Bosch PHD3300 Bedienerhandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nein Bosch PHD3300 herunter. Bosch PHD3300 Hair dryers Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PHD 3...
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fiyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/825111/bg Указания за употреба
ru Инструкция по эксплуатации
ar

Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PHD 3

Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMoodpic 163,2 x 50,25mmCMYK & GREYMoodpic 298,6 x 46,7mmCMYK & GREYPHD 3...de Gebrauchsa

Seite 2 - Sicherheitshinweise

fr Buse pour le styling 

Seite 3 - Cool-Taste

  itAvvertenze di sicurezzaLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istru

Seite 4

it KNon utilizzare vicino all’acqua contenuta nella vasca da bagno, nel lavandino o in altri contenitori. A Pericolo di morte!

Seite 5 - Safety instructions

  itConcentratore del getto d’aria 

Seite 6 - Cool button

nl VeiligheidsaanwijzingenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand a

Seite 7

  nl KNiet gebruiken in de buurt van water, dat zich in badkuipen, wastafels of andere reservoirs bevindt. A Levensgevaar!

Seite 8 - Consignes de sécurité

nl Stylingmondstuk 

Seite 9 - Touche Cool

  daSikkerhedsanvisningerDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning

Seite 10

da KMå ikke benyttes i nærheden af rindende vand eller vand, der er hældt op i enten håndvask, badekar eller andre beholdere. A Livsfare!

Seite 11 - Avvertenze di sicurezza

  daStylingdyse 

Seite 12 - Tasto Cool

de SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung

Seite 13

20no SikkerhetsanvisningerVennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisninge

Seite 14 - Veiligheidsaanwijzingen

  no KMå ikke brukes i nærheten av badekar, vaskeservant eller lignende beholdere som inneholder vann. A Livsfare!

Seite 15 - Koelknop

22no Stylingdyse 

Seite 16

  svSäkerhetsanvisningarLäs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ge

Seite 17 - Sikkerhedsanvisninger

24sv KFår inte användas i närheten av vatten som  nns i badkar, tvättfat eller andra kärl. A Livsfara!

Seite 18 - Anvendelse

  svStylingmunstycke 

Seite 19

 TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukan

Seite 20 - Sikkerhetsanvisninger

   KÄlä käytä kylpyammeessa tai pesualtaassa olevan veden läheisyydessä. A Hengenvaara!

Seite 21 - Cool-tast

 Muotoilusuutin 

Seite 22

  esIndicaciones de seguridad¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas i

Seite 23 - Säkerhetsanvisningar

 de KDieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. A Lebensgefahr!

Seite 24 - Coolingknapp

es KNo usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. A ¡Peligro de muerte!

Seite 25

  esBoquilla moldeadora 

Seite 26 - Turvallisuusohjeet

es Garantía

Seite 27 - Kylmäpuhalluspainike

  ptAvisos de segurançaLer atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções

Seite 28

pt KNão utilizar na proximidade de banheiras, lavatórios ou outros recipientes com água. A Perigo de morte!

Seite 29 - Indicaciones de seguridad

  ptPonta de styling 

Seite 30 - Tecla Frío

el Υποδείξεις ασφαλείαςΔιαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται

Seite 31

  el KΜην την χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό που βρίσκεται μέσα σε μπανιέρ

Seite 32 - Garantía

el Πλήκτρο Cool 

Seite 33 - Avisos de segurança

  elΌροι εγγύησης 

Seite 34 - Tecla Cool

de Stylingdüse 

Seite 35

40tr Güvenlik uyarılarıKullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkası

Seite 36 - Υποδείξεις ασφαλείας

  tr KBanyo küvetlerinin, lavaboların veya içinde su bulunan veya içine su dökülen başka haznelerin yakınında kullanmayınız. A Ölüm tehlikesi!

Seite 37 - Ανεμιστήρας/Θερμοκρασία

42tr Şekillendirme başlığı 

Seite 40 - Güvenlik uyarıları

  plZasady bezpieczeństwaNależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należ

Seite 41 - Cool tuşu

pl KNie stosować w pobliżu wanien, umywalek lub innych zbiorników napełnionych wodą. A Zagrożenie życia!

Seite 42

  plDyfuzorDotyczy tylko modeli PHD3300/3305 

Seite 43

hu Biztonsági előírásokOlvassa el  gyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja,

Seite 44

  hu KVízzel teli kád, mosóteknő vagy egyéb edények közelében ne használja a készüléket. A Életveszély!

Seite 45 - Zasady bezpieczeństwa

 enSafety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions whe

Seite 46 - Dysza do stylizacji

50hu Formázófúvóka 

Seite 47

  bgУказания за безопасностМоля прочетете внимателно инструкцията за употреба, постъпвайте според нея и я запазете! Предавайте уреда заедно с тази

Seite 48 - Biztonsági előírások

52bg KНе използвайте в близост до вода, намираща се във вана, умивалник или други съдове. A Опасност за живота

Seite 49 - Cool gomb

  bgДюза за оформяне на прически 

Seite 50

54ru Указания по безопасностиВнимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому

Seite 51 - Указания за безопасност

  ru A Опасность для жизни!

Seite 52 - Бутон Сооl

ru Насадка-концентратор 

Seite 53

  3 – arﺭﻌﺷﻟﺍ ﻝﻳﻛﺷﺗ ﺔﻫﻭﻓ 

Seite 54 - Указания по безопасности

ar – 2K ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﺍ ﺽﺍﻭﺣﺃ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣ ءﺎﻣ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟ

Seite 55 - Kнопка подачи холодного

  1 – arﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﺢﺿﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﻷﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺎﻬﻠﻣﻛﺄﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺓءﺍﺭﻗ ءﺎﺟﺭﺑ ﺹﺧﺷﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ءﺎﻁﻋﺈﺑ ﻡﻛﻣﺎﻳﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ

Seite 56

en KDo not use this appliance near bathtubs, basins or other vessels containing water. A Risk of fatal injury!

Seite 57 - W !ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻕﻌﺻﻟﺍ ﺭﻁﺧ

06/15 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auf

Seite 58 - ﺩﻳﺭﺑﺗﻟﺍ ﺭﺯ

06/15 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons

Seite 59 - ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ

06/15 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel

Seite 60 - Customer Service

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Seite 61

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden

Seite 62 - local rate

 enStyling nozzle 

Seite 63 - Bosch-Infoteam

fr Consignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi

Seite 64 - *9001098355*

 fr KNe pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. A Danger de mort !

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare