Bosch 11222EVS Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Bosch 11222EVS herunter. Bosch 11222EVS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 10 Ver página 18
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
11222EVS
BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 11222EVS

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

-10-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Seite 3 - Rotary Hammer Safety Rules

-11-offre une stabilité insuffisante et peut amener undérapage de l'outil. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à latâche.

Seite 4

montants. Si le foret se coince ou grippe dansl'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourraitécraser votre main ou votre pied.Si le for

Seite 5 - This symbol

-13-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 6 - Rotary Hammer

-14-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 7 - Operating Instructions

Consignes de fonctionnement-15-GACHETTE DE COMMANDEPour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette decommande. Pour l’arrêter, relâchez tout simple

Seite 8

-16-CADRAN SÉLECTEURLe cadran sélecteur permet de régler l’outil enfonction de diverses applications tel qu’il est indiquédans le tableau suivant (fig

Seite 9 - Accessories

-17-* Poignée auxiliaire* Guide de profondeur* Étui(* = équipement standard)(** = accessoire en option))Si un cordon de rallonges'avère nécessa

Seite 10 - Règles de Sécurité Générales

-18-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 11 - Réparation

-19-protección de los oídos según lo requieran lascondiciones.Utilización y cuidado de las herramientasUtilice abrazaderas u otro modo práctico de fij

Seite 12 - AVERTISSEMENT

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Seite 13 - Symboles

fragmentos del material que puedan salir despedidoshacia la cara y los ojos. El polvo generado o los gasesliberados por los materiales que esté corta

Seite 14 - Marteau rotatif

-21-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 15 - Consignes de fonctionnement

-22-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Seite 16 - LOCKING SLEEVE

Instrucciones de funcionamiento-23-INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO)Para encender la herramienta (posición “ON”), aprieteel interr

Seite 17 - Maintenance

-24-DIAL SELECTORAEl dial selector permite ajustar la herramienta para lasdistintas aplicaciones según se muestra en el cuadrosiguiente. (fig. 3).Al u

Seite 18

-25-* Mango auxiliar* Estuche de transporte* Calibre de profundidad(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)Si es necesario un cordón deexte

Seite 19 - Servicio

Notes:-26-BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 26

Seite 20 - ADVERTENCIA

-27-Notes:BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 27

Seite 21 - Símbolos

1619929219 2/03 Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the

Seite 22 - Martillo giratorio

-3-Do not use tool if switch does not turn it“ON” or “OFF”. Any tool that cannot becontrolled with the switch is dangerous andmust be repaired.Disconn

Seite 23

Position yourself to avoid being caughtbetween the tool or side handle and wallsor posts. Should the bit become bound orjammed in the work, the react

Seite 24

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 25 - Mantenimiento

-6-Model number 11222EVSShank style SDS MaxMaximum Capacities:Carbide tipped bits 1 1/8"Thin wall core bits 3 1/8"NOTE: For tool specificati

Seite 26

TRIGGER "ON-OFF" SWITCHTo turn the tool “ON” squeeze the triggerswitch. To turn the tool “OFF”, release thetrigger switch, which is spring

Seite 27

-8-SELECTOR DIALThe selector dial allows the tool to be set forvarious applications as listed in the followingchart, (Fig. 3).When using demolition or

Seite 28

-9-* Auxiliary Handle* Depth gauge* Carrying case(*= standard equipment)(**= optional accessories)If an extension cord isnecessary, a cord withadequat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare