Bosch PRP626F70E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Bosch PRP626F70E herunter. Инструкция по эксплуатации Bosch PRP626F70E [en] [de] [es] [fr] [it] [cs] [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
[pl] Instrukcja obsługi ........................................2
[cs] Návod k použití .........................................11
[ru] Правила пользования ............................. 19
[hu] Használati utasítás ................................... 28
PKC8..E.., PKH8..E..
Płyta grzejna
Varná deska
Варочная панель
felület
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Főzőfelület

[pl] Instrukcja obsługi ...2[cs] Návod k použití ...11[ru] Правила пользо

Seite 2 - Spis treści

10Czyszczenie i konserwacjaNiniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej pielęgnacji płyty grzejnej.Odpowiednie środki czyszczące i pielęgn

Seite 3

11Ö Obsah[cs] Návod k použitíBezpečnostní pokyny... 11Příčiny poškození...

Seite 4 - Ochrona środowiska

12Nebezpečí popálení! Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah spotřebiče

Seite 5 - Nastawianie płyty grzejnej

13 Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie. Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energ

Seite 6 - Tabela gotowania

14Nastavení varné deskyV této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy. Zapnutí a vypnutí v

Seite 7 - ‘ i stopień mocy grzania do

15Elektronika uvedení do varuElektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň dalšího vař

Seite 8 - Zabezpieczenie przed dziećmi

16Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varuV následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je elektronika uvedení do varu vhodná.Menší uveden

Seite 9 - Ustawienia podstawowe

17Automatické časové omezeníPokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.Ohřev varné zóny se

Seite 10 - Usuwanie usterek

18Čištění a údržbaPokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického servisu neb

Seite 11 - Produktinfo

19î Оглавление[ru] Правила пользованияПравила техники безопасности... 19Причины повреждений...

Seite 12 - Ochrana životního prostředí

2ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...2Przyczyny uszkodzeń ...

Seite 13 - Seznámení se spotřebičem

20Опасность возгорания! Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите

Seite 14 - Nastavení varné desky

21Причины поврежденийВнимание! Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления царапин на стеклокерамике. Не нагревайте пустую

Seite 15 - Elektronika uvedení do varu

22Знакомство с приборомДанное руководство по эксплуатации действительно для различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте описание основных тип

Seite 16 - Dětská pojistka

23Регулировка конфорокУстановите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью символов + и –. Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощностьСтупень

Seite 17 - Základní nastavení

24Электроника контроля закипанияЭлектроника контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью, а затем переключает её на предварительно в

Seite 18 - Zákaznický servis

25Таблица приготовления для электроники контроля закипанияДля приготовления каких блюд подходит электроника контроля закипания, вы можете узнать из сл

Seite 19 - Правила техники безопасности

26Автоматическое ограничение времениЕсли конфорка включена в течение долгого времени и установки остаются неизменными, активизируется функция автомати

Seite 20

27Очистка и уходДанная глава содержит указания, которые помогут вам правильно ухаживать за варочной панелью.Рекомендуемые чистящие средства и средства

Seite 21 - Охрана окружающей среды

28á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasításBiztonsági útmutató...28A sérülések okai ...

Seite 22 - Настройка варочной панели

29 A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben

Seite 23 - Таблица приготовления

3Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.Nieb

Seite 24 - ‘ и выбранная ступень

30KörnyezetvédelemCsomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.Környezetkímélő ártalmatlanításEnergiatakarékosság

Seite 25 - @ будет гореть в течение

31Maradékhő-kijelzésA főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.Ha a kijelzőn megjelenik egy •, a főzőhely

Seite 26 - Базовые установки

32ForralóelektronikaA forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési

Seite 27 - Сервисная служба

33Főzési táblázat a forraló-elektronika használatáhozAz alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható a forralóelektronika.A kisebb mega

Seite 28 - Tartalomjegyzék

34Automatikus időkorlátHa egy főzőhely sokáig üzemel, és Ön nem módosítja a beállítást, az automatikus időkorlát aktiválódik.A főzőhely fűtése megszak

Seite 29 - A sérülések okai

35Tisztítás és ápolásAz ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület ápolásában nyújtanak Önnek segítséget.Alkalmas tisztító és ápolószerek a

Seite 30 - A készülék megismerése

910202*9000623757*9000623757Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com

Seite 31 - A főzőfelület beállítása

4Przyczyny uszkodzeńUwaga! Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną. Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejn

Seite 32 - Forralóelektronika

5Opis urządzeniaInstrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.Pulpit obsług

Seite 33 - Gyerekzár

6Nastawianie pola grzejnegoZa pomocą symboli + i - nastawia się odpowiedni stopień mocy grzania. Stopień mocy grzania 1 = najniższa mocStopień mocy gr

Seite 34 - Alapbeállítások

7Elektroniczny układ krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na

Seite 35 - Ügyfélszolgálat

8Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowaniaW poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich potraw nadaje się elektronicz

Seite 36 - *9000623757*

9Automatyczne ograniczenie czasuJeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane zostanie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare