Bosch PS30 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Bosch PS30 herunter. Bosch PS30 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver la página 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PS30
BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Seite 2

GEAR SHIFTINGYour tool is equipped with two separate gearranges, low gear and high gear. Low gearprovides high-torque and slower drillingspeeds for he

Seite 3 - FOR FUTURE REFERENCE

If the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from power supplyoutlet.If the green indicator light is“ON”, the charger is plugg

Seite 4

You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigger. During the operat

Seite 5 - Battery Care

DRILL BITSAlways inspect drill bits for excessive wear.Use only bits that are sharp and in goodcondition.TWIST BITS: Available with straight andreduce

Seite 6 - Battery Disposal

Before using an accessory,be certain that its maximumsafe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of the tool. Do not exceedthe recommen

Seite 7 - This symbol

CleaningTo avoid accidents, alwaysdisconnect the tool and/orcharger from the power supply beforecleaning.The tool may be cleaned mosteffectively with

Seite 8 - Cordless Drill/Driver

-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Seite 9 - Operating Instructions

-17-Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent d’être happés par les pièces en mouvement.Si l’outil est muni de dispositifs permett

Seite 10

-18-Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de laquelle les outils de coupe peuvent

Seite 11 - RELEASE TABS

Entretien des piles-19-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le charg

Seite 12 - Operating Tips

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Seite 13 - WITH SCREWS

-20-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des

Seite 14 - Maintenance

-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Seite 15 - Accessories

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude change

Seite 16 - Sécurité électrique

-23-AssemblageDébranchez le bloc-piles del'outil avant d'effectuer toutassemblage ou réglage, ou de changer desaccessoires. Ces mesures de s

Seite 17

CHANGEMENT DE VITESSESVotre outil comporte deux régimes distincts, le basrégime et le haut régime. Le bas régime produit uncouple élevé et des vitesse

Seite 18 - AVERTISSEMENT

-25-INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILESEnlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tir

Seite 19 - Chargeur de pile

Consignes de fonctionnementVous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec l

Seite 20 - Mise au rebut des piles

FIXATION A L’AIDE DE VISLa procédure illustrée à la (Fig. 9) vous permettra defixer des matériaux ensemble à l’aide de votreperceuse/tournevis sans co

Seite 21 - Symboles

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Seite 22 - Perceuse/visseuse sans fil

NettoyagePour éviter les accidents,débranchez toujours l’outilet/ou le chargeur de la source de courant avant denettoyer. La façon la plus efficace de

Seite 23 - Consignes de fonctionnement

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Seite 24

-30-Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accide

Seite 25

-31-Vístase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas móviles. La ropaholga

Seite 26

-32-Sujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realice unaoperación en la que las herramientas de cortepuedan entr

Seite 27

Cuidado de las bateríasAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el c

Seite 28 - Entretien

-34-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o u

Seite 29 - Accessoires

-35-SímbolosIMPORTANTE:Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. L

Seite 30 - PARA REFERENCIA FUTURA

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de a

Seite 31

-37-Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventivas

Seite 32 - ADVERTENCIA

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN YCIERRE DEL GATILLODespués de utilizar la herramienta,fije el gatillo en la posición deapagado ("OFF") para ayud

Seite 33 - Batería/cargador

-39-INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETEDE BATERÍASSaque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberac

Seite 34 - Eliminación de las baterías

-4-Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contacthidden wiring.Contact with a “live” w

Seite 35 - Símbolos

Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la piez

Seite 36

-41-SUJECION CON TORNILLOSEl procedimiento mostrado en la (Fig. 9) le permitirá austed sujetar unos materiales a otros usando eltaladro/destornillador

Seite 37 - Ensamblaje

ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautorizado

Seite 38

LimpiezaPara evitar accidentes,desconecte siempre laherramienta y/o el cargador de la fuente de energíaantes de la limpieza. La herramienta se puede l

Seite 39

2610000813 06/08 Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Seite 40 - Consejos de funcionamiento

Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and (3)product usin

Seite 41

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting from thebattery terminals.Fire or injury may result.Prior to disposal,

Seite 42 - Mantenimiento

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 43 - Accesorios

-8-Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool before making any assembly,adjustments or changing accessories. Such pre

Seite 44

-9-AssemblyDisconnect battery packfrom tool before makingany assembly, adjustments or changingaccessories. Such preventive safetymeasures reduce the r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare