
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
-10-@@2:/9F6@0<;;20A /.AA2?F =.083?<:A<<9<?=9.02A52@D6A056; A529<0821<? <33=<@6A6<;/23<?2:.86;4.;F .
-11-#=2?.A6;4;@A?B0A6<;@;A?<1B0A6<;"'"(&This Bosch MXH180 Oscillating Tool isintended for dry sanding of su
-12-The variable speed control settings aremarked on the speed control dial. Thesettings for approximate /min (OPM) are:&D6A05&2AA
-13-!+ 002@@<?F&=221&2AA6;4@! &! &!!&"&quo
-14-$$ '#"&Your Bosch MXH180 oscillating tool isintended for sanding and cutting woodenmaterials, plastic, plaster and n
-15-surface of a wall or corner. This can beaccomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.&%
-16-!.A2?6.9 ==960.A6<; ?6A&6G2All wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fi
-17-FIG. 6FIG. 5#%%' Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work."#%%' Avoid sandin
-18-"&%'""% &"''%,$Slide charged battery pack into the housinguntil the battery pa
-19-%"''%,$!<129%%"'#%&&,!# &"!""!<129
-2-*<?8.?2.@.32AF22=D<?8.?2.092.;.;1D29996AClutteredor dark areas invite accidents.< ;<A<=2?.A2=<D2? A<<9@ 6;
-20-%%"'#%&&,!# &"!""!<129%"''%,$!<129
!.6;A2;.;02&2?C602"# (&% &%) $%'& "&$?2C2;A6C2:.6;A2;.;02 =2?3<?:21 /F B;.BA5<?6G21=2
-22-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-23-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-24-Faites extrêmement attention lorsque vousmanipulez des accessoires. Les accessoires sonttrès tranchants.Portez des gants de protection lorsqu
-25-1. Ce manuel contient des instructions pour le chargeurde piles modèle BC330 et BC430. Ne lui substituez aucunautre chargeur.2. Avant d’utiliser l
-26-Entretien des pilesLorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un co
-27-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-28-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
Numéro de modèle MXH180Tension nominale 18 VRégime à vide n08 000-20 000/minBloc piles BAT609, BAT611, BAT612 BAT618, BAT620, BAT610G et BAT619GCharge
-3-6@0<;;20AA52=9B43?<:A52=<D2?@<B?02.;1<?A52/.AA2?F=.083?<:A52=<D2?A<<9/23<?2:.86;4.;F.17B@A:2;A@05
-30-AssemblageDébranchez le bloc-pile del'outil ou placezl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêtavant d'effectuer tou
-31-UTILISATIONS PRÉVUESCet outil MXH180 de Bosch est conçu pour leponçage à sec de surfaces, coins et bords, pourracler, pour scier des métaux
-32-Les paramètres de réglage de la commande de vitessevariable sont marqués sur le cadran de commande devitesse variable. Voici les réglages correspo
-33-Réglages de la vitesse pour les accessoires MXH180DescriptionPapier abrasif grains– Bois nuPapier abrasif grains– Bois peintMétal au carbure– Lame
-34-Consignes de fonctionnementAPPLICATIONSVotre outil oscillant MXH180 de Bosch est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,
-35-en s'assurant que la partie segmentée de la lame estbien face au mur ou au coin.RACLAGELes outils à racler sont appropriés pour enlever lesco
-36-Matériau Application Type de grainsabrasifsTous les matériaux en bois (p. ex., boisde feuillus, bois de conifères, panneauxde particules, panneaux
-37-FIG. 6FIG. 5CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p
-38-Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ceque le bloc-piles se bloque en position.Votre outil est muni d’un loquet de verrouillag
-39-Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de la prise decourant.Si le voyant vert s’allume, le
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.< ;<A B@2
-40-TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660)CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC660)Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lecha
ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non aut
-42-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-43-hará el trabajo mejor y con más seguridad a lacapacidad nominal para la que fue diseñada.No use la herramienta mecánica si el interruptor no laenc
-44-Tenga suma precaución cuando maneje losaccesorios. Los accesorios están muy afilados.Use guantes protectores cuando cambie losaccesorios
-45-1. Este manual contiene instrucciones para elcargador de baterías modelo BC330 y BC430. No losustituya por ningún otro cargador.2. Antes de utiliz
-46-Cuidado de las bateríasCuando las baterías no están enla herramienta o en el cargador,manténgalas alejadas de objetos metálicos. Porejemplo, para
-47-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-48-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
Número de modelo MXH180Tensión nominal 18 VVelocidad sin carga n08 000-20 000/minPaquete de bateria BAT609, BAT611, BAT612,BAT618, BAT620, BAT610G y B
-5-1. '56@:.;B.9 0<;A.6;@6;@A?B0A6<;@ 3<?/.AA2?F05.?42?:<129 Donot substitute any other charger.2. 23<?2 B
-50-EnsamblajeDesconecte el paquete debaterías de la herramienta oponga el interruptor en la posición fijada o deapagado antes de hacer cualquier
-51-APRENDIZAJE DEL USO DE LA HERRAMIENTASacar el máximo provecho de su herramienta oscilantees cuestión de aprender a dejar que la velocidad y lasens
-52-Los ajustes del control de velocidad variable estánmarcados en el dial de control de velocidad. Losajustes para las /min (OPM) aproximadas son:Aj
-53-Ajustes de velocidad de los accesorios MXH180DescripciónPapel de grano para maderadesnuda Papel de grano parapinturaHoja de carburo para metal– Ho
-54-Aplicaciones de operación APLICACIÓNESLa herramienta oscilante Bosch MXH180 estádiseñada para lijar y cortar materiales de madera,plástico, ye
-55-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot
-56-Material Aplicación Tamaño de granoTodos los materiales de madera (por ej.,madera dura, madera blanda, tablero decartón-madera y tablero de constr
-57-FIG. 6FIG. 5CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E
El fabricante no es responsable de la radiointerferenciacausada por las modificaciones no autorizadas que serealicen en este equipo. Dichas modificaci
Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar.Si no hay un paquete de baterías insertado, la luzindicadora verde del cargador s
-6-.AA2?F.?2< ;<A .AA2:=A A< 16@.@@2:/92 A52 /.AA2?F <??2:<C2 .;F 0<:=<;2;A =?<720A6;4 3?<:A52 /.AA2?F A
-60-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660)CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC660)Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador
-61-MantenimientoSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la co
-62-"<A2@BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 62
-63-%2:.?>B2@"<A.@BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 63
2610028025 06/13 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original pur
-7-!$#%'"' Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation
-8-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-9-B;0A6<;.92@0?6=A6<;.;1&=206360.A6<;@6@0<;;20A/.AA2?F=.083?<:A<<9<?=9.02A52@D6A056;A529<0821<?&
Kommentare zu diesen Handbüchern