutdenmedföljandenätkabelnförsttillapparatenochdäreftertilleluttaget.Varning!Användenbartdenmedföljandenätkabe
183 sv Användning4. TryckpåGförattstartatillagningsprogrammet.Apparatenvärmeruppkastrullentillsmåltemperaturenharuppnåtts.Underup
184sv AnvändningOmdetvaldatillagningsprogrammetbeståraveratillagningssteghörsenljudsignalnärnästastegskastarta.Påmanöverpanelentä
185 sv AnvändningFörtida avbrott av det aktuella tillagningssteget Omingrediensernablirgenomkoktaiförtidunderetttillagningsstegkansteget
186sv Tillagning Undertillagningenkanmycketångaansamlasiapparaten.Öppnalocketförsiktigt.Lutadiginteöverapparatenslock. Kastrull
187 sv IndividuellainställningsalternativSous vide-tillagningSousvide-tillagningbetydertillagning”undervakuum”vidlågatemperaturer.Sousvid
188sv IndividuellainställningsalternativAnm.:Dehärinställningarnasparasinte.Närduväljersammatillagningsprogramnästagångvisasåterden
189 sv SkötselochdagligrengöringAnm.:Omduintetidigareharlagratnågotegettillagningsprogramvisardisplayen”0000”.5. Tryckeragånger
19 en ListofpreparationprogrammesProgramme Number of preparation stepsKeep warm function availableLidbakingBaking food1 — ClosedcookingCooking
190sv Avfallshantering2. Sättihopångutloppetgenomatthängauppunderdelenmedslitsenpåöverdelenochtryckadennedåttillssnäppenasitter
191 sv ListaövertillagningsprogramLista över tillagningsprogramDetnnssammanlagt48tillagningsprogramförAutoCook.Debestårav16grundprogr
192sv TillagningstiderProgram Antal tillagningsstegVarmhållnings-funktion nnsLockrisotto (risotto)Tillagning av risottokort: 3medel: 3lång: 3Göppe
193 sv TillagningstiderProgram Inställning Tid Matvara Rekommenderad mängd (högst)deep fry (fritering)lång 40 min. Kycklinglår 200 gkort 10 min. Ch
194sv Modellöversiktochtekniskadata Modellöversikt och tekniska dataMUC22.. MUC24.. MUC28.. MUC48..G G G G—G G GIndividuella minnesplatser — 2
195 sv RådvidfelRåd vid felProblem Orsak ÅtgärdDen tillagade rätten är halvrå.För stor påfylld mängd. Fyll aldrig kastrullen mer än till markerin
196tr AmacauygunkullanımAmaca uygun kullanımKullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun, verilen bilgilere göre hareket edin ve ileride başvurmak üzere
197 tr GüvenlikleilgiliuyarılarCihazınkendisindeveyaelektrikkablosundahasarvarsacihazıkesinliklekullanmayınız.Tehlikeleriönlemekiçin
198tr GenelBakışİçerikAmacauygunkullanım...196Güvenlikleilgiliuyarılar...196GenelBakış...
199 tr KumandabölümüKumanda elemanları XResimBB BeklemeCihazınbeklememodunuaçarveyakapatır.A Başlatma zamanı gecikmesinin ayarlanması S
en English 3nl Nederlands 25it Italiano 48pt Português 69el Ελληνικά 92da Dansk 116 Suomi 137no Norsk 157sv Svenska 177tr Türkçe
20en CookingtimesCooking timesThefollowingtablecontainsanoverviewofthecookingtimesforvariousdishes.Thefollowingcookingtimesdepend
200tr İlkkullanımdanöncei my mode (benim modum)Hazırlamasüresinivesıcaklığıbirpişirmeişlemiiçinözelolarakayarlamakiçinhızlıayarlama
201 tr Kullanım10. Cihazıveaksesuarparçalarınıgözlegörülürhasarlarolupolmadığınadairkontroledin.Dikkat!Hasarlıbircihazıkesinliklekul
202tr KullanımFonksiyonseçmemodundaBtuşuve[mymode](benimmodum)göstergeelemanısürekliyanar.Gtuşuyanıpsöner.Ekranda“00:00”gösteril
203 tr KullanımYemeklerinhazırlanmasıesnasındaoluşansubuharı,buharçıkışıüzerindençokfonksiyonlupişirmecihazındançıkarveböyleceaşırı
204tr KullanımHazırlamasüresikısaltılabilir[short](kısa)veyauzatılabilir[long](uzun).1. İstediğinizgöstergeelemanıyananadekEtuşunat
205 tr KullanımKızartma sepeti kullanıldığında aşağıdakiler dikkate alınmalıdır: W Yanma tehlikesi! Enfazlaişarete[1.0I]kadarolmaküzerey
206tr Hazırlama Tencerevekullanılantertibatlarçoksıcakolabilir.Herzamanfırıneldiveni,uyguntutamaklarveyamutfakeldivenikullanın.1.
207 tr Özelayarlamaseçenekleri Kümeshayvanları,yumurtavebalıkgibikritikyiyecekleripişirirkenözellikledikkatedilmesigereklidir. K
208tr Özelayarlamaseçenekleri3. İstediğinizhazırlamasıcaklığıgösterilenedekCtuşunatekrartekrarbasın.Ctuşunakısabastığınızda,hazırla
209 tr BakımvegünlüktemizlikKaydedilenhazırlamaprogramı[recipe1](yemektari1)fonksiyonseçmemoduüzerindenalışıldıkşekildeseçilebil
21 en CookingtimesProgramme Setting Duration Food Recommended quantity (maximum)baking long 60 mins Shoulder of pork 1500 gmedium 40 mins Meat lo
210tr EldençıkartılmasıCamsız buhar çıkışı:1. Buharçıkışınınalttarafındabulunanbeyazmandalabastırın,altparçayıçekinveikikılavuzdançı
211 tr HazırlamaprogramlarılistesiHazırlama programları listesiAutoCookcihazındatoplam48hazırlamaprogramımevcuttur.Bunlar16anaprogramda
212tr PişirmesüreleriProgram Hazırlama adımı sayısıSıcak tutma fonksiyonu mevcutKapaksous vide (vakumlu torbada pişirme)Yiyecekleri vakumlu torba
213 tr PişirmesüreleriProgram Ayar Süre Yiyecek önerilen miktar (azami)rice (pilav/tahıl) orta 30 dak. beyaz, orta büyüklükte taneli pirinç (garni
214tr ModelleregenelbakışveteknikverilerProgram Ayar Süre Yiyecek önerilen miktar (azami)sous vide1) (vakumlu torbada pişirme)orta, 65°C 2)80
215 tr ÖzelaksesuarÖzel aksesuarMAZ4BICilalanmış, yapışmaz kaplamalı ve saklama kapaklı* paslanmaz çelik tencere, endüksiyonlu çok fonksiyonlu piş
216tr ArızadurumundayardımSorun Sebep ÇözümCihaz pişirirken taşıyor. Dolum miktarı çok yüksek. Dolum miktarını uyarlayın.Sıcaklık çok yüksek. Sıca
MUC2_MUC4_EU2.indb 217 15.03.2016 13:05:29
MUC2_MUC4_EU2.indb 218 15.03.2016 13:05:29
219 pl UżytkowaniezgodnezprzeznaczeniemUżytkowanie zgodne z przeznaczeniemProszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją przechowy
22en Modeloverviewandtechnicaldata Model overview and technical dataMUC22... MUC24... MUC28... MUC48...G G G G—G G GIndividual memory location
220pl ZasadybezpieczeństwaZasady bezpieczeństwa W Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!Urządzeniemusibyćpodłączonedosiecielektrycznej
221 pl ZasadybezpieczeństwaSpis treściUżytkowaniezgodnezprzeznaczeniem219Zasadybezpieczeństwa...220Opisurządzenia...
222pl PanelobsługiElementy obsługi XRysunekBB Tryb gotowościWłączaiwyłączatrybgotowościurządzenia.A Ustawienie opóźnionego startu Pozwala
223 pl Przedpierwszymużyciemh recipe 1&2 (przepis 1&2) (w zależności od modelu)Miejscawpamięcidlaprogramówgotowaniazindywidualnie
224pl Obsługa7. Wyjąć misę ze środka urządzenia.8. Usunąćpozostającymateriałopakowaniazurządzeniaielementówwyposażenia.9. Sprawdzićkomp
225 pl ObsługaUwaga!Przedkażdymuruchomieniemsprawdzićurządzeniepodkątemuszkodzeń,kompletności,czystościiprawidłowegoustawienia.X„Prz
226pl ObsługaNastąpiodliczanieczasugotowania.Przezwylotparyuchodzizmultiwaraparawodnapowstającapodczasgotowania,zapobiegającwtens
227 pl Obsługa Zamknąćpokrywęurządzenia. UruchomićkolejnyetapprzyciskiemG.Urządzenieogrzewawnętrzedookreślonejtemperaturynastępne
228pl ObsługaWcześniejsze kończenie aktualnego etapu gotowania Jeżeliwtrakciedanegoetapuskładnikiugotowałysięzawcześnie,tomożeonzostać
229 pl ObsługaWskazówka:abyprzygotowaćsmacznedania,zalecamystosowanierecepturpodanychwnaszejbroszurzezprzepisamikulinarnymi.W trakcie
23 en TroubleshootingTroubleshootingProblem Cause RemedyThe prepared meal is half-raw. Filled beyond capacity. Do not ll the pan beyond the markin
230pl PrzygotowaniepotrawPrzygotowanie potrawZalecenia ogólneAbyprzygotowaćsmacznedania,zalecamystosowanierecepturpodanychwnaszejbroszurz
231 pl IndywidualneustawianieIndywidualne ustawianieFabrycznieustawionewartościczasuitemperaturygotowaniamogąbyćdostosowanedoindywidual
232pl Indywidualneustawianie3. Nacisnąć1xprzyciskC.Nawyświetlaczumiga„0000“.4. NaciskaćprzyciskCtakdługo,ażukażesiężądanatempera
233 pl Konserwacjaicodzienneczyszczenie Konserwacja i codzienne czyszczenie W Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nigdyniezanurzaćurządze
234pl Ekologicznautylizacja2. Wceluzamontowania,zaczepićdolnączęśćwobuprowadnicachidocisnąćwdół,abyzablokowaćzatrzask.Czyszczenie
235 pl ListaprogramówgotowaniaLista programów gotowaniaWAutoCookmożnaskorzystaćz48programówgotowania.Składasięnanie16programówpodst
236pl CzasygotowaniaProgram Liczba etapów gotowaniaDostępna funkcja podtrzymywania ciepłaPokrywalegumes (warzywa strączkowe)Gotowanie fasolikrótki:
237 pl CzasygotowaniaProgram Ustawienie Czas Produkt spożywczy Zalecana ilość (maksymalna)rice (ryż/kasze) średni 30 min biały ryż średnioziarnist
238pl PrzeglądmodeliidanetechniczneProgram Ustawienie Czas Produkt spożywczy Zalecana ilość (maksymalna)sous vide1) (sous vide)średni, 65°C 2)8
239 pl AkcesoriadodatkoweAkcesoria dodatkoweMAZ4BIMisa ze stali nierdzewnej, polerowana, z powłoką zapobiegającą przywieraniu i pokrywą* do zamyka
24en TroubleshootingProblem Cause RemedyDisplay screen E2, E5, E6 or E7The appliance has overheated. Disconnect the appliance from the power supply
240pl UsuwaniedrobnychusterekProblem Przyczyna Sposób usunięciaZawartość urządzenia wygotowuje się.Zbyt duża ilość produktów. Dostosować ilość pro
241 21 – arﻝﺎﻁﻋﻷاةلاﺯﻹﺓﺩﻋﺎﺳﻣﺕﺎﻣيﻠعﺗﻑﺭﺻﺗﻟﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﺏﺑﺳﻟﺍ ﻝﻁﻌﻟﺍ.ءﻝﻣلاةيﻣﻛةﻣءاﻭﻣبﻡﻗ .ةيﺎﻐﻠلﺓريبﻛءﻝﻣلاةيﻣﻛ ﻝﻛﺷبﻡﺎعﻁلاﻭﻬﻁيﺯﺎﻬﺟلا.ﻁرﻔﻣ.ريﻣﺧﺗل
242 19 – arةيﻧﻔلاﺕﺎﻔﺻاﻭﻣلاﻭﺯارﻁﻠلﻡﺎﻋﺽرﻋﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺯﺍﺭﻁﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﺽﺭﻋ MUC48... MUC28... MUC24... MUC22...G G GGG G G—2 2 2 — ةيﺻﺧﺷﻥيﺯﺧﺗﻥﻛﺎ
243 19 – arةيﻧﻔلاﺕﺎﻔﺻاﻭﻣلاﻭﺯارﻁﻠلﻡﺎﻋﺽرﻋﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺯﺍﺭﻁﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﺽﺭﻋ MUC48... MUC28... MUC24... MUC22...G G GGG G G—2 2 2 — ةيﺻﺧﺷﻥيﺯﺧﺗﻥﻛ
244 17 – arﺞﺿﻧلاﺕيﻗاﻭﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻣﻛﻟﺍ(ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﺑ)ﻡﺎﻌﻁﻟﺍ ﺓﺩﻣﻟﺍ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ،ﺯرﺃﻡﺟ500ءﺎﻣﻝﻣ700ةبﺣلاﻁﺳﻭﺗﻣﺽيبﺃﺯرﺃ(ﻲبﻧﺎﺟﻕبﻁ)ةﻘيﻗﺩ30 ﻁﺳ
245 17 – arﺞﺿﻧلاﺕيﻗاﻭﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻣﻛﻟﺍ(ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣﺑ)ﻡﺎﻌﻁﻟﺍ ﺓﺩﻣﻟﺍ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍ،ﺯرﺃﻡﺟ500ءﺎﻣﻝﻣ700ةبﺣلاﻁﺳﻭﺗﻣﺽيبﺃﺯرﺃ(ﻲبﻧﺎﺟﻕبﻁ)ةﻘيﻗﺩ30 ﻁ
246 15 – arريﺿﺣﺗلاﺞﻣاربةﻣﺋﺎﻗﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺔﻣﺋﺎﻗ 3ﺢيﺗيﻲﺳﺎﺳﺃﺞﻣﺎﻧرب16ﻥﻣةﻧﻭﻛﻣﻩﺫﻫﻭ.ﻝﻣﺟﻣلاﻲﻓريﺿﺣﺗﺞﻣﺎﻧربAutoCook48ﺯارﻁﻙلﻡﺩﻘي.ةﻋﻭﻧﺗﻣلا
247 15 – arريﺿﺣﺗلاﺞﻣاربةﻣﺋﺎﻗﺭﻳﺿﺣﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺔﻣﺋﺎﻗ 3ﺢيﺗيﻲﺳﺎﺳﺃﺞﻣﺎﻧرب16ﻥﻣةﻧﻭﻛﻣﻩﺫﻫﻭ.ﻝﻣﺟﻣلاﻲﻓريﺿﺣﺗﺞﻣﺎﻧربAutoCook48ﺯارﻁﻙلﻡﺩﻘي.ةﻋﻭﻧﺗﻣل
248 13 – arﻲﻣﻭيلاﻑيﻅﻧﺗلاﻭةيﺎﻧعلاةبﻣلﺊﺿﺗﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاةﺣﻭلﻲﻓ.ﺽﻣﻭﺗةﺷﺎﺷلا.(1ريﺿﺣﺗلاﺓﻭﻁﺧ)LED1.3 .(ﻥيﺗيﻧﺎﺛ<)ةﻠيﻭﻁﺓرﺗﻔلHرﺯلاﻰﻠﻋﻁﻐﺿا.(1ةﻔ
249 13 – arﻲﻣﻭيلاﻑيﻅﻧﺗلاﻭةيﺎﻧعلاةبﻣلﺊﺿﺗﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاةﺣﻭلﻲﻓ.ﺽﻣﻭﺗةﺷﺎﺷلا.(1ريﺿﺣﺗلاﺓﻭﻁﺧ)LED1.3 .(ﻥيﺗيﻧﺎﺛ<)ةﻠيﻭﻁﺓرﺗﻔلHرﺯلاﻰﻠﻋﻁﻐﺿا.(1ة
25 nl BestemmingvanhetapparaatBestemming van het apparaatDe gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen, opvolgen en goed bewaren! Als u dit
250 11 – arةيﺩرﻔلاﻁبﺿلاﺕﺎيﻧﺎﻛﻣﺇ .ﻊيﻁﻘﺗلاﺝاﻭلﺃﻭﺢﻁﺳﻻاةﻓﺎﻅﻧﻰﻠﻋﺎﻣﺋاﺩﻅﻓﺎﺣةيﺋاﺫﻐلاﺩاﻭﻣلاﻊﻣةﻔﻠﺗﺧﻣﻊيﻁﻘﺗﺡاﻭلﺃﻡﺩﺧﺗﺳا.ةﻔﻠﺗﺧﻣلا ﺓريﺻﻗﺓرﺗﻔل
251 11 – arةيﺩرﻔلاﻁبﺿلاﺕﺎيﻧﺎﻛﻣﺇ .ﻊيﻁﻘﺗلاﺝاﻭلﺃﻭﺢﻁﺳﻻاةﻓﺎﻅﻧﻰﻠﻋﺎﻣﺋاﺩﻅﻓﺎﺣةيﺋاﺫﻐلاﺩاﻭﻣلاﻊﻣةﻔﻠﺗﺧﻣﻊيﻁﻘﺗﺡاﻭلﺃﻡﺩﺧﺗﺳا.ةﻔﻠﺗﺧﻣلا ﺓريﺻﻗﺓرﺗﻔل
252 9 – arﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا ﺎﻣ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺎﻓ ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺓﺎﻔﺻﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ:ﻲﻠﻳW !ﻕﺍﺭﺗﺣﻻﺍ ﺭﻁﺧ ًﻻﻭﺻﻭﻰﺻﻗﺃﺩﺣبﻲﻠﻘلاﻥﻫﺩﻭﺃﺕيﺯلاءﻝﻣبﻡﻗ.[I1.0]ةﻣﻼعلاﻰلﺇ ﻡ
253 9 – arﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا ﺎﻣ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺎﻓ ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺓﺎﻔﺻﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ:ﻲﻠﻳW !ﻕﺍﺭﺗﺣﻻﺍ ﺭﻁﺧ ًﻻﻭﺻﻭﻰﺻﻗﺃﺩﺣبﻲﻠﻘلاﻥﻫﺩﻭﺃﺕيﺯلاءﻝﻣبﻡﻗ.[I1.0]ةﻣﻼعلاﻰلﺇ
254 7 – arﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا.ريﺿﺣﺗلاﺓرﺗﻓﺩﻋﻉﺎﺟرﺇﻡﺗيﻥﻭﻛﺗﻣلاءﺎﻣلارﺎﺧبﺝرﺧيرﺎﺧبلاﺝرﺧﻣﻝﻼﺧﻥﻣﺎﻣﻭﻫﻭ،ﺓﺩﺩعﺗﻣلاةيﻼﻐلاﻥﻣ،ﺕﺎبﺟﻭلاريﺿﺣﺗءﺎﻧﺛﺃﺯارﻁلاﺏﺳﺣ
255 7 – arﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا.ريﺿﺣﺗلاﺓرﺗﻓﺩﻋﻉﺎﺟرﺇﻡﺗيﻥﻭﻛﺗﻣلاءﺎﻣلارﺎﺧبﺝرﺧيرﺎﺧبلاﺝرﺧﻣﻝﻼﺧﻥﻣﺎﻣﻭﻫﻭ،ﺓﺩﺩعﺗﻣلاةيﻼﻐلاﻥﻣ،ﺕﺎبﺟﻭلاريﺿﺣﺗءﺎﻧﺛﺃﺯارﻁلاﺏﺳ
256 5 – arﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا.7 .ﺯﺎﻬﺟﻠلﻲﻠﺧاﺩلاﺯيﺣلاﻥﻣةﻠﺣلاﻊﻓرا.8 ءاﺯﺟﺃﻭﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋﺓﺩﻭﺟﻭﻣلاﻑيﻠﻐﺗلاﺓﺩﺎﻣْﻉﺯﻧا.ﺕﺎيلﺎﻣﻛلا.9 AﺓرﻭﺻلاY.ءاﺯﺟﻷاﻊيﻣﺟﻝﺎﻣﺗﻛ
257 5 – arﻝﺎﻣعﺗﺳﻻا.7 .ﺯﺎﻬﺟﻠلﻲﻠﺧاﺩلاﺯيﺣلاﻥﻣةﻠﺣلاﻊﻓرا.8 ءاﺯﺟﺃﻭﺯﺎﻬﺟلاﻰﻠﻋﺓﺩﻭﺟﻭﻣلاﻑيﻠﻐﺗلاﺓﺩﺎﻣْﻉﺯﻧا.ﺕﺎيلﺎﻣﻛلا.9 AﺓرﻭﺻلاY.ءاﺯﺟﻷاﻊيﻣﺟﻝﺎﻣﺗ
258 3 – arةﻣﺎﻋﺓرﻅﻧﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ AﺓﺭﻭﺻﻟﺍY1 (ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ) ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺔﻳﻼﻏ2 ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺔﺣﻭﻟ3 ءﺎﻁﻏ4 ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺢﺗﻓ ﺭﺯ5 ﻥﻣ ﻥﻭﻛﻣ ،(*ﺓﺫﻓﺎﻧﺑ) ﻊﻠﺧﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﺎﺧﺑ ﺝﺭﺧﻣ
259 3 – arةﻣﺎﻋﺓرﻅﻧﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ AﺓﺭﻭﺻﻟﺍY1 (ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ) ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺔﻳﻼﻏ2 ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺔﺣﻭﻟ3 ءﺎﻁﻏ4 ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺢﺗﻓ ﺭﺯ5 ﻥﻣ ﻥﻭﻛﻣ ،(*ﺓﺫﻓﺎﻧﺑ) ﻊﻠﺧﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﺎﺧﺑ ﺝﺭﺧ
26nl VeiligheidsvoorschriftenHetapparaatuitsluitendaansluitenengebruikenvolgensdegegevensophettypeplaatje.Alleengebruikenwanneerheta
260 1 – arﺕﺎﻣيﻠعﺗﻠلﻕبﺎﻁﻣلاﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻘﻧ ﺩﻧﻋ !ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻡﺛ ﻙﻟﺫ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ ﻑﺭﺻﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺫﻫ ُﺓءﺍﺭﻗ ﻰَ
261 1 – arﺕﺎﻣيﻠعﺗﻠلﻕبﺎﻁﻣلاﻝﺎﻣعﺗﺳﻻاﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻠﻟ ﻕﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻘﻧ ﺩﻧﻋ !ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻡﺛ ﻙﻟﺫ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ ﻑﺭﺻﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺫﻫ ُﺓءﺍﺭﻗ ﻰ
02/16DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auft
02/16DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auft
02/16 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel
02/16 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden
A215* 16 17 181410* 12 1311384 5 9617MUC2_MUC4_EU2.indb 1 15.03.2016 13:07:08
BCcgb d efhC / D / E / FiaMUC2_MUC4_EU2.indb 2 15.03.2016 13:07:10
27 nl InéénoogopslagInhoudBestemmingvanhetapparaat...25Veiligheidsvoorschriften...25Inéénoogopslag
28nl BedieningspaneelBedieningselementen XAfb.BB Stand-bySchakeltdestand-bymodusvanhetapparaatinofuit.A Starttijdvertraging instellen H
29 nl Voorheteerstegebruikh recipe 1&2 (recept 1&2) (afhankelijk van het model)Geheugenplaatsenvoorbereidingsprogramma’smetindividu
3 en IntendeduseIntended usePlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Enclose these instructio
30nl Voorheteerstegebruik7. Depanuitdebinnenruimtevanhetapparaattillen.8. Hetaanwezigeverpakkingsmateriaalvanhetapparaatendeto
31 nl BedieningOphetbedieningspaneellichtendebeidetoetsenBenG,evenalsalleLED’seenmaalkortop.Daarnaastwordtereenvijftoniggeluid
32nl Bediening4. OptoetsGdrukkenomhetbereidingsprogrammatestarten.Hetapparaatwarmtdepanoptotdegewenstetemperatuurisbereikt.Ti
33 nl Bediening Depaneneventueelgebruikteinzetstukkenkunnenzeerheetzijn.Altijdeenpannenklem,dedesbetreffendehandgrepenofovenwant
34nl BedieningEen starttijdvertraging instellenOmopeenbepaaldtijdstipvaneenversbereidgerechttekunnengenieten,kandeduurtotdestartv
35 nl Bediening4. Indefunctieselectiemodushetbereidingsprogramma[deepfry](frituren)selecterenX “Lijst van debereidingsprogramma’s”ziep
36nl BereidingAlshetbereidingsprogrammavoltooidis,wordtereengeluidssignaalweergegevenenknipperttoetsG.9. Hetdekselopenen.10. Hetbov
37 nl Individueleinstellingsmogelijkheden Kritischelevensmiddelenzoalsgevogelte,eierenenvisdienenzeerzorgvuldigtewordenklaargemaakt.
38nl IndividueleinstellingsmogelijkhedenBereidingstemperatuur instellen1. IndefunctieselectiemodusnetzovaakoptoetsDdrukkentothetgewens
39 nl VerzorgingendagelijksereinigingAanwijzing:Alsernognooiteeneigenbereidingsprogrammaisopgeslagen,wordtophetdisplay‘00:00’weer
4en SafetyinstructionsSafety instructions W Risk of electric shock and re!Theappliancemayonlybeconnectedtoapowersupplywithalternatingc
40nl Verzorgingendagelijksereiniging3. Pan,dekselinzet,stoomuitlaatentoebehorenverwijderen.X “Voor het eerstegebruik”ziepagina29Basis
41 nl AfvalAttentie! Alvorensdepanaantebrengencontrolerenofdebinnenruimtevanhetapparaatdroogenschoonisenhieringeenvoorwerpenaa
42nl Lijstvandebereidingsprogramma’sLijst van de bereidingsprogramma’sBijdeAutoCookstaanuintotaal48bereidingsprogramma’sterbeschikking.
43 nl BereidingstijdenProgramma Aantal bereidings-stappenWarmhoud- functie beschikbaarDekselsous vide (sous vide)Voorzichtig garen van gerechten i
44nl BereidingstijdenProgramma Instelling Duur Levensmiddel Aanbevolen hoeveelheid (maximaal)rice (rijst/graan)gemiddeld 30 min. Witte, middelkorrel
45 nl ModellenoverzichtentechnischegegevensProgramma Instelling Duur Levensmiddel Aanbevolen hoeveelheid (maximaal)sous vide1) (sous vide)gemidd
46nl SpecialeaccessoiresSpeciale accessoiresMAZ4BIRoestvrijstalen pan, gepolijst met antiaanbaklaag en bewaardeksel*; geschikt voor de inductie-mul
47 nl HulpbijstoringenProbleem Oorzaak OplossingHet apparaat kookt over. Te grote hoeveelheid. De inhoud aanpassen.De temperatuur is te hoog. Tem
48it UsocorrettoUso correttoLeggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e conservarle! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche l
49 it AvvertenzedisicurezzaAvvertenze di sicurezza W Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!L’apparecchiopuòesserecollegatoauna
5 en OverviewContentsIntendeduse...3Safetyinstructions...4Overvie
50it PanoramicaIndiceUsocorretto...48Avvertenzedisicurezza...49Panoramica.
51 it PannellodicomandoElementi di comando XFiguraBB StandbyAttivaedisattivalamodalitàstandbydell’apparecchio.A Impostazione dell’avvi
52it Primadelprimoutilizzo Prima del primo utilizzoPrimadiutilizzarel’apparecchioperlaprimavolta,vacompletamenterimossodalsuoimbal
53 it UtilizzoAttenzione!Primadiinserireilrecipientecontrollarechel’internodell’apparecchiosiaasciuttoepulito.13. Inserire l’inserto de
54it UtilizzoNota:dopo5minutidiinattivitàdelpannellodicomando,l’apparecchiopassaautomaticamenteallamodalitàstandby.Selezione e avvio
55 it UtilizzoUnavoltaraggiuntoilvaloremassimo,l’indicatoreritornaalvaloreminimo(di20°C).Tenerepremutoiltastonoaraggiungerela
56it UtilizzoProlungamento della durata durante la preparazioneSeinprossimitàdellanediunprogrammailcibononèancoracotto,èpossibilepr
57 it Utilizzo Ilrecipienteeglieventualiinsertiutilizzatipossonoesseremoltocaldi.Utilizzaresemprelapinzaperilrecipiente,gliapp
58it Preparazione5. Applicarelapartesuperioreeaggiungereglialtriingredienti.6. Chiudereilcoperchio.7. Inmodalitàdiselezionedellaf
59 it Possibilitàdipersonalizzazionedelleimpostazioni Glialimentidelicati,comeperes.pollame,uovaepesce,vannopreparaticonparticol
6en ControlpanelControls XFig.BB StandbySwitchestheappliancestandbymodeonoroff.A Set the start time delay Thestarttimedelaycanbes
60it PossibilitàdipersonalizzazionedelleimpostazioniSuldisplaylampeggialatemperaturapreimpostata.3. PremereiltastoCnchénonvienevi
61 it PuliziaecuraquotidianaSipuòselezionareilprogrammamemoriz-zato[recipe1](ricetta1)comediconsueto,tramitelamodalitàdiselezio
62it Smaltimento2. Perilrimontaggioagganciarelaparteinferioreaquellasuperioretramitelafessuraepremereversoilbassonchélachius
63 it ElencodeiprogrammiElenco dei programmiAutoCookcomprendeintotale48programmi,ossia16programmibasecon3possibilitàdiimpostazione
64it TempidicotturaProgramma Numero di fasi di preparazioneFunzione scaldavivande disponibileCoperchiosous vide (sottovuoto)Per cuocere delicatame
65 it TempidicotturaProgramma Impostazione Durata Alimento Quantità consigliata (massimo)rice (riso/cereali)media 30 min. Riso bianco a grana me
66it ModelliedatitecniciProgramma Impostazione Durata Alimento Quantità consigliata (massimo)sous vide 1) (sottovuoto)media, 65 °C 2)80 min. Fil
67 it AccessorispecialiAccessori specialiMAZ4BIRecipiente in acciaio inox lucido, con rivestimento antiaderente e coperchio per conservare gli ali
68it RimediincasodiguastiProblema Causa RimedioIl cibo trabocca dall’apparecchio.È stata inserita una quantità eccessiva.Ridurre la quantità.La
69 pt UtilizaçãocorretaUtilização corretaLer atentamente as instruções, proceder em conformidade e guardá-las! Se o aparelho mudar de proprietário
7 en Beforeusingforthersttimei my modeQuicksettingmodeforcustomisingthepreparationtimeandtemperaturesettingforacookingprocess.
70pt InstruçõesdesegurançaUtilizaroaparelhosomenteseocabodealimentaçãoouopróprioaparelhonãoapresentaremquaisquerdanos.Reparações
71 pt PanorâmicadoaparelhoÍndiceUtilizaçãocorreta...69Instruçõesdesegurança...69Pa
72pt PaineldecomandosElementos de comando XFig.BB Stand-byAtivaoudesativaomododestand-bydoaparelho.A Regulação do atraso da hora de i
73 pt Antesdaprimeirautilizaçãoh recipe 1&2 (receita 1 e 2) (conforme o modelo)Posiçõesdememóriaparaprogramasdepreparaçãocomseleção
74pt Antesdaprimeirautilização7. Levantar a panela do interior do aparelho.8. Removaomaterialdeembalagemexistentenoaparelhoenosacess
75 pt UtilizaçãoUtilizaçãoModo de seleção de funçõesNomododeseleçãodefunçõesépossívelselecionartodososprogramasdepreparaçãoeefetuar
76pt Utilização4. PremirateclaGparainiciaroprogramadepreparação.Oaparelhoaqueceapanelaatéatingiratemperaturapretendida.Durante
77 pt Utilização Apanelaeosencaixeseventualmenteutilizadospodemestarmuitoquentes.Usesempreapinçaparapanela,asrespetivaspegaso
78pt UtilizaçãoRegular um atraso da hora de inícioParapoderdesfrutardeumpratoacabadodeconfecionaraumadeterminadahora,épossívelregular
79 pt Utilização1. Abriratampadoaparelho.2. Encherapanelacom,nomáximo,1litrodeóleo.Adicionalmente,aescalademediçãonointerior
8en Operation10. Checktheapplianceandtheaccessorypartsforvisibledamage.Caution!Neveroperateadamagedappliance!11. Thoroughlycleanand
80pt Preparação5. Colocarapartesuperioreadicionarmaisingredientes.6. Fecharatampa.7. Nomododeseleçãodefunções,selecionaroprogra
81 pt OpçõesderegulaçãoindividuaisCozedura a vácuoCozinharcomatécnicadecozeduraavácuo(sous-vide)signicacozinhar“emvácuo”abaixast
82pt Opçõesderegulaçãoindividuais3. PremirateclaFasvezesnecessáriasatéserexibidootempodepreparaçãopretendido.Premindobrevementea
83 pt Opçõesderegulaçãoindividuaisrecipe 1 / recipe 2 (receita 1 / receita 2) – Guardar programas de preparação pessoaisConformeomodeloX“Li
84pt Conservaçãoelimpezadiária Conservação e limpeza diária W Perigo de choque elétrico Nuncamergulharoaparelhoemágua. Nuncautiliza
85 pt EliminaçãodoaparelhoEliminação do aparelho JEliminaraembalagemdeformaecológica.EsteaparelhoestámarcadoemconformidadecomaDirec
86pt ListadosprogramasdepreparaçãoLista dos programas de preparaçãoNototal,estãodisponíveis48programasdepreparaçãonoAutoCook,compostos
87 pt TemposdecozeduraPrograma Número de passos de preparaçãoFunção Manter quente disponívelTampasous vide (cozedura a vácuo)Confeção delicada de
88pt TemposdecozeduraPrograma Regulação Tempo Alimentos Quantidade recomendada (máxima)rice (arroz/cereais) Média 30 min. Arroz branco, grãos médi
89 pt ListademodelosedadostécnicosPrograma Regulação Tempo Alimentos Quantidade recomendada (máxima)sous vide1) (cozedura a vácuo)Média, 65 °C
9 en OperationInfunctionselectionmode,buttonBandtheindicator[mymode]arepermanentlylit.ButtonGashes.“00:00”isshowninthedisplay
90pt AcessóriosespeciaisAcessórios especiaisMAZ4BIPanela de aço inoxidável, polida com revestimento antiaderente e tampa de conservação*; adequada
91 pt AjudaemcasodeanomaliaProblema Causa SoluçãoOs alimentos transbordam durante a preparação.Demasiada quantidade. Ajustar a quantidade.A tem
92el ΧρήσησύμφωναμετοσκοπόπροορισμούΧρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμούΔιαβάστε παρακαλώ προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με α
93 el ΥποδείξειςασφαλείαςΕξασφαλίστε,ότιτοσύστημααγωγώνπροστασίας(γείωση)τηςηλεκτρικήςεγκατάστασηςτουσπιτιούέχειεγκατασταθείσύμφωνα
94el ΥποδείξειςασφαλείαςΠεριεχόμεναΧρήσησύμφωναμετοσκοπόπροορισμού...92Υποδείξειςασφαλείας...
95 el ΠεδίοχειρισμούΣτοιχεία χειρισμού XΕικ.BB Standby (κατάσταση ετοιμότητας)Ενεργοποιείήαπενεργοποιείτηλειτουργίαετοιμότητας(Standby)
96el Πριντηνπρώτηχρήσηg Λίστα των προγραμμάτων παρασκευήςΕίναιδιαθέσιμα16προρρυθμισμέναπρογράμματαπαρασκευής.Πατώνταςεπανειλημμένατοπλ
97 el Πριντηνπρώτηχρήση7. Σηκώστετηνκατσαρόλααπότονεσωτερικόχώροτηςσυσκευής.8. Απομακρύνετεταυπάρχονταυλικάσυσκευασίαςαπότησυσκ
98el ΧειρισμόςΧειρισμόςΛειτουργία επιλογής λειτουργίαςΣτηλειτουργίαεπιλογήςλειτουργίαςεπιλέγονταιόλαταπρογράμματαπαρασκευήςκαιπραγματοποιο
99 el ΧειρισμόςΗσυσκευήθερμαίνειτηνκατσαρόλαμέχριναεπιτευχθείητελικήθερμοκρασία.Κατάτηδιάρκειατηςφάσηςθέρμανσηςεμφανίζονταιστηνο
Kommentare zu diesen Handbüchern