
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
@Your tool is equipped with a convenient hookfor hanging your tool. To use, simply openhook until it snaps into the open posit
Following a few simple tips will reduce wear onthe tool and the chance of injury to theoperator. The high efficiency available f
'')7736-)7* %2 )<8)27-32 '36( -72)')77%6= % '36( ;-8,%()59%8)7->)'32(9'83678,%8-7 '%4%&am
-13-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-14-Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsPortez des protecteurs d'oreilles. L'exposition aubruit peut causer une perte d'
s'enroule autour de votre bras ou de votre poignet, ilpeut vous emprisonner et vous blesser.Placez-vous de manière à éviter d'être pris ent
-16-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-17-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-18-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce s
POIGNEE AUXILIAIRELa poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit êtreutilisée pour supporter l’outil. Pour repositionneret/ou faire pivoter
!36/%6)%7%*)8=))4;36/%6)%'0)%2%2(;)000-8Clutteredor dark areas invite accidents.3 238 34)6%8) 43;)6 83307 -2 )<4037-:)%81374
BUTÉE DE PROFONDEURLa butée de profondeur permet de pré-régler laprofondeur de perçage ou d’effectuer des perçagesrépétitifs à une profondeur donnée.R
-21-CADRAN SELECTEURLe cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonctionde différentes applications de perçage ou de perçage àpercussion. App
-22-CONSEILS PRATIQUESLe fait d’observer quelques simples conseils réduiral’usure de l’outil et le risque de blessures.REMARQUE : Le marteau rotatif
* Poignée auxiliaire 360˚* Butée de profondeur* Étui** Mandrin 3 mors** Adaptateur SDS pour mandrin standard(* = équipement standard)(** = accessoir
-24-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-25-Normas de seguridad para martillos giratoriosUse protectores de oídos. La exposición al ruidopuede causar pérdida de audición.Utilice el mango
Sitúese de modo que evite ser atrapado entre laherramienta o el mango lateral y las paredes o lospostes. Si la broca se atasca o se engancha en l
-27-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significa
-28-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-29-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar ac
-3-38%6=%11)6%*)8=90)7!)%6 )%6 4638)'8367 Exposure to noise cancause hearing loss.7)%9<-0-%6=,%2(0)7-*79440-)(;-8,8,)8330
-30-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad p
CALIBRE DE PROFUNDIDADLa profundidad de perforación se puede prefijar y/orepetir utilizando el calibre de profundidad.Ajuste de la profundidad: Desp
HAMMERHOOK™La herramienta está equipada con un práctico ganchopara colgarla. Para utilizarlo, simplemente abra elgancho hasta que se acople a presión
-33-CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTAEl seguir unos cuantos consejos simples reducirá eldesgaste de la herramienta y las posibilidades delesiones del opera
ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes inte
-35-38)7)1%659)738%7BM 1619929E69 03-11:BM 1619929E69 03-11.qxp 3/28/11 2:03 PM Page 35
1619929E69 03/11LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas
36 43787 Should the bit become bound orjammed in the work, the reaction torque of thetool could crush your hand or leg.3238786-/)8,)&am
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-92'8-32%0)7'6-48-32%2(4)'-*-'%8-327-7'322)'88,)409+*6318,)43;)67396')&)*36)1%/-2+%2=%77)1&a
-7'322)'8 8,) 409+ *6318,) 43;)67396') &)*36)1%/-2+ %2=%77)1&0= %(.9781)287 36',%2+-2+ %'')7736-)7
-9-4)6%8-2+27869'8-327 !Your tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool sp
Kommentare zu diesen Handbüchern