Bosch PKN675N14D 60 см Стеклокерамическая варочная панел Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Bosch PKN675N14D 60 см Стеклокерамическая варочная панел herunter. Инструкция по эксплуатации Bosch PKN675N14D 60 см Стеклокерамическая варочная панель Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
[pl] Instrukcja obsługi ....................................... 3
[cs] Návod k použití ........................................ 14
[ru] Правила пользования ..............................23
[hu] Használati utasítás ...................................34
PKF6..N.., PKG6..N.., PKG7..N.., PKN6..N14, PKN6..N15,
PKK6..N.., PKK8..N.., PKG9..N.., PKK9..N..
Płyta grzejna
Varná deska
Варочная панель
Főzőfelület
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

[pl] Instrukcja obsługi ... 3[cs] Návod k použití ... 14[ru] Правила пользо

Seite 2 -         

10TimerTimer spełnia 2 różne funkcje: Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie. Jako minutnik.Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie

Seite 3 - Spis treści

11Blokada ustawieńJeśli podczas wycierania pulpitu obsługi płyta grzejna jest włączona, może dojść do zmiany ustawień.Aby tego uniknąć, płyta wyposażo

Seite 4

12Zmiana ustawień podstawowychPłyta grzejna musi być włączona.1. Włączyć płytę grzejną.2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol 0 przez 4 sekund

Seite 5 - Ochrona środowiska

13Usuwanie usterekPrzyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówka

Seite 6 - Nastawianie płyty grzejnej

14Ö Obsah[cs] Návod k použitíBezpečnostní pokyny...14Příčiny poškození...

Seite 7 - $ do wyboru pola grzejnego

15 Varná deska se samočinně vypne a nelze ji ovládat. Později se může neúmyslně zapnout. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.Nebez

Seite 8 - ‘ i stopień mocy grzania do

16Ochrana životního prostředíSpotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.Likvidace neohrožující životní prostředíTipy, jak ušetřit energii Hrnce

Seite 9 - Zabezpieczenie przed dziećmi

17Ukazatel zbytkového teplaVarná deska má pro každou varnou zónu dvoustupňový ukazatel zbytkového tepla.Když se na ukazateli zobrazí •, je varná zóna

Seite 10 -     

18Elektronika uvedení do varuElektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň dalšího vař

Seite 11 - Ustawienia podstawowe

19Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varuV následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je elektronika uvedení do varu vhodná.Menší uveden

Seite 12 - Czyszczenie i konserwacja

2        3.*1        3.)13.11  

Seite 13 - Usuwanie usterek

20TimerTimer lze používat dvěma různými způsoby: Varná zóna se má automaticky vypnout. Jako kuchyňský budík.Varná zóna se má automaticky vypnoutPro

Seite 14 - Nebezpečí požáru!

21Základní nastaveníVáš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.Změna základního nastave

Seite 15 - Nebezpečí popálení!

22Čištění a údržbaPokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického servisu neb

Seite 16 - Ochrana životního prostředí

23î Оглавление[ru] Правила пользованияПравила техники безопасности... 23Причины повреждений...

Seite 17 - Nastavení varné desky

24Опасность возгорания! Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите

Seite 18 - Elektronika uvedení do varu

25Причины поврежденийВнимание! Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления царапин на стеклокерамике. Не нагревайте пустую

Seite 19 - Dětská pojistka

26Знакомство с приборомДанное руководство по эксплуатации действительно для различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте описание основных тип

Seite 20 - Blokování při utírání

27Регулировка конфорокУстановите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настройки.Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощностьСтупень нагрева

Seite 21 - Základní nastavení

28Электроника контроля закипанияЭлектроника контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью, а затем переключает её на предварительно в

Seite 22 - Zákaznický servis

29Таблица приготовления для электроники контроля закипанияДля приготовления каких блюд подходит электроника контроля закипания, вы можете узнать из сл

Seite 23 - Правила техники безопасности

3ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... 3Przyczyny uszkodzeń ...

Seite 24

30ТаймерТаймер можно использовать двумя различными способами: для автоматического выключения конфорок в качестве обычного бытового таймераАвтоматиче

Seite 25 - Охрана окружающей среды

31Защита при вытиранииВ случае протирания панели управления при включённой варочной панели возможно изменение настроек.Для предотвращения этого варочн

Seite 26 - Настройка варочной панели

32Изменение базовой установкиВарочная панель должна быть включена.1. Включите варочную панель.2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу

Seite 27 - Таблица приготовления

33Устранение неисправностейЧасто случается, что причиной неисправности становится какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, вниматель

Seite 28 - ‘ и выбранная ступень

34á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasításBiztonsági útmutató...34A sérülések okai ...

Seite 29 - D будет гореть

35 A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben

Seite 30 - Бытовой таймер

36KörnyezetvédelemCsomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.Környezetkímélő ártalmatlanításEnergiatakarékosság

Seite 31 - Базовые установки

37Maradékhő-kijelzésA főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.Ha a kijelzőn megjelenik egy •, a főzőhely

Seite 32 - Очистка и уход

38ForralóelektronikaA forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési

Seite 33 - Сервисная служба

39Főzési táblázat a forraló-elektronika használatáhozAz alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható a forralóelektronika.A kisebb mega

Seite 34 - Tartalomjegyzék

4Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.Nieb

Seite 35 - Áramütésveszély!

40IdőzítésAz időzítés kétféleképpen használható: A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia. Konyhai óraként.A főzőhelynek automatikusan ki kell

Seite 36 - A készülék megismerése

41Törlési védelemHa letörli a kezelőfelületet, miközben a főzőfelület be van kapcsolva, a beállítások megváltozhatnak.Ennek elkerülése érdekében a főz

Seite 37 - A főzőfelület beállítása

42Alapbeállítások módosításaA főzőfelületnek bekapcsolva kell lennie.1. Kapcsolja be a főzőfelületet.2. A következő 10 másodpercben érintse meg a 0 sz

Seite 38 - Forralóelektronika

43Üzemzavar elhárításaHa valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye figyel

Seite 39 - Gyerekzár

940310*9000637647* 9000637647Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Seite 40 - Automatikus időkorlát

5Przyczyny uszkodzeńUwaga! Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejn

Seite 41 - Alapbeállítások

6Opis urządzeniaInstrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.Pulpit obsług

Seite 42 - Tisztítás és ápolás

7Nastawianie pola grzejnegoW strefie nastawiania nastawia się żądane stopnie mocy grzania.Stopień mocy grzania 1 = najniższa mocStopień mocy grzania 9

Seite 43 - Ügyfélszolgálat

8Elektroniczny układ krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na

Seite 44 - *9000637647*

9Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowaniaW poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich potraw nadaje się elektronicz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare