IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
-10-(59,&(5(9(17,9( 0$,17(1$1&(3(5)250('%<81$87+25,=('3(56211(/ 0$<5(68/7,10,63/$&,1* 2),17(51$/:,5(6$1&a
-11-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-12-Consignes de sécurité pour le marteau de démolitionPortez des protecteurs d'oreilles. L'exposition aubruit peut causer une perte d'
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité person
-14-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-15-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-16-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s
POIGNÉE AUXILIAIREL’outil doit être supporté par la poignée auxiliaire, quipivote sur 360°. Pour repositionner et/ou faire pivoter lapoignée, desserre
MOLETTE DE VARIATION DE VITESSEVotre outil est muni d’une molette de variation devitesse. La vitesse et la force d’impact peuvent êtreréglées en tourn
ServiceTout entretien préventifeffectué par des personnelsnon autorisés peut résulter en mauvais placementde fils internes ou de pièces, ce qui
-2- 25.$5($6$)(7<((3:25.$5($&/($1$1':(///,7Clutteredor dark areas invite accidents.2 12723(5$7( 32:(5 722/6,1 (;3/26,9($
-20-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-21-Normas de seguridad para martillos de demoliciónUse protectores de oídos. La exposición al ruidopuede causar pérdida de audición.Utilice el ma
Un GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricista, mejorarán más su seguridad personal.N
-23-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado
-24-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-25-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac
MANGO AUXILIARLa herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, elcual se puede girar 360˚. Para reposicionar y/o hacergirar el mango, afloje el p
-27-DIAL DE VELOCIDAD VARIABLELa herramienta está equipada con un dial de velocidadvariable. La velocidad y la fuerza de impacto puedenajustarse giran
-28-ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes i
Notes:-29-BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 29
-3-(02/,7,21$00(5$)(7<8/(6 ($5($53527(&7256 Exposure to noise cancause hearing loss.6($8;,/,$5<+$1'/(6,)6833/,(&apos
-30-Remarques :BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 30
-31-Notas:BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 31
160992A032 10/13LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.212786( 21/<
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-Model number DH712VCShank style SDS Max®81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216,6&211(&7 7+( 3/8* )520 7+( 32:
Your tool is equipped with a "Lock-ON" featurewhich allows continuous operation withoutholding the trigger.TO LOCK
Your tool is equipped with a variable speeddial. The speed and impact force can beadjusted by rotating the dial. Higher s
Kommentare zu diesen Handbüchern