Bosch RZ25 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorsägen Bosch RZ25 herunter. Bosch RZ25 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
RZ1
RZ25
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 16 Ver página 30
1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
RZ 2610917368 9-04 10/1/04 8:09 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

MAKE A FEW PRACTICE CUTSAfter installing the Zip Bit into the tool andadjusting your depth guide, you should makea few practice cuts with the tool bef

Seite 3 - Rotary Cutter Safety Rules

FIG. 12FIG. 13-11-by its thermoplastic housing, and alwayswear eye protection when operating a SpiralSaw power tool.NOTE: Because of the rotating cutt

Seite 4

Step 4While keeping the Zip Bit in contact with theoutside of the box move the tool counterclockwise while applying light inward andupward pressure un

Seite 5 - This symbol

-13-Step 6Move the Zip Bit right and upward maintaininglight continuous pressure toward the box.Step 7Round the right bottom corner and beginmoving th

Seite 6

If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must be used. This

Seite 7 - Assembly

-15-Zip®BitsRobert Bosch Tool Corporation's patentedline of versatile Zip Bits and accessoriesprovide you with the flexibility to quickly movefro

Seite 8

-16-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Seite 9

-17-Consignes de sécurité pour couteaux rotatifsfait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corpsoffre une stabilité insuffisante et peut amen

Seite 10 - Operating Instructions

Tenez toujours le couteau des deux mains durant lamise en marche. Le couple de réaction du moteur peutfaire tordre l'outil.Lors du toupillage ou

Seite 11 - OPENINGS IN DRYWALL

-19-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Seite 12

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Seite 13

-20-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 14 - Maintenance

MONTAGE DES EMBOUTS (Modèles sans clé)Les embouts sont tenus par un système de douillesans clé conçu spécifiquement pour les embouts descie spirale av

Seite 15 - Accessories

-22-DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA POIGNÉE À BANDE SOUPLE (Ancien modèle)Il faut toujours utiliser lapoignée auxiliaire afin demieux résister au couple

Seite 16 - Sécurité des personnes

-23-DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA POIGNÉESOUPLE (Nouveau modèle)1. Enfoncez le déclenchement du clip supérieur etmaintenez-le (Fig. 7).2. Tirez sur l

Seite 17 - Réparation

AJUSTEMENT À L'AIDE DU GUIDE DE PROFONDEURUtilisez le guide de profondeur pour ajuster laprofondeur de la coupe. En se servant de l’extrémitéde

Seite 18 - AVERTISSEMENT

-25-ces fils à l’aide des fusibles ou des disjoncteurs.Toujours tenir l’appareil par son boîtier thermoplastiqueet toujours porter une protection des

Seite 19 - Symboles

Étape 4Tout en gardant l'embout Zip en contact avecl'extérieur de la boîte, déplacez l'outil en sens anti-horaire en exerçant une délic

Seite 20 - Spiral Saw™

-27-Étape 6Déplacez l'embout Zip vers la droite et vers le hauttout en exerçant une légère pression continue vers laboîte.Étape 7Tournez le coin

Seite 21 - Assemblage

Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessair

Seite 22 - COMMANDE AUXILIAIRE DURE

-29-Embouts Zip®La gamme d’accessoires et d'embouts Zip polyvalentesbrevetées par Robert Bosch Tool Corporation vousdonne la flexibilité requise

Seite 23

-3-Rotary Cutter Safety Rulesagainst your body is unstable and may lead toloss of control.Do not force tool. Use the correct tool foryour application.

Seite 24 - Consignes de fonctionnement

-30-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 25

-31-Utilice equipo de seguridad. Use siempre protecciónde los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo,zapatos de seguridad antideslizantes, casc

Seite 26

Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes,asegúrese de que la tuerca del portaherramienta yotros dispositivos de ajuste estén apretadosfirmemen

Seite 27

-33-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 28 - Nettoyage

-34-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Seite 29 - Tableau d'embouts Zip

-35-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preve

Seite 30 - Seguridad personal

-36-REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ASA DE BANDABLANDA (estilo viejo)Utilice siempre el asa auxiliarpara tener el máximo controlsobre la reacción de par mo

Seite 31 - Servicio

-37-REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ASA BLANDA(estilo nuevo)1. Presione y mantenga presionada la lengüeta deliberación del clip superior (Fig. 7).2. Tire d

Seite 32 - ADVERTENCIA

-38-AJUSTE DE LA GUÍA DE PROFUNDIDADUtilice la guía de profundidad para ajustar laprofundidad de corte. Con el extremo de la llaveestándar afloje el

Seite 33 - Símbolos

-39-NOTA: Debido al funcionamiento giratorio de corte dela Broca Zip, se producirá un ligero tirón al cortar.Tendrá más control al cortar más lento. L

Seite 34

Always hold the tool with two handsduring start-up. The reaction torque of themotor can cause the tool to twist.When routing or cutting, the direction

Seite 35 - Ensamblaje

Paso 4Al mismo tiempo que mantiene la broca Zip encontacto con el lado externo de la caja, mueva laherramienta en el sentido contrario al de las aguja

Seite 36

-41-Paso 6Mueva la broca Zip hacia la derecha y hacia arribamanteniendo una presión ligera y continua hacia lacaja.Paso 7Dé la vuelta a la esquina der

Seite 37

Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria par

Seite 38

-43-Brocas Zip® La línea patentada de Brocas Zip y accesoriosversátiles Zip de Robert Bosch Tool Corporation, lebrindan flexibilidad para pasar rápida

Seite 39

2610917368 9/04 Printed in U.S.ALIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the o

Seite 40

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 41

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Seite 42 - Mantenimiento

INSTALLING BITS (Keyless models)The bits are held by a keyless collet systemdesigned specifically for spiral saw bits with1/8" (.125"), 1/4

Seite 43 - Accesorios

-8-REMOVING AND INSTALLING THE SOFT BAND HANDLE (Old Style)Always use auxiliaryhandle for maximumcontrol over torque reaction or kick-back.Using the t

Seite 44

-9-REMOVING AND INSTALLING THE SOFT HANDLE (New Style)1 Depress and hold top clip release (Fig. 7).2 Pull strap away from tool (Fig. 7).While top cli

Verwandte Modelle: RZ1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare