Bosch OS50VC Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Elektrowerkzeuge Bosch OS50VC herunter. Bosch OS50VC Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 14 Ver lagina 26
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
OS50VC
BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:48 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Seite 2

-10-CLEANING AND EMPTYING THE DUST CANISTERThe dust canister is transparent which willallow you to easily see when empting andcleaning is requ

Seite 3

-11-TRIGGER "ON-OFF" SWITCHTo turn the tool "ON" squeeze the triggerswitch. To turn the tool "OFF", release thetr

Seite 4 - Additional Safety Warnings

-12-Bosch abrasive sheets: The uniform spacingbetween grains minimizes filling or loading.The high quality aluminum oxide sheet withheavy back

Seite 5

ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould ca

Seite 6 - Symbols (continued)

-14-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Seite 7 - Orbital Sander

-15-Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireDébranchez la ponceuse avant de changer lesaccessoires. Une mise en marche accidentell

Seite 8 - Assembly

-16-Les travaux à la machinetel que ponçage, sciage,meulage, perçage et autres travaux du bâtimentpeuvent créer des poussières contenant des produitsc

Seite 9 - Dust Collection

-17-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Seite 10 - MICROFILTER

-18-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Seite 11 - Operating Instructions

-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres,

Seite 13 - Accessories

-20-Débranchez toujours lecordon avant de fixer oud’ôter les feuilles abrasives.FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES ORDINAIRES ENUTILISANT LE SYSTÈME

Seite 14 - Sécurité électrique

Remarques :• Assurez-vous que le levier de commande de la bridede fixation avant du système SheetLoc™ estverrouillé, même lorsque des feuilles abrasiv

Seite 15 - Entretien

-22-NETTOYAGE ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRELe réservoir à poussière est transparent, ce qui vouspermet de voir facilement quand il est nécessaire

Seite 16 - AVERTISSEMENT

-23-GÂCHETTE DE COMMANDE MARCHE/ARRÊTPour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette.Pour mettre l’outil à l’arrêt, relâchez la gâchette qui es

Seite 17 - Symboles

-24-économiquement pour poncer à la ponceuse. Pourobtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez desfeuilles abrasives Bosch : l’espace uniform

Seite 18 - Symboles (suite)

Accessoires* Réservoir à poussière* Feuille abrasive* Plaque perforante* Clé hexagonale de 5 mm** Types additionnels de feuilles abrasives** Ada

Seite 19 - Ponceuse orbitale

-26-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Seite 20 - Assemblage

-27-Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarDesenchufe la lijadora antes de cambiaraccesorios. Se pueden producir arranquesaccide

Seite 21 - Ramassage de la poussière

-28-Cierto polvo generado por ellijado, aserrado, amolado ytaladrado mecánicos, y por otras actividades deconstrucción, contiene agentes químicos que

Seite 22 - FILTRANT

-29-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa

Seite 23 - Consignes de fonctionnement

-3-Safety Rules for Orbital SandersUnplug the sander before changingaccessories. Accidental start-ups may occurif sander is plugged in while c

Seite 24

-30-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Seite 25 - Cordons de rallonge

-31-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Seite 26 - Seguridad personal

-32-Desconecte siempre el enchufede la fuente de energía antes decolo car o quitar las hojas abrasivas.INSTALACIÓN DE HOJAS DE LIJAR REGULARESUTILIZ

Seite 27

-33-Notas:• Asegúrese de que la palanca de la abrazaderadelantera del sistema SheetLoc™ esté bloqueadacon el pestillo, incluso cuando se estén utiliza

Seite 28 - ADVERTENCIA

-34-LIMPIEZA Y VACIADO DEL BOTE PARA POLVOEl bote para polvo es transparente, lo cual le permite austed ver fácilmente cuando se requiere vaciarlo yli

Seite 29 - Símbolos

-35-INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO)Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete elin terr uptor gatillo. Para apagar la

Seite 30 - Símbolos (continuación)

-36-Para obtener los mejores resultados, use hojasabrasivas Bosch. La separación uniforme entre losgranos minimiza la obturación o el ensuciamiento. L

Seite 31 - Lijadora orbital

-37-ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes inte

Seite 32 - Ensamblaje

-38-BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:49 AM Page 38

Seite 33 - Recolección de polvo

-39-Notes:BM 2609932873 11-12_BM 2609932873 11-12.qxp 11/27/12 10:49 AM Page 39

Seite 34

-4-Some dust created by powersanding, sawing, grinding,drilling, and other construction activitiescontains chemicals known to cause cancer,birth

Seite 35

2609932873 11/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Seite 36

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 37 - Cordones de extensión

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Seite 38

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acce

Seite 39

Always disconnect the plugfrom the power source beforeattaching or removing abrasive sheets.ATTACHING REGULAR SANDING SHEETSUSING SHEETLOC™ SYSTEMTh

Seite 40 - !2609932873!

-9-Notes: • Make sure that SheetLoc™ System’s frontclamp lever is latched, even when PSAabrasive sheets are used. • Remove PSA sheets soon aft

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare