Bosch 11239VS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Bosch 11239VS herunter. Bosch 11239VS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 10 Ver página 18
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
11239VS
BM 1619929510 2/03 2/12/03 12:23 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

-10-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Seite 3 - Rotary Hammer Safety Rules

-11-sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui luiest propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.Un outil que vou

Seite 4

-12-rotation et appuyez lentement sur la gâchette pourfaire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple deréaction. Le corps du marteau aura tenda

Seite 5 - This symbol

-13-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 6 - Rotary Hammer

-14-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 7 - Operating Instructions

-15-Consignes de fonctionnementGACHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipée d’une gâchette de commande àvitesse variable. Vous pouv

Seite 8

-16-CONSEILS PRATIQUESLe fait d’observer quelques simples conseils réduiral’usure de l’outil et le risque de blessures.Vous ne bénéficierez du rendeme

Seite 9 - Accessories

-17-* Poignée auxiliaire* Étui(* = équipement standard)(** = accessoire en option)Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utilise

Seite 10 - Règles de Sécurité Générales

-18-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 11 - Réparation

-19-Utilización y cuidado de las herramientasUtilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar ysoportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

Seite 12 - AVERTISSEMENT

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal i

Seite 13 - Symboles

-20-protección de los ojos ayudarán a desviar losfragmentos del material que puedan salir despedidoshacia la cara y los ojos. El polvo generado o los

Seite 14 - Marteau rotatif

-21-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 15 - Consignes de fonctionnement

-22-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar ac

Seite 16

-23-Instrucciones de funcionamientoINTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADAEl herramienta se controla con un interruptor gatillode velocida

Seite 17 - Maintenance

-24-mango auxiliar, presione hacia abajo sobre la botón deliberación del calibre de profundidad, deslice dichocalibre hasta la profundidad deseada y d

Seite 18 - Seguridad personal

-25-* Mango auxiliar* Estuche de transporte(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar unco

Seite 19 - Servicio

-26-Notes:BM 1619929510 2/03 2/12/03 12:23 PM Page 26

Seite 20 - ADVERTENCIA

-27-Remarques :Notas:BM 1619929510 2/03 2/12/03 12:23 PM Page 27

Seite 21 - Símbolos

1 619 929 510 2/03 Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Seite 22 - Martillo giratorio

-3-job better and safer at the rate for which it isdesigned.Do not use tool if switch does not turn it“ON” or “OFF”. Any tool that cannot becontrolled

Seite 23

-4-Position yourself to avoid being caughtbetween the tool or side handle and wallsor posts. Should the bit become bound orjammed in the work, the re

Seite 24

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 25 - Mantenimiento

-6-Model number 11239VSVoltage rating 120 V 50 - 60HzAmperage rating 7.2 ANo load speed n0 0-1, 050/minShank style SDS PlusMaximum Capacities:Ca

Seite 26

-7-VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool can be turned "ON"or "O

Seite 27 - Remarques :

-8-release button, slide the depth gauge todesired depth and release pressure onbutton to lock the depth gauge in place.TOOL TIPSFollowing a few simpl

Seite 28

-9-* Auxiliary Handle* Carrying case(*= standard equipment)(**= optional accessories)If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conduc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare