Bosch HEI8054U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Bosch HEI8054U herunter. Bosch HEI8054U Manuel d'utilisation [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Slide-In Ranges
HEI8054U, HEI8054C, HEIP054U,
HEIP054C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HEIP054C

Slide-In RangesHEI8054U, HEI8054C, HEIP054U, HEIP054C

Seite 2

English 7Double Element (some models)The dual element consists of two (a small and a large) radi-ant element within the same heating area. Either the

Seite 3 - Table of Contents

English 8E Number Codes -These codes display when there is a problem with the range.Stand By ModeStand by mode means that the oven is on but no cookin

Seite 4 - Safety Definitions

English 9Flat RackThe rack is designed with a stop so it will stop before coming completely out of the oven and not tilt. To insert the flat rack into

Seite 5

English 10• There may be a slight odor during first uses; this is normal and will disappear.• Optimum cooking results depend on proper cookware being

Seite 6

English 11Triple Element Control Knob (some models)To turn on the small inner element only, push in on the control knob and turn it to the symbol (c

Seite 7

English 12Operation - OvenOven Control Panel800 Series Oven Control PanelTouchpadsNote: You only need to press lightly on the touchpads to operate the

Seite 8

English 13More ModesAdditional modes are available by pressing the More Modes touchpad. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof Dough

Seite 9 - Getting Started

English 144. When the desired time is entered, set the time by pressing Enter.The clock is now set and running.Setting the Cooking Mode and Temperatur

Seite 10 - Oven Features

English 15TimerYour new oven is equipped with two types of timers.Kitchen Timer - is a countdown timer that has no affect on oven heating. The kitchen

Seite 11 - Accessories

English 16Special FeaturesThe special features provide you with additional conveniences when cooking.Learn more about these special features in the fo

Seite 13 - Operation - Cooktop

English 17Sabbath ModeThe Sabbath mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. The Sabbath mode can be entered in a Bake

Seite 14

English 18SettingsThe oven setup menu is used to customize certain oven settings.The oven must be in Stand by mode (no cooking mode or timer running)

Seite 15 - Operation - Oven

English 19Operation - Warming DrawerThis section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on page

Seite 16 - Operation

English 20Getting the Most Out of Your CooktopCooktop Cooking GuideBoiling WaterTime to boil can vary greatly depending on environmental conditions. T

Seite 17 - Heating Time Limitation

English 21must have the same features as described above. Use only a flat-bottomed wok. Never place a support ring, such as a wok ring or trivet, on t

Seite 18 - Fast Preheat

English 22For Best Results• Use the cooking recommendations as a guide.• Open the door as briefly as possible to avoid temperature reduction.• Use the

Seite 19 - Special Features

English 23temperature when setting the mode. The control calculates the correct temperature and it is shown in the display.• The Auto Convection Conve

Seite 20 - Panel Lock

English 24• Preheat baking stones following manufacturer’s recommendations while the oven is preheating.• Bake homemade pizzas on rack position 2 in t

Seite 21 - Settings Menu Options

English 25Convection BroilThe Convection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection Broil is not r

Seite 22 - Operation - Warming Drawer

English 26Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the ApplianceThe warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always

Seite 23 - Cookware Selection Guide

Table of ContentsQuestions?1-800-944-2904www.bosch-home.com/usWe look forward to hearing from you!This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances

Seite 24 - General Tips

English 27Temperature RecommendationsFood/Cookware SettingCoverDishProofing yeast dough PROOF YesBacon HIGH NoBeef, medium and well done MED NoBeef, m

Seite 25 - Cooking Modes

English 28Cleaning and MaintenanceCare and Cleaning Cleaning the CooktopPrecautions for Long Life and Good Appearance of the Surface• Regular, daily c

Seite 26 - Convection Multi-Rack

English 29Cooktop Care ChartType of Soil Possible SolutionDry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items

Seite 27 - Convection Roast

English 30Cleaning the OvenSelf CleanDuring self-clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. NOTICE:

Seite 28 - Convection Broil

English 317. Press Oven Clear/Off to clear the display when self clean is finished.8. After the oven has cooled down and the door is unlocked, wipe re

Seite 29 - Use of Your Appliance

English 32Cleaning the Warming Drawer Stainless Steel SurfacesNever allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time. Alw

Seite 30 - Temperature Recommendations

English 33MaintenanceCooktop MaintenanceGlass Ceramic Cooktop Models• Regular, daily care using the glass ceramic cooktop cleaner will protect the sur

Seite 31 - Cleaning and Maintenance

English 34Removing the Oven Door To remove the oven door:9 WARNINGWhen removing the door:• Make sure oven is cool and power to the oven has been turne

Seite 32 - Cooktop Care Chart

English 35To replace the oven door:Warming Drawer MaintenanceRemoving the Drawer1. Pull drawer to fully open position.2. Press down right drawer clip.

Seite 33 - Cleaning the Oven

English 36ServiceSelf HelpCooktop TroubleshootingUse these suggestions before calling for service to avoid service charges..Oven TroubleshootingUse th

Seite 34 - Oven Cleaning Guide

English 1About This ManualHow This Manual Is OrganizedThis manual contains several sections:•The Safety section describes important procedures that ca

Seite 35 - Cleaning the Warming Drawer

English 37Baking results are not as expected Refer to cooking charts for recommended rack position. Check “Getting the Most out of Your Oven” for tips

Seite 36 - Maintenance

English 38Statement of Limited Product WarrantyWhat this Warranty Covers and To Whom it Applies: The limited warranty provided by BSH Home Appliances

Seite 37 - Removing the Oven Door

English 39other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors,

Seite 38 - Warming Drawer Maintenance

Table des matièresQuestions?1-800-944-2904www.bosch-home.comIl nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!Cet appareil électroménager Bos

Seite 39 - Self Help

Français 1À propos de ce manuelComment ce manuel est organiséCe manuel contient plusieurs sections :• La section Sécurité décrit des procédures import

Seite 40

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 2SécuritéInstallation et entretien corrects• AVERTISSEMENT : Votre nouvel a

Seite 41 - Warranty

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 3• Ne pas laisser le papier aluminium, le plastique, le papier ou le tissu

Seite 42 - English 39

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 4• Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts

Seite 43 - Table des matières

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 5Sécurité pendant le nettoyage• AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application

Seite 44 - Définitions concernant

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESFrançais 6Sécurité alimentaire• ATTENTION : Pour assurer la sécurité alimentaire, re

Seite 45 - Sécurité

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 2SafetyProper Installation and Maintenance• WARNING: When properly cared for, y

Seite 46

Français 7Mise en routePièces et accessoiresVotre appareil peut différer légèrement de cette illustration.Légende des pièces de la cuisinièreCaractéri

Seite 47

Français 8être réglée entre Élevé (Hi) et Bas (Lo) pour fournir le rendement de cuisson désiré.Élément double (certains modèles)L'élément double

Seite 48

Français 9Arrêt automatiqueLe four s'éteindra automatiquement au bout de 24 heures.Nettoyage automatiqueLe four comporte une fonction autonettoya

Seite 49

Français 10Grille plateLa grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne puisse pas sortir complètement du four et pour éviter qu'elle ne

Seite 50 - Mise en route

Français 11Avant la première utilisa-tion de l'appareil• Retirer tous les matériaux d'emballage et les étiquettes de la cuisinière. Retirer

Seite 51 - Caractéristiques du four

Français 12Bouton de commande de l'élément doublePour allumer le petit élément intérieur, appuyer sur le bouton de commande et tourner ce bouton

Seite 52 - Accessoires

Français 13Zone-réchaud La zone de chauffage est contrôlé par le panneau de commande du four.Pour activer la zone de réchauffement1. Appuyez sur le ré

Seite 53

Français 14Fonctionnement - FourPanneau de commande du fourPanneau de commande du four de la série 800Touches à effleurementRemarque : Une légère pres

Seite 54 - Table de cuisson

Français 15Modes supplémentairesDes modes supplémentaires sont disponibles en appuyant sur la touche Modes supplémentaires . Ces modes comprennent Cui

Seite 55

Français 16Appuyer sur la touche à effleurement Réglages. L'écran indique « SET CLOCK » (Régler l'horloge). Appuyer sur Entrée pour modifier

Seite 56

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 3• In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll imm

Seite 57 - Fonctionnement - Four

Français 17Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode sélectionné, une tonalité d'erreur retentit et la

Seite 58 - Fonctionnement

Français 183. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson s'arrête et le message « MINUTERIE DU FOUR TERMINÉE » s'affiche. L'a

Seite 59

Français 19affichera < 80 jusqu'à ce que la température de l'aliment atteigne 80 °F.La température de sonde affichée est mise à jour par

Seite 60 - Minuterie

Français 20 4. Lorsque le compte à rebours du mode Shabbat atteint zéro, le four affiche l'heure en cours et le message « SHABBAT ». Aucune entré

Seite 61 - Fonctions spéciales

Français 21RéglagesLe menu de configuration du four est utilisé pour personnaliser certains réglages du four.Le four doit être en mode Veille (aucun m

Seite 62 - Mode Shabbat

Français 22Fonctionnement - Tiroir-réchaudCette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de vo

Seite 63 - Verrouiller les touches

Français 23pour faire passer le réglage sur « LOW » (Bas). Pour accepter un réglage, appuyer sur la touche « Entrée » sur le pavé numérique. Le réglag

Seite 64 - Options du menu Réglages

Français 24Retourner la casserole sur le plan de travail et placer une règle à plat contre le fond. Le fond de la cas-serole et la tranche de la règle

Seite 65 - À propos du tiroir-réchaud

Français 25Papier aluminiumNe pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en partic

Seite 66 - Tirer le meilleur parti

Français 26Cuisson à haute altitude• À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.• Pour des renseignements plus précis, écri

Seite 67

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 4• Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is c

Seite 68

Français 27Cuisson par ConvectionLe mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tir

Seite 69 - Modes de cuisson

Français 28croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.• Préchauffer les pierres à pizza en suivant les recommandations du

Seite 70 - Cuisson par Convection

Français 29• Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un gril-lèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.• Ne pas recou

Seite 71 - Cuisson Gril

Français 30.Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud À propos de l'appareilLe tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et cha

Seite 72 - Maintien au Chaud

Français 31Préchauffer assiettes et bolsUtiliser uniquement des plats résistants à la chaleur. Disposer les assiettes ou les plats vides dans un tiroi

Seite 73

Français 32Nettoyage et entretienSoins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuissonPrécautions à prendre pour assurer la longévité e

Seite 74 - Préchauffer assiettes et bols

Français 33Ne pas utiliser les produits de nettoyage suivants• Les nettoyants pour verre qui contiennent de l'ammoniaque ou du chlore (eau de Jav

Seite 75 - Nettoyage et entretien

Français 34Nettoyage du fourNettoyage AutoLors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Cette température permet de

Seite 76

Français 35porte peut être ouverte à nouveau uniquement lorsque « Nettoyage Auto » disparaît de l'écran.5. Nettoyage Auto démarre et la minuterie

Seite 77 - Nettoyage du four

Français 36Nettoyage du tiroir-réchaudVerre Laver avec de l'eau et du savon ou un produit pour vitres. Utiliser les produits d'entretien Fan

Seite 78 - Guide de nettoyage du four

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5Cookware Safety• Do not place food directly on oven bottom.• Follow the manufa

Seite 79 - Nettoyage du tiroir-réchaud

Français 37EntretienEntretien de la table de cuissonModèles de table de cuisson en vitrocéra-mique• Un entretien régulier et quotidien à l'aide d

Seite 80 - Entretien

Français 38Démontage de la porte du four Démontage de la porte du four :9 AVERTISSEMENTLors du démontage de la porte du four :• Avant de démonter la p

Seite 81 - Démontage de la porte du four

Français 39Remontage de la porte du four :Entretien du tiroir-réchaudDémontage du tiroir1. Tirer sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète.2.

Seite 82 - Entretien du tiroir-réchaud

Français 40DépannageAide sans assistanceDépannage de la table de cuissonEssayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter

Seite 83 - Dépannage

Français 41Dépannage du fourEssayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service.Problème concernant le

Seite 84 - Dépannage du four

Français 42La fonction d'autonettoyage du four fonctionne mal.Laisser refroidir le four avant d'exécuter le cycle d'autonettoyage. Touj

Seite 85

Français 43Énoncé de Garantie Limitée du ProduitCe que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : La garantie limitée fournie par BSH Home

Seite 86 - Énoncé de Garantie Limitée

Français 44plomberie et/ou le bâtiment, y compris le manquement à l'obligation d'installer le produit dans le respect le plus strict des cod

Seite 87 - Français 44

1901 Main Street, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com9000882022 • Rev. A • 02/14 © BSH Home Appliances Corporation, 2014

Seite 88

English 6Getting StartedParts and AccessoriesYour appliance may vary slightly.Range Parts KeyRange FeaturesRadiant ElementsThe radiant element uses a

Verwandte Modelle: HEIP054U | HEI8054C | HEIP054C |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare