Bosch CS20 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Kreissägen Bosch CS20 herunter. Bosch CS20 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BOSCH
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1619X00889
IMPORTANT:
Read Before Using
IMPORTANT
Lire avant usage
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Operating/SafetyInstructions
Consignesde fonctionnement/s6curit6
Instruccionesdefuncionamientoyseguridad
CS20
CallToll Free
for ConsumerInformation
& ServiceLocations
Pourrenseignementdes
consommateurset centres
de service, appelezau
num_rogratuit:
Llamegratispara
obtenerinformaci6n
para el consumidory
ubicacionesde servicio
See page2 Voir page 15 ........... Ver p_gina 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

BOSCHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1619X00889IMPORTANT:Read Before UsingIMPORTANT•Lire avant usageIMPORTANTE:Leer antes de usarOperating/SafetyInstructionsC

Seite 2 - Work Area

DEPTH ADJUSTMENTYour saw is equipped with a depth detentsystem that will stop the foot at 2x, 3/4", 1/2",and 1/4" standard lumber depth

Seite 3

LINE GUIDEFor a straight 90 ° cut, use right side of notch inthe foot. For 45o-56 ° bevel cuts, use the leftside (Fig. 7). The cutting guide notch wil

Seite 4 - VARI-TORQUE

POCKET CUTSDisconnect the plug from the power sourcebefore making adjustments. Set depth adjust-ment according to material to be cut. Tilt sawforward

Seite 5

RIP CUTSThe combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.Rip c

Seite 6

I__ Certain cleaning agentsand solvents damageplastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachloride, chlorinated cleaningsolvents, ammonia a

Seite 7 - Circular Saw

Vonsdevez lire et comprendretontes les instructions.Le non-respect, meme partiel,des instructions ci-apres entrafne un risque de choc eletrique, d&apo

Seite 8

fait de tenir la pieceavec la main ou contre votre corpsoffre une stabilit_ insuffisante et peut amener und_rapagede I'outil.Ne forcez pas I&apos

Seite 9 - 11118r'l

Le garde inferieur dolt _tre retracte manuellementuniquementpour descoupesspecialestelles que les,<coupes en poche >_et les ,<coupescombinees

Seite 10

peut contrOier ies forces de rebond si les precautionsappropri_essont prises.Lorsque la lame grippe ou Iorsqu'une coupe estinterrompuepour quelqn

Seite 11

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier etapprendre leur signification. Une interpretat

Seite 12 - 2/ ii>"

__J_ Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal

Seite 13 - Cleaning

Descriptionfonctionnelleet sp6cifications_ 6branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectner qnelqne assemblageon r6glage que ce soit o

Seite 14 - CARE OF BLADES

AssemblageMONTAGEDE LA LAME_ D6branchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage on r6glage que cesoit on de changer le

Seite 15 - Sdcuritd despersonnes

Installation du cordon d,alimentationLE SYSTEMEDE RACCO,RD. .. DIRECTDU CORDONA ETECONFIGURt_POUR ACCEPTERUN CORDON SJ DE12AWG, AVECUNE LONGUEURMAXIMA

Seite 16 - Rdparation

RI_GLAGEDE LAPROFONDEURDECOUPEVotre sci_ est _quip_e d'un syst_me de cliquets deprofondeur qui arr_tentla semelle_ des profondeursdesbois de 2 po

Seite 17

GUIDED'ALIGNEMENTDansle casd'une coupedroite & 90°,guidez-vous sur lecGt_droit de rencoche dans la semelle.Pour lescoupesen biseau de 45

Seite 18

COUPESEN GUICHETDebranchez la fiche de la prise de courant avant deproceder aux reglages. Reglez la lame & la profondeurcorrespondant & I&apos

Seite 19

COUPESDE REFENTELa lame universelle fournie avec la scie convient tantpour los coupes en travers que pour los coupes derefente.Larefenteest lacoupeen

Seite 20 - Sciecirculaire

_ Certains agents denettoyages et certainsdissolvantsabiment les pi_ces en plastique. Parmiceux-ci se trouvent: ressence, le t_trachlorure decarbone,

Seite 21 - Assemblage

Normas deseguridad para herramientas mec_nicas1_ ea y entienda todas las instrncciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a contin

Seite 22 - _l;l[_ilI:l

Utilizaci6ny cuidadode las herramientasUtilice abrazaderas n otro modo pr;ictico de fijar ysoportarla pieza detrabajo a nna plataformaestable.La sujec

Seite 23 - SE ,,s Au

stable platform. Holding the work by hand oragainst your body is unstable and may lead toloss of control.Do not force tool. Use the correct tool foryo

Seite 24

Comprnebe el fnncionamientodelresortedel protectorinferior. Si el protector y el resorte no funcionancorrectamente,se deben ajnstar o reparar antes de

Seite 25

Si la hoja se tuerceo se desalineaen el corte, los dientesdel filo trasero de la hojapuedenpenetrar en la superficiesuperior de la madera,haciendo que

Seite 26 - Nettoyage

SimbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estQdielos y aprenda su significado. La int

Seite 27

Descripci6n funcional y especificaciones_ esconecteel enchufe de la fuente de energia antesde realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesor

Seite 28 - Seguridadpersonal

COLOCACIONDE LA HOJA_ Desconecte el enchufe de lafuente de energia antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas

Seite 29 - Servicio

InstalaciOndel cordonenergiaEL SISTEMA DE CONEXIONDIRECTA DEL CORDON HASIDO CONFIGURADO PARA UTILIZARSE CON UNCORDON DE CALIBRE 12 AWG SJ CON UNALONGI

Seite 30

La sierra est_ equipadacon un sistema de retenes deprofundidad que detendr_ la base a profundidades demaderadeconstrucci6n est_ndarde 2x, 3/4", 1

Seite 31

GUiADELJNEAPara un corte recto de 90°, utilice el lado derecho de lamuesca de la base. Para cortes inclinados de 45°-56°,utilice el lado izquierdo(Fig

Seite 32 - Simbolos

CORTESDEBOLSILLOSDesconecteel enchufe de la fuente de energiaantes derealizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad deacuerdo con el material que

Seite 33 - Sierra circular

CORTESAL HILOLahoja combinadasuministrada con lasierra sirve tantopara cortes transversales como para cortes al hilo. Elcorte al hilo consiste en cort

Seite 34 - PROTECTOR NFER OR

Lower guard should be retracted manuallyonly for special cuts such as "Pocket Cuts"and "Compound Cuts", Raise lower guardby Lower

Seite 35 - InstalaciOndel cordonenergia

l_lJ4zJl_l_ iertosagentesde limpiezaydisolventesdafian las piezasde pldstico. Algunos de estos son: gasolina,tetracloruro de carbono, disolventes de l

Seite 37 - GUiADELJNEA

Remarques•-42-

Seite 38

Notas:-43-

Seite 39 - Limpieza

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only,

Seite 40 - Accesorios

KICKBACK forces can be controlled by theoperator, if proper precautions are taken.When blade is binding, or when interruptinga cut for any reason, rel

Seite 41

IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wi

Seite 42 - Remarques•

Functional Description and SpecificationsI__ Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Seite 43

ATTACHING THE BLADEI__ Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety m

Seite 44

_ IRECT CORD CONNECTSYSTEM HAS BEENCONFIGURED TO BE USED WITH 12AWGSJ CORD, MAXIMUM LENGTH OF 50FEET. INSPECT THE CORD, DO NOT USEIF DAMAGED.1. Loop c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare