Bosch HDI7282U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Bosch HDI7282U herunter. Bosch HDI7282U User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCCIONES DE INSTALACION

INSTALLATION INSTRUCTIONSDUAL-FUEL SLIDE-IN RANGENOTICE D'INSTALLATIONSURFACE DE CUISSON À BI-COMBUSTIBLEINSTRUCCIONES DE INSTALACIONESTUFA DESLI

Seite 2 - Table des matières

Install Strain ReliefPlace strain relief in knockout beiow terminai block.A WARNINGThe strain relief provided with your range cord mustbe properly ins

Seite 3 - Important Safety Instructions

4. Remove ground strap from center post, rotate so that wide end is at top and attach wide end to range through hole below junction box. Attach green

Seite 4

Connect Gas SupplyShut off main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hook-up has been completed. Don’t f

Seite 5

Slide Range into Opening1. Plug in power cord.2. Slide range into opening, being carefui not to damage countertops, floors, or the range drawer front.

Seite 6 - . Push rails into range

Test the InstallationTest for Gas LeaksLeak testing is to be conducted by the installer according to the instructions given in this section.Turn on G

Seite 7 - Gas Requirements

Call Bosch Service at 800-944-2904 if:1. Any of the burners do not light.2. The broil burner or bake burner flame goes out before it reaches 350° F.3.

Seite 8 - Countertop Requirements

ServiceBefore Calling ServiceSee Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual.To reach a ser

Seite 9 - Procedure

A Consignes de sécurité importantesLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREILA AVERTISSEMENT

Seite 10 - A WARNING

A Consignes de sécurité importantesLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESAvant l'installation, coupez ie courant au panneau de service. Verrouillez le p

Seite 11

A Consignes de sécurité importantesLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESLa pression d'aiimentation minimale doit être égale à 25,4 mm (1 po) à la

Seite 12 - Connect Gas Supply

Table of contentImportant Safety Instructions...3Preparation...

Seite 13 - 2" to %" Gas Pipe

PréparationPièces incluses :• Étrier anti-bascule• 2 vis à bois• 2 vis à béton sans ancre• Ruban en mousse• Attaches de bornes (pour les installations

Seite 14 - A CAUTION

Retirer la porte et la mettre de côtéA AVERTISSEMENTLors du retrait de la porte :• Avant d'enlever la porte, assurez-vous que le four est froid e

Seite 15

La plupart des règlements de construction et des codes locaux requièrent que le câblage électrique soit installé par un électricien qualifié. Assurez-

Seite 16 - Before Calling Service

Installation de la ventilationBosch recommande fortement d'installer une hotte au-dessus de cet appareil. Pour la plupart des cuisines, une hotte

Seite 17 - Questions?

ProcédureInstallation de l'étrier anti-bascuie1. Ajustez la hauteur du four et mettez-le à niveau en faisant tourner les supports ajustables des

Seite 18 - {Vi psi)

Installation du serre-câblePlacez le serre-câble dans le panneau amovible sous le bloc de bornes.A AVERTISSEMENTLe serre-câble inclus avec votre appar

Seite 19 - A ATTENTION

Enlevez la bande de mise à la terre de la tige centrale et faites-la pivoter pour que l'extrémité la plus large soit sur le dessus et fixez ensui

Seite 20 - Préparation

Raccordement de l'alimentation de gazFermez le robinet d'alimentation en gaz principal avant de débrancher votre vieil appareil et assurez-

Seite 21 - A AVERTISSEMENT

Glisser l'appareil dans l'ouverture1. Branchez le cordon d'alimentation.2. Giissez l'appareil dans l'ouverture en évitant d&a

Seite 22 - Exigences concernant le gaz

Vérification de l'instaliationVérifier ies fuites de gazUn test pour vérifier les fuites de gaz doit être effectué par l'installateur co

Seite 23

A Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.A WARNINGIf the informat

Seite 24 - Procédure

Vérification de l'allumage du brûleur de cuisson au gril. Réglez le mode de cuisson à la cuisson au gril à puissance élevée(Hi Broil). Le

Seite 25

DépannageAvant d'appeler le service de dépannagePour des informations sur le dépannage, rapportez- vous au Manuel d'utilisation et d'en

Seite 26

A Instrucciones de seguridad importantesLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.A ADVERT

Seite 27 - Raccordement de

A Instrucciones de seguridad importantesLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESAntes de la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de ser

Seite 28 - {V2 à % po)

A Instrucciones de seguridad importantesLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste electrodoméstico ha sido certificado por ia Asociación Canadiense de N

Seite 29 - Vérifier ies brûieurs du four

PreparaciónPiezas suministradas:• Soporte anticaídas.• 2 tornillos para madera.• 2 tornillos para hormigón sin ancla.• Cinta de espuma.• Lengüetas de

Seite 30

Retirar la puerta del horno y dejarla a un ladoA ADVERTENCIAAl retirar la puerta del horno:• Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimenta

Seite 31 - Dépannage

La mayoría de las reglamentaciones y los códigos sobre construcción locales requieren que el cableado eléctrico sea realizado por electricistas con l

Seite 32 - ¿Tiene preguntas?

Instalar la ventilaciónBosch recomienda enfáticamente la instalación de una campana de ventilación sobre esta estufa. Para la mayoría de las cocinas,

Seite 33

ProcedimientoInstalación del soporte antícaídas1. Ajuste la altura de la estufa y el nivel girando las bases regulables de las patas que se encuent

Seite 34 - A PRECAUCIÓN

A Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBefore installing, turn power OFF at the service panei. Lock service panei to prevent p

Seite 35 - Preparación

Instalar el aliviador de tensionesColoque el aliviador de tensiones en el orificio ciego que se encuentra debajo del bloque de terminales.A ADVERTENCI

Seite 36 - Requisitos eiéctricos

Nota: NO retire la última arandela redonda, la última tuerca ni los hilos de cableado interno.3. Retire el tornillo del extremo inferior de la co

Seite 37 - Requisitos de gabinetes

7. Apriete todas las conexiones firmemente y vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminales.8. Fije el aliviador de tensiones de manera adecuad

Seite 38 - A ADVERTENCIA

Ajustar las patas niveladoras1. Alinee la estufa delante de la apertura.2. Mida la esquina posterior izquierda de la apertura desde el piso hasta la

Seite 39 - Procedimiento

Método con tubería rígidaSi se utiliza un conector flexible, regrese a “Método con conector flexible” que se encuentra en la página 42.Colocar una tu

Seite 40

Probar la instalaciónRealizar una prueba de fugas de gasLa prueba de fugas debe ser realizada por el instalador según las instrucciones que se brinda

Seite 41

Probar la llama de la hornilla para asar con calor directo. Mientras la hornilla esté encendida, inspeccione la llama. Consulte la figura para obtener

Seite 42

Servicio técnicoAntes de llamar al servicio técnicoPara obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Cons

Seite 43

BOSCHInvented for life1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000834390 • 5V0NWM • Rev. B • 10/12 © BSH H

Seite 44

A Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance has been CSA certified for safe operation up to a height of 10,000 ft. w

Seite 45 - Probar la instalación

PreparationParts provided:• Anti-Tip Bracket• 2 wood screws• 2 anchorless concrete screws• Foam Tape• Terminal Lugs (For Use With Hard Wire Installati

Seite 46

1. Be sure to read the above WARNING before attempting to remove oven door.2. Open the door all the way.3. Flip levers on hinges (one on each side) t

Seite 47 - Servicio técnico

Cabinet RequirementsThis unit is designed for installation near adjacent walls and projecting surfaces constructed of combustible materials. Prepare

Seite 48 - Invented for life

ProcedureInstallation of anti-tip bracket1. Adjust height of range and level by rotating the adjustable leg supports on the bottom of the range, usin

Verwandte Modelle: HDI7052U

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare