Bosch KIC82AF30 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Kühl- und Gefrierschränke Bosch KIC82AF30 herunter. Bosch KIC82AF30 Storage centre Instruction manual [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 111
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
de Gebrauchsanleitung .............................................2
en User manual .......................................................21
fr Notice d'utilisation .............................................41
it Istruzioni per l’uso ............................................. 63
nl Gebruiksaanwijzing ............................................84
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIC..
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 110 111

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

de Gebrauchsanleitung ...2en User manual ...21fr Not

Seite 2

de Gerät bedienen10Behälter~ Bild &Sie können den Behälter herausnehmen: Behälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehme

Seite 3 - (Sicherheitshinweise

nl Schoonmaken100Ga als volgt te werk:1. Ca. 4 uur voor het ontdooien de super-functie inschakelen.De levensmiddelen worden daardoor tot zeer lage t

Seite 4

Luchtjes nl101Front van keldervak~ Afb. 01. De vier afdekkingen verwijderen.2. Front van keldervak optillen.3. Front van keldervak van de rails losm

Seite 5

nl Storingen, wat te doen?1023 Storingen, wat te doen?Storingen, wat te doen?Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelp

Seite 6 - 5 Aufstellen und

Servicedienst nl1034 Servicedienst ServicedienstAls het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.

Seite 10 - 1 Gerät bedienen

!"CheeseCheese(...h)*)2)J)R#+3)"):)B#+3;CK

Seite 11 - Super-Funktion

#$%&'(

Seite 13 - Feuchtigkeitsregler

Gerät bedienen de11Gerät stilllegenWenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:1. Taste % drücken.Das Gerät kühlt nicht mehr.2. Netzstecker ziehe

Seite 14 - W Gefrierfach

/0123456

Seite 15 - Frische Lebensmittel

*9001061736*9001061736 (9509)de, en, fr, it, nl

Seite 16 - = Abtauen

de Alarm12Super-Funktion Kühlfach und GefrierfachBei eingeschalteter Super-Funktion wird es im Kühlfach und im Gefrierfach kälter.Super-Funktion ein

Seite 17 - D Reinigen

Kühlfach de13Beim Einlagern beachten Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten. Bei Fertigproduk

Seite 18 - > Geräusche

de Gefrierfach14W GefrierfachGefrierfachDas Gefrierfach eignet sich zum: Lagern von Tiefkühlkost Herstellen von Eiswürfeln Einfrieren von Lebensm

Seite 19 - 3 Störungen, was tun?

Gefrierfach de15Frische Lebensmittel einfrierenZum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden.Lebensmittel, die gekocht, gebrate

Seite 20 - 4 Kundendienst

de Kellerfach16Gefriergut auftauenDie Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualität bestmöglich zu erhal

Seite 21

Reinigen de17Achtung!Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.Austretendes Kältemittel kann die Augen verletzen oder sich entzünden. Nic

Seite 22

de Gerüche18Kellerfach-Front~ Bild 01. Die vier Abdeckungen entfernen.2. Kellerfach-Front anheben.3. Kellerfach-Front von Auszugsschienen lösen.l Ge

Seite 23 - ( Safety instructions

Störungen, was tun? de193 Störungen, was tun?Störungen, was tun?Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S

Seite 24

de2de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . .3Explosions

Seite 25 - 5 Installation and

de Kundendienst204 KundendienstKundendienstSollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir

Seite 26 - Cavity depth

en21en Table of contentsen User manual( Safety instructions . . . . . . . . . . 23About these instructions . . . . . . . . . . 23Risk of explosion

Seite 27 - Tips for saving energy

en22D Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Cleaning the equipment. . . . . . . . . . .37l Odours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 28 - Electrical connection

Safety instructions en23( Safety instructionsSafety instructionsThis appliance complies with the relevant safety regulations for electrical applianc

Seite 29 - * Getting to know your

en Safety instructions24Danger due to refrigerantsThe tubes of the refrigeration circuit contain a small quantity of the environmentally friendly bu

Seite 30 - 1 Operating the

Intended use en258 Intended useIntended useUse this appliance only for the cooling and freezing of food and for making ice. only in the home and i

Seite 31 - Super function

en Installation and connection26Technical specificationsRefrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on the rating

Seite 32 - U Refrigerator

Installation and connection en27Tips for saving energyIf you follow the instructions below, your appliance will use less power.Note: The arrangemen

Seite 33

en Installation and connection28--------Before using your appliance for the first time1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film.2. Clean

Seite 34 - W Freezer compartment

Getting to know your appliance en29* Getting to know your applianceGetting to know your applianceFold out the last page with the diagrams. The appli

Seite 35 - Freezing fresh food

Sicherheitshinweise de3(SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseDieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte un

Seite 36 - = Defrosting

en Operating the appliance30Container~ Fig. &You can remove the container: Pull out the container all the way, lift at the front and remove.Ex

Seite 37 - D Cleaning

Operating the appliance en31Disconnecting the applianceIf you do not use the appliance for a prolonged period:1. Press the % button.The appliance no

Seite 38 - > Noises

en Alarm32Super function Refrigerator compartment and freezer compartmentWhen the Super function is switched on, the freezer compartment and refrige

Seite 39 - 3 Faults – what to do?

Refrigerator compartment en33Note when storing food Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer. In th

Seite 40 - 4 Customer service

en Freezer compartment34W Freezer compartmentFreezer compartmentThe freezer compartment is suitable for: storing frozen food making ice cubes fre

Seite 41

Freezer compartment en35Freezing fresh foodFreeze only fresh and undamaged food.Food which is boiled, fried or baked is more suitable for freezing t

Seite 42

en Cellar compartment36Thawing frozen foodThe thawing method must be adjusted to the food and application in order to retain the best possible produ

Seite 43 - ( Consignes de sécurité

Cleaning en37Caution!Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit.If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite. Do not s

Seite 44

en Odours38Front of cellar compartment~ Fig. 01. Take out the four covers.2. Lift the front of the cellar compartment.3. Detach the front of the cel

Seite 45 - Consignes de sécurité fr

Faults – what to do? en393 Faults – what to do?Faults – what to do?Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify

Seite 46 - 7 Protection de

de Sicherheitshinweise4VerletzungsgefahrBehälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken

Seite 47 - 5 Installation et

en Customer service404 Customer serviceCustomer serviceIf you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always f

Seite 48 - Economies d’énergie

fr41fr Table des matièresfr Notice d'utilisation( Consignes de sécurité . . . . . . . 43À propos de cette notice . . . . . . . . . 43Risque

Seite 49 -

fr42D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Nettoyage des accessoires . . . . . . . .59l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609

Seite 50 - * Présentation de

Consignes de sécurité fr43( Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparei

Seite 51 - Équipement

fr Consignes de sécurité44Risque d'engelures provoquées par le froid Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après le

Seite 52 - Régler la température

Consignes de sécurité fr45 Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil

Seite 53 - Mode Vacances

fr Conformité d'utilisation46 Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés le

Seite 54 - U Compartiment

Installation et branchement fr47Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques

Seite 55 - W Compartiment

fr Installation et branchement48Profondeur de nicheUne profondeur de niche de 56 cm est recommandée pour cet appareil. Si la niche est moins profond

Seite 56 - Congélation de produits frais

Installation et branchement fr49--------Utilisation de l'appareilN'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l&a

Seite 57 - Décongélation des produits

Bestimmungsgemäßer Gebrauch de5GewichtBeachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gerätes, dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort&quo

Seite 58 - = Dégivrer l’appareil

fr Présentation de l’appareil50Avant la première utilisation1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille prot

Seite 59 - D Nettoyage

Présentation de l’appareil fr51Eléments de commande~ Fig. "ÉquipementClayette du compartiment congélation~ Fig. #Vous pouvez varier la position

Seite 60 - > Bruits

fr Utilisation de l'appareil52Vous pouvez retirer les bacs supports : soulevez le bac support puis retirez-le.Rangement~ Fig. )Vous pouvez re

Seite 61 - Dérangements, Que faire si …

Utilisation de l'appareil fr53Autocollant OK(selon le modèle)Avec l'autocollant OK, vous pouvez vérifier si la température dans le compart

Seite 62 - 4 Service après-vente

fr Alarme54Allumer / Éteindre le mode Vacances : Appuyez sur la touche holiday.Une fois le mode Vacances activé, la touche est allumée et l’indicat

Seite 63

Compartiment congélateur fr55Remarque : Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de dével

Seite 64

fr Compartiment congélateur56 Si la porte du compartiment congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. Le compartiment congélate

Seite 65 - ( Istruzioni di sicurezza

Compartiment congélateur fr57 Les œufs sans coque Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre et le fromage blanc Les plats précuisinés

Seite 66

fr Zone cave58É Zone caveZone caveLa zone cave est adaptée pour le stockage des boissons, fromages à pâte dure et légumes sensibles au froid tels qu

Seite 67 - 7 Tutela dell'ambiente

Nettoyage fr59D NettoyageNettoyageAttention !Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de

Seite 68 - 5 Installazione e

de Aufstellen und Anschließen65 Aufstellen und AnschließenAufstellen und AnschließenLieferumfangPrüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventue

Seite 69 - Risparmio energetico

fr Odeurs60l OdeursOdeursSi des odeurs désagréables se manifestent :1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt %.2. Sortez tous les produit

Seite 70

Dérangements, Que faire si … fr613 Dérangements, Que faire si …Dérangements, Que faire si …Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier

Seite 71

fr Service après-vente624 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre

Seite 72 - Caratteristiche

it63it Indiceit Istruzioni per l’uso( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 65Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . 65Pericolo di esp

Seite 73 - 1 Utilizzare

it64= Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . 79Frigorifero e comparto cantina . . . . .79Congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79D Pu

Seite 74 - Modo Vacanza

Istruzioni di sicurezza it65( Istruzioni di sicurezzaIstruzioni di sicurezzaQuesto apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le app

Seite 75 - U Frigorifero

it Istruzioni di sicurezza66Pericolo di ustioni da freddo Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore. Evitare il contatt

Seite 76 - W Congelatore

Uso corretto it67Danni materialiPer evitare danni materiali: Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte né sostenersi sugli stessi. Tenere le

Seite 77

it Installazione e allacciamento68Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi el

Seite 78 - É Comparto cantina

Installazione e allacciamento it69Temperatura ambiente ammessaLa temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio.L

Seite 79 - = Sbrinamento

Aufstellen und Anschließen de7Energie sparenWenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.Hinweis: Die Anordnung der

Seite 80 - D Pulizia

it Installazione e allacciamento70--------Uso dell'apparecchioAprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessiv

Seite 81 - 9 Illuminazione

Conoscere l'apparecchio it71Prima del primo utilizzo1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protett

Seite 82 - 3 Guasti, Che fare se?

it Conoscere l'apparecchio72Elementi di comando~ Figura "CaratteristicheRipiano congelatore~ Figura #La posizione del ripiano è variabile:

Seite 83 - 4 Servizio di assistenza

Utilizzare l'apparecchio it73Balconcino~ Figura )Il balconcino può essere rimosso: Sollevare ed estrarre il balconcino.Fermabottiglie~ Figura

Seite 84

it Utilizzare l'apparecchio74Adesivo OK(non in tutti i modelli)Con l'adesivo OK si può controllare se la temperatura nel frigorifero ha ra

Seite 85

Allarme it75Attivare/disattivare la modalità vacanza: Premere il tasto holiday.Quando la modalità vacanza è attivata, il pulsante si accende ed il

Seite 86 - Veiligheidsvoorschriften

it Congelatore76Cassetto per verdure con regolatore di umidità~ Figura ,Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta e ve

Seite 87 - Veiligheidsvoorschriften nl

Congelatore it77Massima capacità di congelamentoLa massima capacità di congelamento indica la quantità di alimenti che può essere completamente cong

Seite 88 - 7 Milieubescherming

it Comparto cantina78Confezionamento di alimenti surgelatiIl giusto tipo di imballaggio e scelta del materiale influenzano in modo determinante la c

Seite 89 - 5 Installeren en

Sbrinamento it79Attenzione!Le vibrazioni all'apertura del camion frigorifero possono far esplodere i tappi delle bottiglie contenenti anidride

Seite 90 - Energie besparen

de Aufstellen und Anschließen8--------Vor dem ersten Gebrauch1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.2. Gerät reinig

Seite 91 - Elektrische aansluiting

it Pulizia80D PuliziaPuliziaAttenzione!Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni. Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, pr

Seite 92 - * Het apparaat leren

Odori it81l OdoriOdoriNel caso si avvertano odori sgradevoli:1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento %.2. Estrarre tutti gli aliment

Seite 93 - 1 Apparaat bedienen

it Guasti, Che fare se?823 Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se?Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di que

Seite 94 - Super-functie

Servizio di assistenza clienti it834 Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clientiContattate il nostro servizio assistenza clienti,

Seite 95 - U Koelvak

nl84nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing( Veiligheidsvoorschriften . . . . . 86Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . .86Kans op explosie. . . . . . . .

Seite 96 - Groentelade met

nl85D Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . 100Schoonmaken van het interieur . . . 100l Luchtjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019 Verlichtin

Seite 97 - W Vriesvak

nl Veiligheidsvoorschriften86( VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriftenDit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen voor elekt

Seite 98 - Ontdooien van diepvrieswaren

Veiligheidsvoorschriften nl87Risico op letselFlessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoud

Seite 99 - = Ontdooien

nl Bestemming van het apparaat88 Verpakkingsmateriaal en onderdelen van het apparaat zijn geen speelgoed voor kinderen.Materiële schadeOm materiële

Seite 100 - D Schoonmaken

Installeren en aansluiten nl89Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische

Seite 101 - > Geluiden

Gerät kennenlernen de9* Gerät kennenlernenGerät kennenlernenKlappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät und Ab

Seite 102 - 3 Storingen, wat te doen?

nl Installeren en aansluiten90NisdiepteVoor het apparaat wordt een nisdiepte van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 55 cm – wor

Seite 103 - 4 Servicedienst

Installeren en aansluiten nl91--------Voor het eerste gebruik1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.2. Apparaa

Seite 104

nl Het apparaat leren kennen92* Het apparaat leren kennenHet apparaat leren kennenKlap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de ui

Seite 105

Apparaat bedienen nl93Reservoir~ Afb. &U kunt de lade verwijderen: Reservoir tot aan de aanslag uittrekken, vooraan optillen en verwijderen.Ui

Seite 106

nl Apparaat bedienen94Apparaat buiten werking stellenAls u het apparaat langere tijd niet gebruikt:1. Toets % indrukken.Het apparaat koelt niet meer

Seite 107

Alarm nl95Super-functie koelvak en vriesvakAls de super-functie ingeschakeld is, wordt het kouder in het koelvak en het vriesvak.Super-functie insch

Seite 108

nl Koelvak96In acht nemen bij het bewaren Verse, onbeschadigde levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard. Bij

Seite 109

Vriesvak nl97W VriesvakVriesvakHet vriesvak is geschikt voor: bewaren van diepvriesproducten; maken van ijsblokjes; om levensmiddelen in te vriez

Seite 110

nl Vriesvak98Verse levensmiddelen invriezenUitsluitend verse en onberispelijke levenmiddelen invriezen.Levensmiddelen die gekookt, gebraden of gebak

Seite 111 - *9001061736*

Keldervak nl99Ontdooimethoden: in het koelvak (vooral geschikt voor dierlijke levensmiddelen zoals vis, vlees, kaas, kwark) op kamertemperatuur (b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare