en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation DishwasherSHP865WD2N SHP865WD5N SHP865WD6N
en-us Getting Started10* Getting StartedGetting StartedAppliance overviewThe dotted lines show optional features which may or may not be included
Getting Started en-us11The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.Operating panelDishwasher interior
en-us Rinse Aid12, Rinse AidRinse AidTo achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or dryin
Loading the Dishwasher en-us131.Press the On/Off button (.2.Hold down the function key # and press the Start button P until the display 8 indicates
en-us Loading the Dishwasher14Loading the racksFor best dishwashing results, observe the following when loading the dishwasher: Do not pre-wash ite
Loading the Dishwasher en-us15Recommended loading patternFor daily, regular or typical use12 place settingLower rack 9"Upper rack 12Note: Foldi
en-us Loading the Dishwasher16Third rack 1*Loading the silverware basketPlace knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons w
Loading the Dishwasher en-us17Note: The silverware basket lid may also be folded downward in order to leave the basket open.This dishwasher is equip
en-us Loading the Dishwasher18Arrange large plates up to a diameter of 13.4 in (34 cm) in the lower basket 9" as illustrated.RackMatic®The heig
Loading the Dishwasher en-us19Third rackThe third rack 1* horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning an
en-us Loading the Dishwasher20Removing third rack 1*1.Pull out third rack all the way (1).2.Lift upper rollers over the stopper hooks of both rails
Loading the Dishwasher en-us21Removing/Installing upper rack with Rackmatic®Removing upper rack 121.Pull out upper rack all the way (1).2.Lift front
en-us Detergent22. DetergentDetergentUse only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing det
Detergent en-us23Adding detergent1.If the detergent dispenser 92 is still closed, actuate the locking bar 9: to open it.Note: Make sure the detergen
en-us Dishwasher Cycles24/ Dishwasher CyclesDishwasher CyclesNote: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as follows: T
Dishwasher Cycle Options en-us250 Dishwasher Cycle OptionsDishwasher Cycle OptionsDelayAllows you to delay the start time of your dishwasher up to
en-us Dishwasher Cycle Options26Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for R
Operating the Dishwasher en-us271 Operating the DishwasherOperating the DishwasherNote: With hidden controls, the door must be opened before chang
en-us Operating the Dishwasher28Delay StartYou can delay the start of the cycle in one hour increments up to 24 hours.To set Delay start:1.Open the
Operating the Dishwasher en-us29Switching off the applianceShort time after the end of the wash cycle:1.Open the door.2.Switch off On/Off button (.3
en-us3Table of contentsen-us Operating instructions( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .
en-us Care and Maintenance30To change the setting:1.Open the door.2.Press the On/Off button (.3.Hold down function key # and press Start button P un
Care and Maintenance en-us319 WARNINGUse caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp.FiltersThe Bosch® filter system 1b is
en-us Care and Maintenance32To check or clean the filter system:1.Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.2
Care and Maintenance en-us33Drain pumpLarge food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this c
en-us Troubleshooting343 TroubleshootingTroubleshootingDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dis
Troubleshooting en-us35Dishwasher seems to run a long timeIncoming water is not warm enough.Before starting a cycle, run hot water faucet at the sin
en-us Troubleshooting36OdorNote: Water testing is done in the factory. Occasionally water may still appear in dishwasher at purchase which may creat
Troubleshooting en-us37--------Tub stains Stains on the dishwasher interior are due to water hardness.Concentrated lemon juice can reduce the build-
en-us Customer Service384 Customer ServiceCustomer ServiceYour Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the Care an
Statement of Limited Product Warranty en-us39‡ Statement of Limited Product WarrantyStatement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Cover
en-us 4'HDU9DOXHG&XVWRPHU7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFKGLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKHPDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRU
en-us Statement of Limited Product Warranty40Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized servic
Statement of Limited Product Warranty en-us41 Any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, fa
en-us Statement of Limited Product Warranty42shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation.How to
fr-ca43Table des matièresfr-ca Notice d'utilisation( Indications de sécurité . . . . .45( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . .
fr-ca Statement of Limited Product Warranty440HUFLGDYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK9RXVrWHVPDLQWHQDQW6LYRXVDYH]GDXWUHV
Indications de sécurité fr-ca45( Indications de sécuritéIndications de sécurité9 AVERTISSEMENTCeci indique des risques de blessures graves ou mort
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS46( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CO
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS479 AVERTISSEMENTRISQUE POUR LA SANTÈ !N'utilisez jamais des produits chimiq
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS489 ATTENTIONLors du chargement de vaisselle à laver : identifiez les objets tra
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS49Entretien et maintenance corrects9 AVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSION !Sous certai
Safety Definitions en-us5( Safety DefinitionsSafety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non
fr-ca Causes de pannes50ƒ Causes de pannesCauses de pannesAVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fa
Mise en route fr-ca51* Mise en marcheMise en routeVue d'ensemble de l'appareilLes lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives
fr-ca Mise en route52Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel.Panneau de c
Mise en route fr-ca53RéglagesLe lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages u
fr-ca Produit de rinçage54, Produit de rinçageProduit de rinçagePour un séchage optimal, utilisez toujours un produit de rinçage liquide, même si
Produit de rinçage fr-ca55Réglage de la quantité de produit de rinçage utiliséLa quantité de produit de rinçage distribuée peut être définie dans la
fr-ca Chargement du lave-vaisselle56- Chargement du lave-vaisselleChargement du lave-vaisselleMatériaux lavables au lave-vaisselleRemarque : Avan
Chargement du lave-vaisselle fr-ca57Chargement des paniersPour obtenir les meilleurs résultats, respectez les instructions suivantes lors du chargem
fr-ca Chargement du lave-vaisselle58Panier supérieur 12Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un
Chargement du lave-vaisselle fr-ca59Troisième panier 1*Chargement du panier à ustensilesLes couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés av
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUC
fr-ca Chargement du lave-vaisselle60Remarque : Le couvercle du panier à ustensiles peut également être rabattu afin de laisser le panier ouvert.Ce
Chargement du lave-vaisselle fr-ca61Disposez les grosses assiettes d'un diamètre maximal de 34 cm (13,4 po) dans le panier inférieur 9"tel
fr-ca Chargement du lave-vaisselle623ème panierLe 3ème panier 1* permet de placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande
Chargement du lave-vaisselle fr-ca63Installer le troisième panier 1*1.Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1).2.Insérez le
fr-ca Détergent64Installer le panier supérieur 121.Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1).2.Insérez le panier supérieur in
Détergent fr-ca65Servez-vous des lignes de référence du distributeur de détergent comme aide à la mesure de la quantité de détergent recommandée dan
fr-ca Détergent66Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1B. Placez les comprimés ou d'autres forme
Cycles du lave-vaisselle fr-ca67/ Cycles du lave-vaisselleCycles du lave-vaisselleRemarque : L'étiquetage Energy Guide se base sur le cycle
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle680 Options de cycles du lave-vaisselleOptions de cycles du lave-vaisselleDelay (Retardé)Vous permet de r
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca69Informations sur le cycle de lavagePour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS7GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded to a metal, permanent wiring syst
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle70Remarque : Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Se
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca711 Mise en marche du lave-vaisselleMise en marche du lave-vaisselleRemarque : Avec les fonctions masquées,
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle72Mise sous tension de l'appareil1.Ouvrez complètement l'approvisionnement en eau.2.Appuyez sur le b
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca73Fin du cycle de nettoyageLe cycle de nettoyage est terminé lorsque l'afficheur 8 indique ‹:‹‹. Si le si
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle74Mise hors tension de l'appareilPeu de temps après la fin du cycle de lavage :1.Ouvrez la porte.2.Appuye
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca75Infolight®Durant le cycle de lavage, un point lumineux est projeté au sol, sous la porte de l'appareil.
fr-ca Entretien et maintenance762 Entretien et maintenanceEntretien et maintenanceUne inspection régulière et une maintenance de votre appareil vo
Entretien et maintenance fr-ca77Éléments de filtrageLe système de filtration 1b est constitué de trois éléments.Intervalles de nettoyageLe système d
fr-ca Entretien et maintenance782.Retirez tout résidu et nettoyez les filtres en les rinçant à l'eau claire. Remarque : n'utilisez pas des
Entretien et maintenance fr-ca79 contrôlez le compartiment interne et éliminez tout objet étranger.9 AVERTISSEMENTFaites preuve de prudence lorsque
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Child SafetyTo reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwa
fr-ca Dépannage803 DépannageDépannageLes lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement du
Dépannage fr-ca81Le lave-vaisselle semble fonctionner trop longtempsL'eau entrante n'est pas assez chaude.Avant de démarrer un cycle, ouvr
fr-ca Dépannage82Les plats ne sèchent pas complètementRemarque : Le plastique ou le téflon ne sèchent pas de la même manière que d'autres arti
Dépannage fr-ca83--------Bruits au cours du cycle de lavageLa vaisselle est probablement mal disposée.La présence d'un bruit de circulation d&a
fr-ca Service à la clientèle844 Service à la clientèleService à la clientèleVotre lave-vaisselle BoschMC ne nécessite pas d'entretien autre qu
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca85‡ Déclaration de la garantie limitée du produitDéclaration de la garantie limitée du produit
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit86Garantie limitée prolongéeBSH fournit également les garanties limitées supplémentaires ci-après
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca87de services agréé) ou s'il se trouve dans un environnement raisonnablement inaccessible, à
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit88objets se trouvant aux alentours du Produit. Également exclus de la garantie sont des Produits
Causes of Damage en-us9ƒ Causes of DamageCauses of DamageNOTICES Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer wi
.BJO4USFFU4VJUF#4))PNF"QQMJBODFT$PSQPSBUJPO*SWJOF$"#4)TFSÎTFSWFMFESPJUEFNPEJGJFSMFTEPOOÎFTUFDI
Kommentare zu diesen Handbüchern