OriginalbetriebsanleitungOriginal instructionsNotice originaleManual originalManual originalIstruzioni originaliOorspronkelijke gebruiksaanwijzingOrig
Deutsch - 5Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschineeinmal nicht richtig arbeitet. Wenn S
Slovensky - 4Zapnutie a vypnutieStlaãte vypínaã 1 a podrÏte ho stlaãen˘. Na vypnutie kosaãky uvoºnite vypínaã 1. Kosenie trávyPohybujte akomulátorovú
Slovensky - 5V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo.
Slovensky - 6Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.Len pre krajiny EÚ:Neodhadzujte ruãné
Magyar - 1Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és az akkumulátoros fæszegély-nyíró elœírásszeræ h
Magyar - 2 A berendezést egy biztonságos, száraz helységben, a gyerekek által el nem érhetœ helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
Magyar - 3Óvatosan vegye ki az akkumulátoros fæszegély-nyírót a csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e
Magyar - 4Távolítsa el a köveket, fadarabokat és egyéb tárgyakat a vágásra kerülœ felületrœl.A vágókés az akkumulátoros fæszegély-nyíró kikapcsolása
Magyar - 5A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni
Magyar - 6Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra lea
Русский - 1Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. Н
Deutsch - 6Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-führt werden.Nur für EU-Länder:Werfen Sie E
Русский - 2 Для поддержания безопасного состояния заменяйте изношенные или поврежденные части. Следите за тем, чтобы все детали были от Bosch. Пер
Русский - 3Аккуратно выньте аккумуляторный триммер из упаковки и проверьте наличие следующих частей:– Триммер– Защитный колпак– Режущая тарелка– Ножи
Русский - 4Аккумулятор вставлять только после полной сборки аккумуляторного триммера.Следите за тем, чтобы аккумуляторный триммер собирался в следующ
Русский - 5До начала работ по техобслуживанию и уходу за электроинструментом вынуть аккумулятор.Для снятия изношенного ножа 16 отжать нож внутрь до с
Русский - 6Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов.Только для ст
Русский - 7ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаУл. Фронтовых бригад, 14620017, ЕкатеринбургТел.: +7 (343) 3 65 86 74Тел
Українська - 1Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною ба
Українська - 2 З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені деталі. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. Перед тим, як
Українська - 3Обережно вийміть тример з акумуляторною батареєю з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей:– Тример– Захисна
Українська - 4Прибирайте каміння, дрючки і інші предмети з місць, де Ви збираєтеся підрізати траву.Після вимкнення тримера з акумуляторною батареєю н
English - 1Warning! Read these instructions carefully, befamiliar with the controls and the proper use ofthe trimmer. Please keep the instructions sa
Українська - 5В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином.
Українська - 6Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.Лише для країн ЄС:Не викидайте електроприлад в
Românå - 1Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele indicaøii. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea corespunzåtoare a maµinii de tuns iarb
Românå - 2 Înainte de a introduce acumulatorul, asiguraøi-vå cå maµina este opritå. Introducerea acumulatorului într-o maµinå deja pornitå poate duc
Românå - 3 1 Întrerupåtor pornit/oprit 2 Mâner 3 Manetå de ghidare 4 Parte superioarå a tijei 5 Parte inferioarå a tijei 6 Cap de tåiere 7 Fante de a
Românå - 4Pornire µi oprireApåsaøi µi menøineøi apåsat întrerupåtorul 1. Pentru oprire, eliberaøi întrerupåtorul 1. Tåierea ierbiiDeplasaøi spre stân
Românå - 5Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În ca
Românå - 6Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.Numai pentru øårile membre UE:
Български - 1Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тр
Български - 2 Изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия:– винаги, когато оставяте електроинструмента без пряк надзор– преди
English - 2 When battery pack is not in use, keep it awayfrom other metal objects like paper clips,coins, keys, nails, screws, or other smallmetal o
Български - 3Електроинструментът е предназначен за рязане на трева и бурени под храсти, както и по хълмове и в близост до ръбове, които не могат да б
Български - 4Поставяйте акумулаторната батерия след като тревокосачката е сглобена напълно.Внимавайте да сглобите тревокосачката в следната последова
Български - 5Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, демонтирайте акумулаторната батерия.За да демонтирате износения нож 1
Български - 6Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на
Български - 7Стойностите са определени съгласно 2000/14/EO (височина 1,60 m, разстояние 1 m) и EN ISO 5349.Равнището А на излъчвания от електроинстру
Srpski - 1PaÏnja! Sa paÏnjom proãitajte sledeça uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom Akku-trimera za travu. Molimo da si
Srpski - 2 Uverite se da je uredjaj iskljuãen, pre nego ‰to ubacite Akku. Ubacivanje Akku u uredjaj koji je ukljuãen moÏe prouzrokovati nesreçe. Pu
Srpski - 3 1 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 2 Dr‰ke 3 Vodjica dr‰ke 4 Gornji deo tela 5 Donji deo tela 6 Glava trimera 7 Prorezi za ventilaci
Srpski - 4 Seãenje travePokreçite akku-trimer za travu levo i desno i drÏite ga pritom na dovoljnom rastojanju od tela.Akku-trimer za travu moÏe kosi
Srpski - 5Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i o
English - 3 1 On/Off switch 2 Handle 3 Guide handle 4 Shaft, upper 5 Shaft, lower 6 Trimmer head 7 Ventilation slots 8 Cutting guard 9 Rechargeable
Srpski - 6Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.Samo za EZ-zemlje:Ne bacajte el
Slovensko - 1Pozor! Skrbno preberite spodaj navedena navodila in se seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo akumulatorskih ‰kari
Slovensko - 2 Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoãa proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloãeni vrsti akumulators
Slovensko - 3 1 Vklopno/izklopno stikalo 2 Roãaj 3 Vodilo 4 Zgornji del drÏala 5 Spodnji del drÏala 6 Glava ‰karij 7 Prezraãevalne reÏe 8 Za‰ãitni po
Slovensko - 4 StriÏenje traveAkumulatorske ‰karje za travo premikajte v levo in desno in jih pri tem drÏite v varni razdalji od telesa.Akumulatorske
Slovensko - 5V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne b
Slovensko - 6Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.Samo za drÏave EU:Elektriãna orodja ne odlagajte med h
Hrvatski - 1Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa posluÏnim elementima i propisnom uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu
Hrvatski - 2 Aku-bateriju punite samo u punjaãima koje preporuãuje proizvo∂aã. Za punjaã koji je predvi∂en za jednu odre∂enu vrstu aku-baterije, pos
Hrvatski - 3 1 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 2 Ruãka 3 Vodeça ruãka 4 Gornji dio vratila 5 Donji dio vratila 6 Glava ‰i‰aãa 7 Otvori za hla∂
English - 4Remove stones, loose pieces of wood andother objects from the cutting area.The blade continues to rotate for a few secondsafter the trimme
Hrvatski - 4Rezanje oko stabala i grmljaOprez kod rezanja oko stabala i grmlja, kako ne bi do‰li u kontakt sa nitima.Biljke bi mogle uvenuti ako bi i
Hrvatski - 5Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokali
Hrvatski - 6Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.Samo za zemlje EU:Elektriãne alate ne bacajte
Eesti - 1Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutus
Eesti - 2 Enne aku paigaldamist veenduge, et seade on välja lülitatud. Aku paigaldamine seadmesse, mis on sisse lülitatud, võib põhjustada vigastusi
Eesti - 3 1 Lüliti (sisse/välja) 2 Käepide 3 Juhtkäepide 4 Varre ülemine osa 5 Varre alumine osa 6 Trimmeri pea 7 Õhutusavad 8 Kaitsekate 9 Aku 10 Ak
Eesti - 4 Muru niitmineLiigutage trimmerit vasakule ja paremale. Hoidke seadet alati kehast ohutul kaugusel.Murutrimmeriga saab edukalt niita kuni 15
Eesti - 5Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta.Tähelep
Eesti - 6Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.Üksnes EL liikmesriikidele:Ärge käidelge kasutuskõlbmat
Latviešu - 1Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties ar akumulatora zālāja trimera vadības ierīcēm un to lietošan
English - 5The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.If these do not identify/reme
Latviešu - 2 Glabājiet zālāja trimeri sausā un drošā vietā, kas nav pieejama bērniem. Nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus. Drošības apsv
Latviešu - 3 1 Ieslēdzējs 2 Galvenais rokturis 3 Virzītājrokturis 4 Kāta augšējā daa 5 Kāta apakšējā daa 6 Trimera galva 7 Ventilācijas atveres 8 A
Latviešu - 4Ieslēgšana un izslēgšanaNospiediet un turiet nospiestu ieslēdzēju 1. Lai izslēgtu instrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 1. Zālāja appaušanaP
Latviešu - 5Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pa
Latviešu - 6Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai
Lietuviškai - 1Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Susipažinkite su akumuliatorinės žoliapjovės valdymo elementais bei išmokite tinkamai
Lietuviškai - 2 Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. Įstatant akumuliatorių į įjungtą prietaisą gali įvykti ne
Lietuviškai - 3 1 Įjungimo-išjungimo jungiklis 2 Rankena 3 Papildoma rankena 4 Koto viršutinė dalis 5 Koto apatinė dalis 6 Variklio galvutė 7 Ventili
Lietuviškai - 4 Žolės pjovimasAkumuliatorinę žoliapjovę vedžiokite kairėn ir dešinėn, laikydami ją toliau nuo savęs.Akumuliatorinė žoliapjovė efektyv
Lietuviškai - 5Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema n
English - 6Power tools, accessories and packaging should besorted for environmental-friendly recycling.Only for EC countries:Do not dispose of power
Lietuviškai - 6Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.Tik ES šalims:Nemeskite elektrinių įrank
Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.comF 016 L70 456 (2009.01) O / 171 UNIF016 L70 456.book Seite 1
Français - 1Attention ! Lire attentivement les instructionssuivantes. Se familiariser avec les éléments decommande et l’utilisation appropriée du cou
Français - 2 Ranger l’appareil dans un endroit sec et sûr, ethors de portée des enfants. Ne pas poserd’autres objets sur la machine. Pour des raiso
2 • F 016 L70 456 • 09.01F 016 800 178F 016 800 177(ART 23/2300 EASYTRIM ACCU)F 016 800 183(ART 26/2600 EASYTRIM ACCU)24xF016 L70 456.book Seite 2 D
Français - 3Retirer avec précaution le coupe-bordure à accu del’emballage, vérifier si tous les éléments suivantssont complets :– Coupe-bordure– Capo
Français - 4Eliminer pierres, bâtons et autres objetsde la surface à travailler.Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, lalame continue à tourner e
Français - 5Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votreappareil ne fonctionne pas correctem
Français - 6Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-res et emballages, doivent pouvoir suivre chacunune voie de recyclage appropriée.Se
Español - 1¡Atención! Lea detenidamente las instruccionessiguientes. Familiarícese con los elementos demanejo y el uso reglamentario del cortabordesa
Español - 2 Guardar el aparato en un lugar seguro, seco yfuera del alcance de los niños. No depositar nin-gún objeto sobre el aparato. Como medida
Español - 3Saque con cuidado del embalaje el cortabordes ac-cionado por acumulador y verifique si se adjuntantodas las piezas mencionadas a continuac
Español - 4Retire piedras, trozos de madera sueltos ydemás objetos del área a trabajar.Tras la desconexión del cortabordes se man-tiene todavía en fu
Español - 5La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano-malías en su máquina. Si ello no
Español - 6Recomendamos que las herramientas eléctricas,accesorios y embalajes sean sometidos a un pro-ceso de recuperación que respete el medio am-b
3 • F 016 L70 456 • 09.01360° 1 2 3 5 14 4 6 8 9 10 7 12 11 13F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Português - 1Atenção! Ler atentamente as seguintes instru-ções. Familiarize-se com os elementos de co-mando e com a utilização do aparador de relvase
Português - 2 Só carregar acumuladores em carregadoresrecomendados pelo fabricante. Há perigo deincêndio se um carregador apropriado para umcerto ti
Português - 3 1 Interruptor de ligar/desligar 2 Punho 3 Punho de guia 4 Parte superior do cabo 5 Parte inferior do cabo 6 Cabeçote do aparador 7 Ab
Português - 4Remover pedras, pedaços de madeira eoutros objectos soltos da superfície a sercortada.A lâmina de corte ainda continua a funcionar du-ra
Português - 5A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, casoa sua máquina não funcione de f
Português - 6Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológica dematérias primas.Só países da União Europe
Italiano - 1Attenzione: Leggere attentamente queste istru-zioni. Acquistare dimestichezza con i dispositividi comando ed il corretto utilizzo del tos
Italiano - 2 Conservare l’apparecchio in luogo sicuro,asciutto e al di fuori della portata di bambini. Nondeporre ulteriori oggetti sopra all’appare
Italiano - 3– Tosaerba a filo– Calotta di protezione– Disco portalama– Lame di taglio– Stazione di ricarica– Manuale di istruzioniIn caso che un qual
Italiano - 4Togliere pietre, pezzetti di legno ed ognialtro tipo di oggetti che possibilmentegiacciono sulla superficie da tagliare.Una volta spento
4 • F 016 L70 456 • 09.01ACLICK!BCLICK!CCLICK!D 8 6 15 16➊➋ 4 5 17F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Italiano - 5La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do-vesse funzionare correttam
Italiano - 6Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-smessi.Solo per i Paesi della CE
Nederlands - 1Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul-dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele-menten en het juiste gebruik van de accug
Nederlands - 2 Controleer dat het gereedschap uitgescha-keld is voordat u de accu in het gereedschapzet. Het inzetten van een accu in elektrisch ge-
Nederlands - 3 1 Aan /uitschakelaar 2 Greep 3 Geleidingsgreep 4 Bovengedeelte schacht 5 Ondergedeelte schacht 6 Trimmerkop 7 Ventilatieopeningen 8
Nederlands - 4 Gras knippenVerplaats de accugazontrimmer naar links en naarrechts en houd deze daarbij op voldoende afstandtot uw lichaam.De accugazo
Nederlands - 5De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-sen wanneer uw machine niet go
Nederlands - 6Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-pakkingen moeten op een voor het milieu verant-woorde wijze worden hergebruikt.Alleen voo
Dansk - 1Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grun-digt. Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerensbetjeningsanordninger og korrekte anvendelse.Opbevar
Dansk - 2 Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er an-befalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der eregnet til en bestemt type batterier, må ikke
5 • F 016 L70 456 • 09.01F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Dansk - 3 1 Start-stop-kontakt 2 Greb 3 Styregreb 4 Overdel på skaft 5 Underdel på skaft 6 Trimmerhoved 7 Ventilationsåbninger 8 Beskyttelsesskærm
Dansk - 4Tænd og slukTryk på kontakten 1 og hold den nede. Slip kontak-ten 1 for at afbryde. Klipning af græsBevæg akku-græstrimmeren til højre og ve
Dansk - 5I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungererrigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse
Dansk - 6El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges påen miljøvenlig måde.Gælder kun for EU-lande:Smid ikke el-værktøj ud sammen meddet alminde
Svenska - 1Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig för-trogen med den sladdlösa grästrimmerns manö-verorgan och dess korrekta användning. Ta välva
Svenska - 2 Kontrollera att redskapet är frånkopplat innanbatteriet läggs in. Insättning av batteriet i ett in-kopplat redskap kan leda till olyckor
Svenska - 3 1 Strömställare Till/Från 2 Handtag 3 Styrhandtag 4 Skaftets övre del 5 Skaftets undre del 6 Trimmerhuvud 7 Ventilationsöppningar 8 Sky
Svenska - 4 GräsklippningFör grästrimmern åt vänster och höger och håll denpå betryggande avstånd från kroppen.Den sladdlösa grästrimmern kan effekti
Svenska - 5Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.Om du inte med hjälp av anvisningarna l
Svenska - 6Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-tas på miljövänligt sätt för återvinning.Endast för EU-länder:Släng inte elverktyg i hus
Deutsch - 1Achtung! Die nachfolgenden Anweisungensorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit denBedienelementen und dem ordnungsgemäßenGebrauch des Ak
Norsk - 1OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Tagodt
Norsk - 2 Lad batteriet kun opp i ladeapparater som eranbefalt av produsenten. Det oppstår brannfarehvis et ladeapparat som er egnet til en bestemtt
Norsk - 3 1 På-/av-bryter 2 Håndtak 3 Føringshåndtak 4 Skaftoverdel 5 Skaftunderdel 6 Trimmerhode 7 Ventilasjonsspalter 8 Vernedeksel 9 Batteri 10
Norsk - 4 Klippe gressBeveg akku-gresstrimmeren mot venstre og høyreog hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra krop-pen.Akku-gresstrimmeren kan
Norsk - 5Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvisdu ikke kan lokalisere og utbed
Norsk - 6Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveresinn til miljøvennlig gjenvinning.Kun for EU-land:Elektroverktøy må ikke kastes i vanligsøpp
Suomi - 1Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustukäyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaankäyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikass
Suomi - 2 Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytket-tynä, ennen kuin asennat akun siihen. Akunasennus puutarhatyökaluun, jonka käynnistys-kytkin
Suomi - 3 1 Käynnistyskytkin 2 Kahva 3 Apukahva 4 Varren yläosa 5 Varren alaosa 6 Leikkuupää 7 Tuuletusaukot 8 Suojus 9 Akku 10 Latauslaite 11 Akun
Suomi - 4 Ruohon leikkuuLiikuttele akkuviimeistelyleikkuria vasemmalle ja oi-kealle, pitäen sitä riittävän kaukana kehosta.Akkuviimeistelyleikkuri py
Deutsch - 2 Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teilevon Bosch stammen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-schaltet ist, bevor Sie den A
Suomi - 5Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukonavulla pysty paikallistamaan
Suomi - 6Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.Vain EU-maita varten:Älä heitä sähkötyökalu
Eλληνικά - 1Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού
Eλληνικά - 2 Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ για επισκευή πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service. Φροντίζετε πάντα, οι σχισµέσ αερισµού
Eλληνικά - 3Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή γρασιδιού και ζιζανίων κάτω απ θάµνουσ καθώσ και σε κατηφοριέσ και άκρεσ, που δεν µπορούν να χρησι
Eλληνικά - 4Τοποθετήστε την µπαταρία µνο ταν το χλοοκοπτικ µπαταρίας είναι τελείως συναρµολογηµένο.Φροντίστε, το χλοοκοπτικ µπαταρίας να συναρµολ
Eλληνικά - 5Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο µηχάνηµα.Για να αφαιρέσετε το φθαρµένο µαχαίρι 16 πατήστε το προσ τα µέσα µέ
Eλληνικά - 6Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίεσ πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.Μνο για χώρες της EΕ
Eλληνικά - 7Οι τιµέσ µέτρησησ εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε τα πρτυπα 2000/14/ΕΚ (1,60 m ύψοσ, 1 m απσταση) και EN ISO 5349.Η χαρακτηριστική στάθµη ακου
Türkçe - 1Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun ola
Deutsch - 3 1 Ein-/Ausschalter 2 Griff 3 Führungsgriff 4 Schaftoberteil 5 Schaftunterteil 6 Trimmerkopf 7 Lüftungsschlitze 8 Schutzhaube 9 Akku 10 La
Türkçe - 2 Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂ olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir.
Türkçe - 3 1 Açma/kapama µalteri 2 Tutamak 3 K∂lavuz tutamak 4 Ωaft üst k∂sm∂ 5 Ωaft alt k∂sm∂ 6 Kesici baµ 7 Havaland∂rma aral∂klar∂ 8 Koruyucu ka
Türkçe - 4 Çim biçmeAkülü misinal∂ çim biçme makinesini sola ve saπa hareket ettirin ve onu bedeninizden yeterli ölçüde uzak tutun.Akülü misinal∂ çim
Türkçe - 5Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir ser
Türkçe - 6Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r.Sadece AB
Polski - 1Uwaga! Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki oraz zapoznaç si∑ z budowå i prawid∆owå obs∆ugå podkasz
Polski - 2 Urzådzenie przechowywaç w bezpiecznym, suchym i niedost∑pnym dla dzieci miejscu. Nie umieszczaç innych przedmiotøw na obudowie urzådzenia
Polski - 3Urzådzenie nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i†upewniç si∑, czy w opakowaniu znajdujå si∑ nast∑pujåce elementy:– Podkaszarka– Pokrywa och
Polski - 4Przed przyståpieniem do pracy usunåç z trawnika kamienie, kawa∆ki drewna oraz inne przedmioty.Po wy∆åczeniu podkaszarki akumulatorowej nø†
Polski - 5Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu
Deutsch - 4Steine, lose Holzstücke und andere Ge-genstände von der zu schneidenden Flä-che entfernen.Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrim-mers läu
Polski - 6Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.Tylko dla paµstw
âesky - 1Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím akumulátorové sekaãky. Návod k obsluze prosí
âesky - 2 Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjeãce, která je doporuãena v˘robcem. Pro nabíjeãku, která je vhodná pro urãit˘ druh akumulátorÛ, existuj
âesky - 3 1 Spínaã 2 DrÏadlo 3 Vodící madlo 4 Horní díl násady 5 Spodní díl násady 6 Hlava sekaãky 7 Vûtrací otvory 8 Ochrann˘ kryt 9 Akumulátor 10 N
âesky - 4 Sekání trávyAkumulátorovou sekaãkou pohybujte vlevo a vpravo a pfiitom ji drÏte v dostateãné vzdálenosti od tûla.Akumulátorová sekaãka mÛÏe
âesky - 5Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizo
âesky - 6Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.Pouze pro zemû EU:Nevyhazu
Slovensky - 1Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami akumulátorovej kosaãky a s jej správnym pou
Slovensky - 2 Zabezpeãte, aby bolo náradie vÏdy vypnuté, keì doÀ idete vkladaÈ akumulátor. Vkladanie akumulátorov do elektrického náradia, ktoré je
Slovensky - 3 1 Vypínaã 2 RukoväÈ 3 Vodiaca rukoväÈ 4 Horná ãasÈ telesa 5 Dolná ãasÈ telesa 6 Hlava kosaãky 7 Vetracie ‰trbiny 8 Ochrann˘ kryt 9 Akum
Kommentare zu diesen Handbüchern