Bosch KGS37340 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Bosch KGS37340 herunter. Bosch KGS37340 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BOSCH
Bosch Info-Team:
DE Tel. 01 80/5 30 40 50
(DEM 0,24/Min. DTAG)
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
ES Modo de empleo
IT Instruzioni sull’uso
PT Instruções de serviço
PL Instruk cja Obs³ugi
HU Használati útmutató
RU
Инcтpукция пo пpимeнeнию
520 Portada Bosch.qxd 5/12/03 13:17 Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Инcтpукция пo пpимeнeнию

BOSCHBosch Info-Team:DE Tel. 01 80/5 30 40 50(DEM 0,24/Min. DTAG)Internet:http://www.bosch-hausgeraete.deDE GebrauchsanweisungEN Operating Instruction

Seite 2 - Ñîäåðæàíèå

Gefrieren und Lagern - AbtauenEis bereitenBild ;Füllen Sie die Eisschale zu 3/4 mit Wasserund stellen Sie sie auf das Gefriertablett.Um die Eiswürfel

Seite 3 - 220-240V max. 15W, E14

Vor dem Reinigen grundsätzlichNetzstecker ziehen bzw. Sicherungabschalten oder herausschrauben. Den kühlraum monatlich einmal reinigen.Das Reinigen de

Seite 4 - Internet:

Kleine Störungen selbst behebenDENicht jede Störung ist ein Fall für denKundendienst. Oft ist nur eine Kleinigkeit zubeheben. Prüfen Sie deshalb bitte

Seite 5 - Entsorgung des Altgerätes

Kühlsystem:Das zum Kühlen benutzte Gas, kann beimDurchlaufen der Leitungen, einGurgelgeräusch hervorrufen.Das Material, das zum Isolieren desGerätes v

Seite 6 - Gerät aufstellen

Safety instructions This unit contains thecoolant isobutane (R 600a),a natural gas which is veryenvironmentally friendly but alsocombustible. When tra

Seite 7 - Gefrierraumtemperatur wählen

ENPlacingThe appropriate site for the installation ofthe unit is a dry and well-ventilated position.It should not be affected by direct sunlight,or be

Seite 8

ENControl lights - Connection and temperature selectionFast freeze control light(yellow)Figure s/8This light comes on when the fast freezefunction is

Seite 9 - Grefieren und Lagern

ENFood distribution. Freezen and StoringInterior layout modificationoptionsThe position of the refrigerator compartmentshelves may be changed accordin

Seite 10 - Abtauhilfen

ENFreezing and storingObserve that fresh products should not bemixed with deep frozen food.NoteThe bottom frozen food bin should be usedexclusively fo

Seite 11 - Reinigen Energiespartips

ENFreezing and storing - DefrostingMaking iceFigure PFill the ice-making trays with water to three-quarters full, and place them in the freezingtray.T

Seite 12

23211210BA1 - 916freezersuperalarmcooler32145321451415192022171821 11BOSCH241113Safety and environmentaladvice, regulations 12Installing the unit 13

Seite 13 - Kühlschranks

Before carrying out a thorough cleaning,disconnect the unit from the mains, orunscrew the use.Clean the refrigerator compartment once amonth. The free

Seite 14 - Regulations

ENMinor breakdowns which you can repair yourselfNot all breakdowns require attention by theTechnical Service Agent. Often the problemis insignificant.

Seite 15

Refrigerating system:The gas coolant can produce gurglingsounds while it circulating round the pipes.At the same time, the material used forisolating

Seite 16

Medidas de seguridady advertenciasEl agente refrigerante empleado en estaunidad es Isobutano (R600a). El Isobutanoes un gas natural de excelentecompat

Seite 17 - When arranging food in the

Instalación del aparatoEmplazamientoEl mejor lugar para el emplazamiento de sufrigo-congelador es una habitación seca ycon buena ventilación. Recuerde

Seite 18 - Freezing and storing

Familiarizándose con el aparatoAntes de empezar a leer, despliegue lasúltimas páginas de este manual y consultelas ilustraciones; le ayudarán a compre

Seite 19

Pilotos de controlPiloto supercongelación(amarillo)Figura s/8Alumbra únicamente cuando estáconectada la supercongelación. Se apagacuando se desconecta

Seite 20

Conexión y selección de la temperatura. Desconexión y paroEl congelador y el frigorífico son dosrecintos independientes uno del otro, yque pueden por

Seite 21

Desconexión y paro. Colocación de AlimentosComo modificar el arreglointeriorLas parrillas del frigorífico sonintercambiables. Para cambiar de posición

Seite 22

Colocación de Alimentos.Congelación y conservación de alimentosPuntos a tener en cuentasobre las zonas de frío delaparatoDebido al aire que circula en

Seite 23 - Advertencias

1212B220-240V max. 15W, E14AAjklP{}q we r18

Seite 24 - Ventilación

Congelación y conservación de alimentosConservación de alimentosHay ocasiones en las que se necesitacolocar una gran cantidad de alimentos enel congel

Seite 25 - Cuadro de mandos

DescongelaciónDescarchado del frigoríficoEl frigorífico descarcha automáticamente. Elagua de descarchado corre por la canaleta,Figura d/11, pasa por e

Seite 26 - Piloto alarma temperatura

No olvide, antes de realizar cualquieroperación de limpieza, tiene quedesenchufar el aparato o desconectar elfusible.El frigorífico se debiera limpiar

Seite 27

Pequeñas anomalías de fácil arregloHay pequeñas anomalías que no suponennecesariamente la existencia de una avería,y por lo tanto no necesitan la inte

Seite 28

Advertencia:Si comprueba un ascenso de temperaturadentro del aparato, debido a una avería ocorte de corriente, recuerde verificar si losalimentos se h

Seite 29 - Colocación de Alimentos

Servicio de asistencia técnicaCuando solicite la intervención del serviciode asistencia técnica, es preciso indicar elnúmero de serie del aparato 22 y

Seite 30

Smaltimento del materialed’imballaggiodell’apparecchio nuovoTutti i materiali d’imballaggio impiegati delnuovo apparecchio possono essere smaltitisenz

Seite 31 - Consejos prácticos para la

Luogo di istallazioneIl posto adatto per l’istallazione è un luogosecco e ben areato. Il luogo di istallazionenon deve ricevere direttamente i raggi d

Seite 32 - Consejos para el ahorro de

Le luci di controllo - Allacciamento e scelta della temperaturaLuce di controllo disupercongelamento (Gialla)Figura s/8Si accende quanto è inserito il

Seite 33

Ordinare i cibi. Congelare e immagazzinarePossibilita’ di modificanell’organizzazione internaLe griglie portatrici nella camera frigoriferapossono cam

Seite 34 - Ruidos normales en un

Änderungen vorbehaltenSubjetct to modificationReservado el derecho de introducir modificacionesSalvo variazioniReservamo-nos o direito a alteraçõesPra

Seite 35

Congelare e inmagazzinareAvvertenzaUtilizzare la bacinella di congelamentoinferiore soltando per la conservacione diprodotti congelati. Possibilmente

Seite 36

Congelare e immagazzinare - ScongelareElaborazione del ghiaccioFigura PRiempia le formelle per il ghiaccio fino a 3/4con acqua e le depositi nel vassi

Seite 37

Risparmio di energiaPrima di eseguire la pulizia a fondo,disinserisca l’apparecchio o tolga o svitiil fusibile.Pulisca la camera frigorifera una volta

Seite 38

Piccoli guasti che lei stesso puo’ riparareNon tutti i guasti sono risolvibili soltanto dalservizio tecnico. Spesso si tratta solo di unadisfunsione i

Seite 39

IT42Rumori normali per unfrigoriferoAssistenza tecnicaSistema refrigerante:Il gas usato per raffreddare puó ancheprodurre un certo gorgoglío al passo

Seite 40 - Congelare e inmagazzinare

Embalagem do aparelho novoTodos os materiais utilizados na embalagemdo seu novo aparelho podem serdesmantelados sem perigo. O cartão pode reduzir-se a

Seite 41

Lugar da instalaçãoO lugar adequado para a instalação é umlugar seco e bem arejado. O lugar dainstalação não pode receber diretamente osraios do sol n

Seite 42 - Risparmio di energia

As luzes de controle - Conexão e escolha de temperaturaLuz de controle desupercongelamento(cor amarela)Figura s/8Acende quando fica ligado osuperconge

Seite 43

Ordenar os alimentos. Congelar e armazenarPossibilidades de modificaçãoda organização interiorAs grades portadoras no compartiementofrigorífico podem

Seite 44 - Assistenza tecnica

Congelar e armazenarNotaA gaveta inferior só deve ser utilizada paraa conservação de alimentos congelados. Sepossível, não utilizar esta gaveta paraco

Seite 45

Sicherheits-, Umwelthinweise und BestimmungenEntsorgung der Neugeräte-VerpackungAlle verwendeten VerpackungsmaterialienIhres neuen Gerätes können gefa

Seite 46

Congelar e armazenar - DescongelarElaboração de geloFigura PEncha as formas para gelo até 3/4 comágua e deposite na bandeja de congelação.Para sacar c

Seite 47

Antes da limpeza a fundo, desligue oaparelho da rede ou proceda a desligarou desatarraxar o fusível.Limpe o compartimento frigorífico uma vezpor mês.

Seite 48

Pequenas avarías que você pode repararNão todas as avarías são um caso para oserviço técnico. muitas vezes acontece quetrata-se de uma insignificância

Seite 49 - Congelar e armazenar

Sistema de refrigeraçãoO gás utilizado para esfriar pode producirgorgolejos. Assim mesmo, os materiaisutilizados no isolamento amplificam osruidos.Com

Seite 50

BBiizzttoonnssáággii eellõõíírráássookk ééssffiiggyyeellmmeezztteettéésseekkA készülék hûtõközege izobután (R600a). Az izobután egy környezet

Seite 51 - Limpieza Poupança de energia

AA kkéésszzüülléékk eellhheellyyeezzéésseeAA kkéésszzüülléékk bbeeáállllííttáássaaA legalkalmasabb helyiség a hûtõgépüzemeltetésére egy száraz és

Seite 52

IIssmmeerrkkeeddééss aa kkéésszzüülléékkkkeellMielõtt még elkezdené a használati utasítás alaposáttanulmányozását, lapozza fel a tájékoztató végénta

Seite 53 - Assistência técnica

AA hhõõmméérrsséékklleett sszzaabbáállyyzzóó ggoommbbookkAA ggyyoorrssffaaggyyaasszzttóó ggoommbb ((ssáárrggaa))s/8. ábraCsak abban az estben fo

Seite 54

A normál hûtõtér és a mélyhûtõtér a készüléknekkét önálló részét képezik, ezért egymástólelkülönülten mûködnek. AA kkéésszzüülléékk nn

Seite 55

AA kkéésszzüülléékk bbeellttéérriieellrreennddeezzéésséénneekk aammeeggvváállttoozzttaattáássaaA hûtõgép belsõ rácsainak az elhelyezése tetszésszer

Seite 56

Gerät kennenlernenAufstellortAls Aufstellort eignet sich ein trockner,belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz solltenicht direkter Sonnenbestrahlung ausge

Seite 57

AAzz éélleellmmiisszzeerreekk ttáárroolláássaaAAzz éélleellmmiisszzeerreekk ffaaggyyaasszzttáássaa ééss ttáárroolláássaa aa mmééllyyhhûûttõõ

Seite 58

AAzz éélleellmmiisszzeerreekk ffaaggyyaasszzttáássaa ééss ttáárroolláássaa aa mmééllyyhhûûttõõ ttéérrbbeennAAzz éélleellmmiisszzeerreekk ttáá

Seite 59

NNoorrmmááll hhûûttõõttéérrA hûtõgép normál hûtõterének a kiolvasztásateljesen automatikusan történik. Az olvadékvíz agyûjtõcsatornából kivezetve (d/

Seite 60

Mielõtt még elkezdené a készülék tisztítását éskarbantartását, a baleset elkerülése érdekébenfeltétlenül húzza ki a villásdugót a háló

Seite 61

A készülékben keletkezett kisebb rendellenességeknem mindig jelentik azt, hogy a készülékmeghibásodott. Éppen ezért nem minden esetbenkell szakemberhe

Seite 62

Figyelmeztetés!Amennyiben készüléke belsejében érezhetõhõmérséklet emelkedést észlel, meghibásodásbólkifolyólag vagy áram kimaradás következtében,elle

Seite 63

SSzzeerrvviizz sszzoollggáállaattAmennyiben, hiba esetén az illetékes szervizszolgálatot hívja, mondja be hûtõgépe sorozatszámát (22) és gyártási szá

Seite 64 - KKöönnnnyyeenn

Рекомендации по безопаснойэксплуатации Данный холодильник содержит небольшоеколичество хладагента изобутана (R 600а)– природного газа, который имеет о

Seite 65

Утилизация упаковки нового холодильникаВсе использованные в упаковке Вашего новогохолодильника материалы могут бытьутилизированы без вредного воздейст

Seite 66 - SSzzeerrvviizz

Место установкиДля размещения холодильника следуетвыбрать сухое, хорошо вентилируемоепомещение. На холодильник не должны падатьпрямые лучи солнечного

Seite 67 - Утилизация

Supergefrier-kontrolleuchte(gelb)Bild s/8Leuchtet, wenn das Supergefriereneingeschaltet ist.Sie erlischt, wenn das Supergefrierenausgeschaltet ist.Tem

Seite 68 - Общие правила

Контрольная лампочка режимабыстрого замораживания(желтая)Рис. 2/8Начинает светиться, когда включен режимбыстрого замораживания.Перестает светиться, ко

Seite 69 - Знакомство

Возможности изменениявнутреннего оснащенияхолодильного отделенияПолки внутри холодильного отделения принеобходимости можно переставлять. Для этого пот

Seite 70

После укладки в морозильник свежихпродуктов режим быстрого замораживанияможно снова выключить (нажмите на кнопкубыстрого замораживания – при этом желт

Seite 71

Приготовление льдаЗаполните ванночку для кубиков льда на тричетверти водой и поставьте ее в поддон длязамораживания.Чтобы легче было извлекать кубики

Seite 72

Перед началом чистки холодильникаотсоедините его от электросети, вытащиввилку из розетки или отключив (вывинтив)предохранитель.Чистку холодильного отд

Seite 73 - Размораживание холодильника

Не все неисправности требуют обращения вСервисную службу. Довольно частовозникающие неисправности оказываютсянезначительными. Поэтому перед вызовомспе

Seite 74 - Советы по экономии

Система охлаждения:Газообразный хладагент может издавать звукижурчания при циркуляции по трубам. При этомматериал, используемый для теплоизоляциихолод

Seite 75

Lebensmittel einordnen. Grefieren und lagernVeränderungsmöglichkeitender Inneneinrichtung Die Ablage im Kühlraum lassen sich beiBedarf umsetzen. Zum U

Seite 76 - Сервисная служба

Grefieren und LagernLebensmittel verpackenNur frische einwandfreie Lebensmittelverwenden. Die Lebensmittel luftdichtverpacken, daß sie nicht ihren Ges

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare