Bosch DHI635H Cappa aspirante telescopica 60 cm Colore g Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Bosch DHI635H Cappa aspirante telescopica 60 cm Colore g herunter. Bosch DHI635H Cappa aspirante telescopica 60 cm Colore grigio metallizzato Benutzerhandbuch [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
a
de Gebrauchs- und
Montageanleitung
fr Mode d’emploi et
notice de montage
it Istruzioni d’uso
e per il montaggio
DHI 635 H
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: de Tel. 01 80/5 30 40 50 (E 0,12/Min. DTAG)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DHI 635 H

ade Gebrauchs- undMontageanleitungfr Mode d’emploi etnotice de montageit Istruzioni d’usoe per il montaggioDHI 635 HInternet: http://www.bosch-hausger

Seite 2

10Vor der MontageAbluftbetriebDie Abluft wird über einen Lüftungsschachtnach oben, oder direkt durch die Außen-wand ins Freie geleitet.DDie Abluft dar

Seite 3 - Betriebsarten

11Vor der MontageBei Abluftbetrieb sollte in der Dunstab-zugshaube eine Rückstauklappe eingebautwerden, wenn sie nicht im Abluftrohr oderMauerkasten v

Seite 4 - ! aufsteigende Flammen

12Vor der MontageAbluft direkt nach hinten:– innerhalb des Oberschrankes –.❑ Dazu Öffnung in der Rückwand desOberschrankes, mit Auskerbung fürElektro-

Seite 5 -  Der Küchendunst wird am

13Vorbereiten Oberschrank Auf Mindestabstand Kochstellen –Dunstabzugshaube von 650 mm (bei Gas-Kochstelle) bzw. 430 mm (bei Elektro-Kochstellen) acht

Seite 6 - Filter und Wartung

14Vorbereiten Oberschrank Einbauen in den Oberschrank3. Beiliegende Befestigungsschienen aus-richten und festschrauben. Die Dicke der Schrankseitenwä

Seite 7 -  Dabei muss der Rand am

Einbauen in den Oberschrank2. Griffleiste ausrichten und am Gerät mitden zwei beiliegenden Schrauben fest-schrauben.7. Netzanschlusskabel durch die Öf

Seite 8 - Auswechseln der Lampen

16Description de l'appareilModes de fonctionnementAir évacué à l'extérieur:❑ Le ventilateur de la hotte aspire lesbuées de cuisson qui trave

Seite 9 - Wichtige Hinweise

17Avant la première utilisationRemarques importantes:❑ La présente notice d'emploi vaut pourplusieurs versions de l'appareil. Elle peut cont

Seite 10 - Vor der Montage

18 La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à:❑Enclencher le ventilateuren début de cuisson.❑Eteindre le ventilateur

Seite 11

19Retrait et mise en place des cadresde filtreRetrait:1. Tirez le tiroir-filtre jusqu'à la butée.2. Actionnez le cran, se trouvant sur lescadres de

Seite 12 -  Das komplette

2Abb. 1ELEKTROELECTR.ELETT.EL.Abb. 1GASGAZKAASUGASSdeSeite 03–15frpage 16 – 28itpagina 29 – 41mind. 650min. 430

Seite 13 - Vorbereiten Oberschrank

20Filtres et entretien3. Par le bas, faites coulisser le filtre à charbon actif dans le boîtier de la hottepuis faites-le encranter des deux côtés. Po

Seite 14

21Changement des ampoules1. Eteignez la hotte puis mettez-la complè-tement hors tension en débranchant lafiche mâle de la prise de courant ou encoupant

Seite 15 - Einbauen in den Oberschrank

22Remarques importantesNotice de montage:Remarques supplémentairesconcernant les cuisinières à gaz: Lors du montage de foyers gaz, veuillezrespecter

Seite 16 - Mode d’emploi:

23O100120O100120O100120Avant le montageEvacuation de l'air à l'extérieurL'air vicié est évacué vers le haut par unconduit d'aérati

Seite 17 - Avant la première utilisation

24Avant le montageSi l'air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse télescopique. Pour que la hotte aspirante ait le meil-leur rend

Seite 18 - Dérangements

25Avant le montageRaccordement du tuyau d'évacua-tion de l'air vicié, l 120 mm:❑Découpez la grille de protection se trouvant dans l'ori

Seite 19 - Filtres et entretien

26Préparation du placard en appui mural Montez la hotte aspirante à unedistance minimum de 650 mm des foyersau gaz et de 430 mm des foyers électri-qu

Seite 20 - Nettoyage et entretien

27Préparation du placard enappui muralEncastrement dans le placarden appui mural3. Alignez les rails de fixation fournis puis vissez-les à fond. Tenir

Seite 21 - Changement des ampoules

28Encastrement dans le placard en appui mural2. Centrez la poignée puis, à l'aide desdeux vis fournies, vissez-la à fond contre le placard.14,559

Seite 22 - Notice de montage:

29Descrizione dell'apparecchioModi di funzionamentoFunzionamento a scarico d'aria:❑ Il ventilatore della cappa aspirante aspirai vapori di c

Seite 23 - Avant le montage

3GerätebeschreibungGebrauchsanleitungBetriebsartenBetriebsartenAbluftbetrieb:❑ Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugtden Küchendunst an und leitet ihn

Seite 24

30Precede la prima utilizzazionePrimo impiego:❑ Questo libretto di istruzioni per l'usoèprevisto per più versioni dell'apparecchio. É possib

Seite 25 -  Vous pouvez

31 Per eliminare nel modo più efficace ivapori di cottura:❑accendere il ventilatoreall'inizio della cottura,❑spegnere il ventilatore solo alcuni

Seite 26 - II vers

32Smontaggio e montaggio della cornice del filtroSmontaggio:1. Estrarre il filtro fino all'arresto.2. Azionare il dispositivo di arresto dellacornic

Seite 27 - Encastrement dans le placard

33Filtri e manutenzione3. Introdurre il filtro a carbone attivo dasotto nella carcassa della cappa aspirante, ed arrestarlo su entrambi i lati. Ciò fa

Seite 28 - Mise en place de la poignée:

34Cambio della lampadina1. Spegnere la cappa aspirante e togliere lacorrente sfilando la spina di alimenta-zione, oppure disinserendo il fusibile.2. Es

Seite 29 - Istruzioni per l’uso:

35Avvertenze importantiIstruzioni per il montaggio:Avvertenze supplementari per apparecchi di cottura a gas: Nel montaggio dei fornelli a gas devonoe

Seite 30 - ! se raggiunto delle fiamme

36O100120O100120O100120Prima del montaggioFunzionamento a scarico d'ariaL'aria di scarico viene condotta verso l'alto,attraverso un poz

Seite 31 - Uso della cappa aspirante

37Prima del montaggioIn caso di funzionamento a scarico d'aria, è opportuno montare una valvolaantiriflusso, qualora questa non sia già disponibil

Seite 32 - Filtri e manutenzione

38Prima del montaggioAria di scarico direttamente versodietro:– Nei limiti del pensile –.❑A questo fine praticare un'apertura nellaparete posterio

Seite 33 - Pulizia e manutenzione

39Preparazione del pensile Rispettare la distanza minima piano dicottura - cappa aspirante di 650 mm (per ilpiano di cottura a gas), e 430 mm (per ip

Seite 34 - Cambio della lampadina

4Vor dem ersten BenutzenWichtige Hinweise:❑ Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelneAusstattungsme

Seite 35 - Istruzioni per il montaggio:

40Preparazione del pensile Montaggio nel pensile1. Rimuovere la cornice del filtro (vedi istruzioni per l'uso).2. Allineare l'anta del mobile

Seite 36 - Prima del montaggio

41Montaggio nel pensile2. Allineare il listello-maniglia ed avvitarlosull'apparecchio con le due viti accluse.7. Introdurre il cavo di allacciame

Seite 37

42022_210Notizen

Seite 38 -  Potete acquistare

296178DHZ3450712 3 4563x2x2086244Metall:DHZ3350Aluminium:DHZ3570Plastic:DHZ3520

Seite 39 - Preparazione del pensile

9000 022 210Printed in Germany 0704 Es.Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Seite 40

5StörungenBei eventuellen Rückfragen oder Störungen, Kundendienst anrufen. (Siehe Kundendienststellenverzeichnis).Bei Anruf bitte angeben:E-Nr.

Seite 41 - Montaggio nel pensile

Aus- und Einbauen der Metall-FilterrahmenAusbauen:1. Filterauszug bis zum Anschlag ausziehen.2. Raste an den Filterrahmen in Pfeil-richtung bis zum An

Seite 42

7Filter und Wartung3. Aktivkohlefilter von unten in das Gehäuse der Dunstabzugshaube einschieben und auf beiden Seiten verrasten. Dabei muss der Rand

Seite 43

8Reinigen und PflegenDunstabzugshaube durch Ziehen desNetzsteckers bzw. Ausschalten der Sicherung stromlos machen.❑ Beim Reinigen der Fettfilter diezugä

Seite 44 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH

9Montageanleitung:Wichtige HinweiseZusätzliche Hinweise bei Gas-Koch-geräten: Bei der Montage von Gaskochstellensind die national einschlägigen geset

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare