[de] Gebrauchsanleitung ... 2[en] Instruction manual ... 9[es] Instrucciones de uso .
10In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced
11Causes of damageCaution!Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce
12Operating the applianceThese instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not ap
13Follow all instructions and warnings included with the cleaning agents.Cleaning the metal mesh grease filters: Risk of fire!Grease deposits in the g
14Trouble shootingMalfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.: Risk of electr
15Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes...15Protección del medio ambiente ...
16En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente s
17¡Peligro de descarga eléctrica! Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar e
18Manejar el aparatoEste manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no alud
19Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza.Limpiar el filtro de metal antigrasa: ¡Peligro de incendio!Los depó
2Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise ... 2Umweltschutz...
20Sustituir el filtro de carbono activo (solo en funcionamiento con recirculación de aire)Para garantizar un buen grado de disipación del olor, se deb
21Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
22ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança importantes... 22Protecção do meio ambiente...
23Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes - sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases t
24Perigo de choque eléctrico! Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligu
25Operar o aparelhoEstas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individu
26Tenha em atenção todas as indicações e avisos relativamente aos produtos de limpeza.Limpeza dos filtros metálicos de gorduras: Perigo de incêndio!A
27Mudar o filtro de carvão ativo (só para funcionamento com recirculação de ar)Para garantir o grau de eliminação de odores, a manutenção do filtro te
28Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
29EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları...
3In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen - ohne ausreichende Zuluft ents
30Ancak ateşliğin kurulu bulunduğu mekânda vakumun 4 Pa (0,04 mbar) değerini aşmadığı sürece cihaz tehlikesiz bir şekilde işletilebilir. Bu, ancak örn
31Çevre korumaCihazın ambalajını çıkarın ve ambalajı çevreyi koruma kriterlerine uygun şekilde imha edin.Çevrenin korunması kurallarına uygun imhaİşle
32Fanın çalışmaya devam etmesiFanın çalışmaya devam etmesi her fan kademesinde mümkündür.1. Öncelikle istediğiniz fan kademesi tuşuna, 1, 2 veya 3 bas
33Metal yağ filtrelerin temizlenmesi: Yangın tehlikesi!Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir.Yağ filtresini en az 2 ayda bir temizleyiniz.Cihazı
34Hasar tablosu--------Ampullerin değiştirilmesi: Elektrik çarpma tehlikesi!Lambaların değiştirilmesi sırasında, duy kontakları akım altında kalır. De
37Dolaşımlı hava modu aksesuarları(Teslimat kapsamına dahil değildir)LZ55650
4Ursachen für SchädenAchtung!Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver-meiden.
930628*9000864475* 9000864475Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
5Gerät bedienenDiese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög-lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf I
6Beachten Sie alle Anweisungen und Warnungen, die den Reini-gungsmitteln beiliegen.Metallfettfilter reinigen: Brandgefahr!Die Fettablagerungen im Fett
7Störungen – was tun?Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweis
8Zubehör Umluftbetrieb(nicht im Lieferumfang enthalten)DHZ5315DHZ5316
9Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information..............9Environmental protection..
Kommentare zu diesen Handbüchern