Bosch 32618 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Bosch 32618 herunter. Bosch 32618 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
32609
32612
32614
32618
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 14 Ver página 26
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Seite 2 - General Safety Rules

-10-Release battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before inserting batterypack, remove protec

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

-11-INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from power supplyoutlet.If the green indicator

Seite 4

-12-CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE DUAL BAY-BC230)INDICATORS, SYMBOLS AND MEANINGIf the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving powe

Seite 5 - Battery Care

-13-CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER)Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then

Seite 6 - Battery Disposal

DRILL BITSAlways inspect drill bits for excessive wear.Use only bits that are sharp and in goodcondition.TWIST BITS: Available with straight andreduce

Seite 7 - This symbol

-15-When drilling holes in wood, twist bits can beused. Twist bits may overheat unless pulled outfrequently to clear chips from flutes.Use a “back-up”

Seite 8 - Cordless Drills/Drivers

(* = standard equipment)(** = optional accessories)* Screwdriver bit* Carrying case **15 minute charger** 30 minute charger (single bay)**30 minute ch

Seite 9 - Operating Instructions

-17-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Seite 10

-18-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse.On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Seite 11

-19-Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au c

Seite 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Seite 13

Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes,

Seite 14 - Operating Tips

-21-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des

Seite 15

-22-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Seite 16 - Maintenance

-23-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos

Seite 17 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

INSERTION DES FORETSPlacez le levier inverseur de marche à la positioncentrale « OFF ». Retirez le bloc-pile et tournezl’anneau de l’embrayage jusqu’a

Seite 18 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

-25-Frappez le côté long de la clé fortement en sens anti-horaire, retirez la clé, et libérez le mandrin de l’arbre(Fig. 3).POSE DU MANDRINGardez touj

Seite 19 - AVERTISSEMENT

-26-TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de la prise decoura

Seite 20 - Chargeur de pile

-27-TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATIONSi le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de la prise decoura

Seite 21 - Mise au rebut des piles

-28-CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE)Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,ret

Seite 22 - Symboles

-29-Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appu

Seite 23

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Seite 24 - DOUILLE DU

-30-Vous percerez un trou plus net si vous relâchez lapression immédiatement avant que le foret ne traverse lebois. Terminez ensuite le trou à l’arriè

Seite 25

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Seite 26

-32-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Seite 27

-33-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Seite 28

-34-Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordónSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operac

Seite 29 - 1. Percez les 2/3 du diamètre

Batería/cargador-35-Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el carg

Seite 30

-36-Eliminación de las bateríasNo intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se p

Seite 31 - Accessoires

-37-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 32 - Seguridad personal

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado a

Seite 33

-39-Instrucciones de funcionamientoCOLOCACION DE LAS BROCASMueva la palanca del interruptor de inversión hacia laposición central “OFF” (desconectado)

Seite 34 - ADVERTENCIA

-4-Safety Rules for Cordless Drill / DriversHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tools may contact hi

Seite 35 - Cuidado de las baterías

-40-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant

Seite 36 - Eliminación de las baterías

-41-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON BAHIA UNICA DE 30 MINUTOS BC130)INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el

Seite 37 - Símbolos

-42-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADOSi la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorriente dealimentación

Seite 38

-43-CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA)Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paq

Seite 39 - MANGUITO DEL

BROCAS PARA TALADROInspeccione siempre las brocas para ver si se haproducido un desgaste excesivo. Utilice únicamentebrocas que están afiladas y en bu

Seite 40

-45-Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocasde espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse amenos que se saquen con frecuencia

Seite 41

(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)* Broca de destornillador* Estuche de transporte **Cargador de 15 minutos** Cargador de 30 minutos (c

Seite 42

Notes:Remarques :Notas:-47-BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 47

Seite 43

2610925941 6/05 Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to th

Seite 44 - Consejos de funcionamiento

Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product usin

Seite 45

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals.Fire or injury mayresult. Prior to disposal,

Seite 46 - Mantenimiento

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 47 - Remarques :

Model number 32609 32612 32614 32618Voltage rating 9.6 V 12 V 14.4 V 18 VNo load speed 1n00-300/min n00-400/min n00-400/min n00-400/minNo load speed 2

Seite 48

INSERTING BITSMove reverse switch lever to the center “OFF”position. Remove battery pack and rotate theclutch ring to the drill bit symbol“ ”. Rotat

Verwandte Modelle: 32609 | 32612 | 32614 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare